Microlife BP A6 PC — профилактика инсульта: важность контроля AFIB и давления [6/30]
![Microlife BP A6 PC [6/30] Using the device for the first time](/views2/1216605/page6/bg6.png)
4
nosis of AFIB followed by adequate treatment can significantly
reduce the risk of getting stroke.
In young people AFIB screening is not recommended as it could
generate false positive results and unnecessary anxiety. In addi-
tion, young individuals with AFIB have a relatively low risk of
getting stroke as compared to elder people.
For more information please visit our website: www.microlife.com.
Microlife AFIB detection provides a convenient way to screen
for AFIB (only in AFIB/MAM mode)
Knowing your blood pressure and knowing whether you or your
family members have AFIB can help reduce the risk of stroke.
Microlife AFIB detection provides a convenient way to screen for
AFIB whilst taking your blood pressure.
Risk factors you can control
High blood pressure and AFIB are both considered «controllable»
risk factors for strokes. Knowing your blood pressure and knowing
whether you have AFIB is the first step in proactive stroke prevention.
4. Using the Device for the First Time
Inserting the batteries
Switch the lock switch AN to «unlock» position. The battery
compartment 5 is on the bottom of the device. Insert the batteries
(4 x 1.5 V, size AAA), thereby observing the indicated polarity.
Setting the date and time
1. After the new batteries are fitted, the year number flashes in the
display. You can set the year by pressing either the «+» AM or
the «-» AL button. To confirm and then set the month, press the
time button AT.
2. Press the «+» AM or the «-» AL button to set the month. Press
the time button AT to confirm and then set the day.
3. Follow the instructions above to set the day, hour and minutes.
4. Once you have set the minutes and pressed the time button, the
date and time are set and the time is displayed.
5. If you want to change the date and time, press and hold the time
button down for approx. 3 seconds until the year number starts
to flash. Now you can enter the new values as described above.
Selecting the correct cuff
Microlife offers different cuff sizes. Select the cuff size to match the
circumference of your upper arms (measured by close fitting in the
centre of the upper arm).
Only use Microlife cuffs.
Contact your local Microlife Service if the enclosed cuff 6 does
not fit.
Connect the cuff to the device by inserting the cuff connector 7
into the cuff socket 3 as far as it will go.
Selecting the user
This device allows to store the results for 2 individual users.
Before each measurement, set the user switch 9 for the
intended user: user 1 or user 2.
User 1: slide the user switch 9 upwards to the user 1 icon.
User 2: slide the user switch 9 downwards to the user 2 icon.
The first person to measure should select user 1.
Select the measuring mode: standard or AFIB/MAM mode
This device enables you to select either standard (standard single
measurement) or AFIB/MAM mode (automatic triple measure-
ment). To select standard mode, slide the AFIB/MAM switch 8 on
the side of the device downwards to position «1» and to select
AFIB/MAM mode, slide this switch upwards to position «3».
AFIB/MAM mode (highly recommended)
In
AFIB/MAM
mode, 3 measurements are automatically taken in
succession and the result is then automatically analysed and
displayed. Because blood pressure constantly fluctuates, a result
determined in this way is more reliable than one produced by a single
measurement. AFIB detection is only activated in
AFIB/MAM
mode.
• When you select the 3 measurements, the MAM-symbol BP
appears in the display.
•
The bottom, right hand section of the display shows a 1, 2 or 3 to
indicate which of the 3 measurements is currently being taken.
• There is a break of 15 seconds between the measurements
(15 seconds are adequate according to «Blood Pressure Moni-
toring, 2001, 6:145-147» for oscillometric instruments). A count
down indicates the remaining time.
• The individual results are not displayed. Your blood pressure
will only be displayed after all 3 measurements are taken.
• Do not remove the cuff between measurements.
