Caso x 3 [26/52] Technical data
![Caso x 3 [26/52] Technical data](/views2/1216993/page26/bg1a.png)
caso Waage X3 26
15 Guarantee
We provide a 24 month guarantee for this product, commencing
from the date of sale, for faults which are attributable to
production or material faults.
Your legal guarantee entitlements in accordance with § 439 ff.
BGB-E remain unaffected by this.
The guarantee does not include damages, which were incurred
as a result of improper handling or use, as well as malfunctions
which only have a minor effect on the function or the value of
the device. Consumables, transit damages, inasmuch as we
are not responsible for these, as well as damages, which were
incurred as a result of any repairs that were not performed by
us, are also excluded from the guarantee entitlements.
This device is designed for use in domestic situations and has
the appropriate performance levels.
Any use in commercial situations is only covered under the
guarantee to the extent that it would be comparable with the
stresses of being used in a domestic situation. It is not intended
for any additional, commercial use.
In the event of justified complaints, we will repair the faulty
device at our discretion or replace it with a trouble-free device.
Any pending faults must be reported within 14 days of delivery.
All further claims are excluded.
To enforce a guarantee claim, please contact us prior to
returning the device (always provide us with proof of purchase).
16 Technical Data
Device Scale
Name
X3
Model
YHC9162
Item No.:
3270
Battery
2x 1,5V AAA Batteries
Capacity
3.000 g or 105.8 oz; 1 g/0,1 oz
Measures
5 × 13 x 5 cm
Net weight
221 g
Содержание
- Informationen zu dieser anleitung p.3
- Allgemeines p.3
- Warnhinweise p.4
- Urheberschutz p.5
- Sicherheit p.5
- Haftungsbeschränkung p.5
- Bestimmungsgemäße verwendung p.5
- Allgemeine sicherheitshinweise p.6
- Sicherheitshinweise p.7
- Lieferumfang und transportinspektion p.7
- Inbetriebnahme p.7
- Auspacken p.7
- Aufstellung p.8
- Typenschild p.8
- Entsorgung der verpackung p.8
- Einschalten p.9
- Betrieb des gerätes p.9
- Bedienung und betrieb p.9
- Batteriewechsel p.9
- Sicherheitshinweise p.12
- Reinigung und pflege p.12
- Reinigung p.12
- Technische daten p.13
- Entsorgung des altgerätes p.13
- Garantie p.14
- Operating manual p.15
- Information on this manual p.15
- General p.15
- Attention p.16
- Warning notices p.16
- Warning p.16
- Please note p.16
- Danger p.16
- Safety p.17
- Limitation of liability p.17
- Intended use p.17
- Copyright protection p.17
- Warning p.18
- Please note p.18
- General safety information p.18
- Warning p.19
- Safety information p.19
- Please note p.19
- Delivery scope and transport inspection p.19
- Commissioning p.19
- Unpacking p.20
- Rating plate p.20
- Please note p.20
- Disposal of the packaging p.20
- Replacing the battery p.21
- Power supply and usage p.21
- Operation and handing p.21
- Operation p.21
- Safety information p.24
- Cleaning and maintenance p.24
- Cleaning p.24
- Attention p.24
- Please note p.25
- Disposal of the old device p.25
- Technical data p.26
- Guarantee p.26
- Mode d emploi p.27
- Informations relatives à ce manuel p.27
- Généralités p.27
- Remarque p.28
- Prudence p.28
- Danger p.28
- Avertissements de danger p.28
- Attention p.28
- Sécurité p.29
- Protection intellectuelle p.29
- Limite de responsabilités p.29
- Utilisation conforme p.30
- Remarque p.30
- Consignes de sécurités générales p.30
- Attention p.30
- Attention p.31
- Remarque p.31
- Mise en service p.31
- Inventaire et contrôle de transport p.31
- Déballage p.31
- Consignes de sécurité p.31
- Remarque p.32
- Plaque signalétique p.32
- Mise en place p.32
- Elimination des emballages p.32
- Mise en marche de l appareil p.33
- Mis en marche p.33
- Commande et fonctionnement p.33
- Alimentation par piles p.33
- Réglage de l horloge p.34
- Fonction tare p.34
- Changement d unité p.35
- Réglage du timer compte à rebours p.35
- Indicateur de surcharge p.35
- Prudence p.36
- Nettoyage et entretien p.36
- Nettoyage p.36
- Consignes de sécurité p.36
- Réparation des pannes p.37
- Remarque p.37
- Prudence p.37
- Elimination des appareils usés p.37
- Consignes de sécurité p.37
- Garantie p.38
- Caractéristiques techniques p.38
- Istruzione d uso p.39
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.39
- In generale p.39
- Pericolo p.40
- Indicazioni d avvertenza p.40
- Indicazione p.40
- Avviso p.40
- Attenzione p.40
- Tutela dei diritti d autore p.41
- Limitazione della responsabilità p.41
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.42
- Sicurezza p.42
- Avviso p.42
- Indicazioni generali di sicurezza p.43
- Indicazione p.43
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.44
- Indicazioni di sicurezza p.44
- Indicazione p.44
- Avviso p.44
- Messa in funzione p.44
- Targhetta di omologazione p.45
- Smaltimento dell involucro p.45
- Posizionamento p.45
- Indicazione p.45
- Disimballaggio p.45
- Utilizzo e funzionamento p.46
- Uso della bilancia p.46
- Alimentazione a batteria p.46
- Accendere p.46
- Impostazione dell orologio p.47
- Funzione tara p.47
- Indicatore di sovraccarico p.48
- Impostazione del timer countdown p.48
- Cambio dell unità di misura p.48
- Attenzione p.49
- Pulizia e cura p.49
- La pulizia p.49
- Indicazioni di sicurezza p.49
- Eliminazione malfunzionamenti p.49
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.50
- Indicazione p.50
- Garanzia p.50
- Dati tecnici p.51
- Ätserklä p.52
- Ärung p.52
- Nformit p.52
- Ce kon p.52
Похожие устройства
-
Caso LX20 3294Руководство по эксплуатации -
Caso Kitchen Ecostyle 3266Руководство по эксплуатации -
Caso Kitchen EcoMateИнструкция по эксплуатации -
Caso L 20 (3293)Инструкция по эксплуатации -
Caso Kitchen Energy (3265)Инструкция по эксплуатации -
Caso b 5Инструкция по эксплуатации -
Caso c 5Инструкция по эксплуатации -
Caso f 10Инструкция по эксплуатации -
Caso k 3Инструкция по эксплуатации -
Caso q 5Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-862Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-861Инструкция по эксплуатации