Microlife BP N1 Basic — инструкция по эксплуатации измерителя артериального давления BP N1 Basic [1/24]

Europe / Middle-East / Africa
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email admin@microlife.ch
www.microlife.com
Asia
Microlife Corporation.
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.
Tel. +886 2 8797-1288
Fax +886 2 8797-1283
Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com
North / Central / South America
Microlife USA, Inc.
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel. +1 727 442 5353
Fax +1 727 442 5377
Email msa@microlifeusa.com
www.microlife.com
IB BP N1 Basic RU-V3 5116
Инструкция по эксплуатации
Производитель:
Микролайф АГ
Эспенштрассе 139
9443 Виднау/Швейцария
Тел. +41/71 727 70 30
Факс. +41/71 727 70 39
E-mail: admin@microlife.ch
www.microlife.com / www.microlife.ru
Tелeфoны бeсплaтнoй гopячeй линии:
для Мocквы: (495) 645 87 01
для peгиoнoв: 8 800 200 33 22
Адрес завода-изготовителя:
Онбо Электроникс (Шэньчжэнь) Ко.,
Лтд, № 497, Та Ланэг Нан Роуд,
Та Ланэг Стрит, Баоан Дистрикт,
Шэньчжэнь, Китай.
Сделано в Китае
Измеритель артериального
давления и частоты пульса
BP N1 Basic
EN 1
RU 8
UA 16
Содержание
- Инструкция по эксплуатации p.1
- Измеритель артериального давления и частоты пульса bp n1 basic p.1
- Microlife bp n1 basic bp n1 basic guarantee card p.2
- Microlife bp n1 basic p.3
- Measurement p.4
- Important facts about blood pressure and self p.4
- Explanation of symbols p.4
- Inserting the batteries p.5
- Connecting the pump ball p.5
- Using the device for the first time p.5
- Selecting the correct cuff p.5
- How do i evaluate my blood pressure p.5
- Appearance of the heart arrhythmia indicator for early detection p.6
- Appearance of the heart arrhythmia indicator for p.6
- Viewing the stored values p.6
- Taking a blood pressure measurement using this device p.6
- Taking a blood pressure measurement using this p.6
- How not to store a reading p.6
- Early detection p.6
- Device p.6
- Data memory p.6
- Appearance of the hypertension indicator p.6
- Error messages p.7
- Which batteries and which procedure p.7
- Using rechargeable batteries p.7
- Memory full p.7
- Low battery p.7
- Flat battery replacement p.7
- Clearing all values p.7
- Battery indicator and battery change p.7
- Technical specifications p.8
- Safety care accuracy test and disposal p.8
- M safety and protection p.8
- Guarantee p.8
- Disposal p.8
- Device care p.8
- Cleaning the cuff p.8
- Accuracy test p.8
- Microlife bp n1 basic p.10
- Расшифровка символов p.11
- Давлении и самостоятельное измерение p.11
- Важная информация об артериальном p.11
- Выполнение измерений артериального давления при помощи прибора p.12
- Использование прибора в первый раз p.12
- Выполнение измерений артериального давления p.12
- Как определить артериальное давление p.12
- Подсоединение нагнетателя воздуха p.12
- Подбор подходящей манжеты p.12
- Установка батарей p.12
- При помощи прибора p.12
- Появление индикатора аритмии пульса на p.13
- Появление индикатора аритмии пульса на ранней стадии p.13
- Появление индикатора гипертензии p.13
- Как отменить сохранение результата p.13
- Ранней стадии p.13
- Просмотр сохраненных величин p.13
- Память p.13
- Сообщения об ошибках p.14
- Элементы питания и процедура замены p.14
- Использование аккумуляторов p.14
- Индикатор разряда батарей и их замена p.14
- Заполнение памяти p.14
- Замена разряженных батарей p.14
- Батареи почти разряжены p.14
- Удаление всех значений p.14
- Уход за прибором p.15
- Утилизация p.15
- Техника безопасности уход проверка точности и утилизация p.15
- Техника безопасности уход проверка точности p.15
- Проверка точности p.15
- Очистка манжеты p.15
- И утилизация p.15
- Гарантия p.15
- M техника безопасности и защита p.15
- Технические характеристики p.16
- Microlife bp n1 basic p.18
- Пояснення символів p.19
- Важлива інформація про артеріальний тиск і p.19
- Самостійне вимірювання p.19
- Як визначити артеріальний тиск p.20
- Підбір відповідної манжети p.20
- Приєднання груші підкачки повітря p.20
- Допомогою приладу p.20
- Встановлення батарей p.20
- Використання приладу вперше p.20
- Виконання вимірювань артеріального тиску за допомогою приладу p.20
- Виконання вимірювань артеріального тиску за p.20
- Як відмінити збереження результату p.21
- Поява індикатора аритмії пульсу для раннього виявлення p.21
- Поява індикатора аритмії пульсу для раннього p.21
- Поява iндикатору гипертензiї p.21
- Перегляд збережених значень p.21
- Пам ять p.21
- Виявлення p.21
- Повідомлення про помилки p.22
- Заповнення пам яті p.22
- Заміна розряджених батарей p.22
- Використання акумуляторів p.22
- Видалення всіх значень p.22
- Батареї майже розряджені p.22
- Батареї й процедура заміни p.22
- Індикатор розрядження батарей і їх заміна p.22
- Технічні характеристики p.23
- Техніка безпеки догляд перевірка точності й утилізація p.23
- Техніка безпеки догляд перевірка точності й p.23
- Перевірка точності p.23
- Очищення манжети p.23
- Догляд за приладом p.23
- Гарантія p.23
- M безпека й захист p.23
- Утилізація p.23
Похожие устройства
-
Microlife BP A6 PCРуководство пользователя -
Microlife BP A150 AFIBРуководство пользователя -
Microlife BP A1 EasyРуководство по эксплуатации -
Microlife 3BT0-HИнструкция по эксплуатации -
Microlife BP A6 PCИнструкция по эксплуатации -
Microlife BP A2 EasyИнструкция по эксплуатации -
Microlife BP A2 BasicИнструкция по эксплуатации -
Microlife BP A150 AFIBИнструкция по эксплуатации -
Microlife BP A1 EasyИнструкция по эксплуатации -
Omron OMRON SpotArm i-Q132Руководство пользователя -
Omron OMRON I-C10Руководство пользователя -
Omron M3 ComfortРуководство по эксплуатации
Получите полную инструкцию по эксплуатации измерителя артериального давления BP N1 Basic. Узнайте, как правильно использовать устройство и поддерживать его в рабочем состоянии.