Cuff size for circumference of upper arm
S 17 - 22 cm
M 22 - 32 cm
M - L 22 - 42 cm
L 32 - 42 cm
L - XL 32 - 52 cm
Содержание
- Инструкция по эксплуатации p.1
- Измеритель артериального давления и частоты пульса bp a6 pc p.1
- Guarantee card p.2
- Microlife bp a6 pc bp a6 pc p.2
- Microlife bp a6 pc p.3
- Explanation of symbols p.4
- Important facts about blood pressure and self p.5
- How does afib impact my family or me p.5
- How do i evaluate my blood pressure p.5
- Measurement p.5
- Important facts about blood pressure and self measurement p.5
- Important facts about atrial fibrillation afib p.5
- What is atrial fibrillation afib p.5
- Using the device for the first time p.6
- Setting the date and time p.6
- Selecting the user p.6
- Selecting the correct cuff p.6
- Select the measuring mode standard or afib mam mode p.6
- Risk factors you can control p.6
- Microlife afib detection provides a convenient way to screen for afib only in afib mam mode p.6
- Inserting the batteries p.6
- Afib mam mode highly recommended p.6
- How not to store a reading p.7
- Early detection only in afib mam mode p.7
- Device p.7
- Appearance of the atrial fibrillation indicator for early detection only in afib mam mode p.7
- Appearance of the atrial fibrillation indicator for p.7
- Taking a blood pressure measurement using this device p.7
- Taking a blood pressure measurement using this p.7
- Which batteries and which procedure p.8
- Viewing the stored values p.8
- Traffic light indicator in the display p.8
- Pc link functions p.8
- Memory full p.8
- Low battery p.8
- Installation and data transmission p.8
- Flat battery replacement p.8
- Data memory p.8
- Clearing all values p.8
- Battery indicator and battery change p.8
- Safety care accuracy test and disposal p.9
- M safety and protection p.9
- Error messages p.9
- Using rechargeable batteries p.9
- Using a mains adapter p.9
- Technical specifications p.10
- Device care p.10
- Guarantee p.10
- Disposal p.10
- Cleaning the cuff p.10
- Accuracy test p.10
- Microlife bp a6 pc p.12
- Расшифровка символов p.13
- Важная информация об артериальном давлении и самостоятельное измерение p.14
- Как определить артериальное давление p.14
- Давлении и самостоятельное измерение p.14
- Важная информация об артериальном p.14
- Важная информация о мерцательной аритмии p.15
- Afib технология выявления мерцательной аритмии от microlife удобный способ контроля мерцательной аритмии только в режиме afib mam p.15
- Установка даты и времени p.15
- Что такое мерцательная аритмия afib p.15
- Факторы риска которыми вы можете управлять p.15
- Установка батарей p.15
- Подбор подходящей манжеты p.15
- Какие последствия имеет мерцательная аритмия для меня и членов моей семьи p.15
- Использование прибора в первый раз p.15
- Важная информация о мерцательной аритмии afib p.15
- Режим afib mam настоятельно рекомендован p.16
- Давления при помощи прибора p.16
- Выполнение измерений артериального давления при помощи прибора p.16
- Выполнение измерений артериального p.16
- Выбор режима измерения стандартный или режим afib mam p.16
- Выбор пользователя p.16
- Как отменить сохранение результата p.17
- Индикатор уровня давления светофор p.17
- Функции связи с компьютером p.17
- Появление индикатора мерцательной аритмии afib для ранней диагностики только в режиме afib mam p.17
- Удаление всех значений p.18
- Элементы питания и процедура замены p.18
- Установка и передача данных p.18
- Просмотр сохраненных величин p.18
- Память p.18
- Использование аккумуляторов p.18
- Индикатор разряда батарей и их замена p.18
- Заполнение памяти p.18
- Замена разряженных батарей p.18
- Батареи почти разряжены p.18
- M техника безопасности и защита p.19
- Bp a6 pc ru p.19
- Afib ma p.19
- Afi b mam p.19
- Убедитесь в том что ни блок питания ни кабель не повреждены 1 вставьте кабель блока питания в гнездо блока питания 4 в тонометре 2 вставьте вилку блока питания в розетку при подключении блока питания ток элементов питания не потребляется p.19
- Техника безопасности уход проверка точности и утилизация p.19
- Техника безопасности уход проверка точности p.19
- Техника безопасности и защита p.19
- Сообщения об ошибках p.19
- Прибор может использоваться только в целях описанных в данном буклете изготовитель не несет ответственности за повреждения вызванные неправильным использованием в состав прибора входят чувствительные компоненты требующие осторожного обращения ознакомьтесь с усло виями хранения и эксплуатации описанными в разделе технические характеристики оберегайте прибор от воды и влаги экстремальных температур ударов и падений p.19
- Использование блока питания p.19
- И утилизация p.19
- Если во время измерения происходит ошибка то процедура измерения прерывается и выдается сообщение об ошибке например err 3 p.19
- Если вам кажется что результаты отличаются от обычных то пожалуйста внимательно прочтите информацию в разделе 2 p.19
- Вы можете работать с прибором при помощи блока питания microlife постоянный ток 6в 600 ма p.19
- Microlif p.19
- Проверка точности p.20
- Технические характеристики p.20
- Очистка манжеты p.20
- Гарантия p.20
- Уход за прибором p.20
- Утилизация p.20
- Microlife bp a6 pc p.22
- Знак євразійської відповідності p.23
- Знак відповідності звт p.23
- Знак відповідності p.23
- Зміст 1 пояснення символів 2 важлива інформація про артеріальний тиск і самостійне вимірювання p.23
- Діапазон робочих температур 10 40 c p.23
- Гарантія 15 технічні характеристики гарантійний талон p.23
- Тримайте сухим p.23
- Виробник p.23
- Температура зберігання 20 55 c p.23
- Використання приладу вперше p.23
- Серійний номер p.23
- Використання блоку живлення 12 повідомлення про помилки 13 техніка безпеки догляд перевірка точності й утилізація p.23
- Сeртифікація ce p.23
- Виконання вимірювань артеріального тиску за допомогою приладу p.23
- Реєстраційний номер p.23
- Важливі факти щодо миготливої аритмії afib p.23
- Пояснення символів p.23
- Індикатор розрядження батарей і їх заміна p.23
- Поява індикатора раннього виявлення миготливої аритмiї тільки в режимі afib mam 7 індикатор рівня тиску світлофор на дисплеї 8 функція підключення до комп ютера p.23
- Bp a6 pc ua p.23
- Перед використанням приладу уважно прочитайте цю інструкцію p.23
- Пам ять p.23
- Клас захисту bf p.23
- Як визначити артеріальний тиск p.24
- Що таке миготлива аритмія afib p.24
- Самостійне вимірювання p.24
- Важливі факти щодо миготливої аритмії afib p.24
- Важлива інформація про артеріальний тиск і самостійне вимірювання p.24
- Важлива інформація про артеріальний тиск і p.24
- Як миготлива аритмiя впливає на мене та мою родину p.25
- Фактори ризику які ви можете контролювати p.25
- Установка дати й часу p.25
- Технологія microlife afib надає зручний спосіб діагносту вання миготливої аритмiї тільки в режимі afib mam p.25
- Підбір відповідної манжети p.25
- Встановлення батарей p.25
- Використання приладу вперше p.25
- Вибір режиму вимірювання стандартний або режим afib mam p.25
- Вибiр користувача p.25
- Як відмінити збереження результату p.26
- Режим afib mam настiйно рекомендований p.26
- Допомогою приладу p.26
- Виконання вимірювань артеріального тиску за допомогою приладу p.26
- Виконання вимірювань артеріального тиску за p.26
- Індикатор рівня тиску світлофор на дисплеї p.27
- Afib ma p.27
- Функція підключення до комп ютера p.27
- Поява індикатора раннього виявлення миготливої аритмiї тільки в режимі afib mam p.27
- Поява індикатора раннього виявлення миготливої p.27
- Перегляд збережених значень p.27
- Пам ять p.27
- Заповнення пам яті p.27
- Встановлення програми та передавання даних p.27
- Аритмiї тільки в режимі p.27
- Повідомлення про помилки p.28
- Заміна розряджених батарей p.28
- Використання блоку живлення p.28
- Використання акумуляторів p.28
- Видалення всіх значень p.28
- Батареї майже розряджені p.28
- Батареї й процедура заміни p.28
- Індикатор розрядження батарей і їх заміна p.28
- Якщо вам здається що результати відрізняються від звичайних то будь ласка уважно прочитайте інфор мацію в розділі 2 p.29
- Утилізація p.29
- Техніка безпеки догляд перевірка точності й утилізація p.29
- Техніка безпеки догляд перевірка точності й p.29
- Прочитайте подальші вказівки з безпеки в окремих розділах цього буклету p.29
- Подбайте про те щоб діти не могли використовувати прилад без нагляду оскільки діти можуть проковтнути деякі його дрібні частини майте на увазі що існує ризик задушення у разі якщо прилад використовується з кабелем чи трубкою p.29
- Оберігайте прилад від впливу води й вологи екстремальних температур ударів і падінь забруднення й пилу прямого сонячного випромінювання спеки й холоду манжети є чутливими елементами що вимагають дбайли вого поводження не міняйте та не використовуйте будь які інші манжети чи роз єми до манжет для вимірювання з цим приладом проводьте накачування тільки накладеної манжети p.29
- Ніколи не відкривайте корпус приладу p.29
- Догляд за приладом p.29
- Безпека й захист p.29
- M безпека й захист p.29
- Bp a6 pc ua p.29
- Afib mam p.29
- Afib ma p.29
- Очищення манжети p.30
- Гарантія p.30
- Утилізація p.30
- Технічні характеристики p.30
- Перевірка точності p.30
Похожие устройства
-
Microlife BP A6 PCРуководство пользователя -
Microlife BP A150 AFIBРуководство пользователя -
Microlife BP A1 EasyРуководство по эксплуатации -
Microlife 3BT0-HИнструкция по эксплуатации -
Microlife BP N1 BasicИнструкция по эксплуатации -
Microlife BP A2 EasyИнструкция по эксплуатации -
Microlife BP A2 BasicИнструкция по эксплуатации -
Microlife BP A150 AFIBИнструкция по эксплуатации -
Microlife BP A1 EasyИнструкция по эксплуатации -
Omron OMRON SpotArm i-Q132Руководство пользователя -
Omron OMRON I-C10Руководство пользователя -
Omron M3 ComfortРуководство по эксплуатации
Контроль AFIB и артериального давления снижает риск инсульта. Узнайте, как правильно использовать устройство для измерения и настройки параметров.