Caso c 5 — инструкция по уходу и обслуживанию бытовой техники [10/47]
![Caso c 5 [10/47] Verstauen](/views2/1216997/page10/bga.png)
Reinigen Sie das Gehäuse und Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch.
6.3 Verstauen
► Verstauen Sie die Waage nicht aufrecht stehend, sondern
nur waagerecht.
► Wenn Sie die Waage längere Zeit nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterien bitte.
7 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.
Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit
notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der
menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb
auf keinen Fall in den Restmüll.
► Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete
Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich
gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei
Ihrem Händler.
► Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport
kindersicher aufbewahrt wird.
8 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate
Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon
unberührt.
In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung
oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des
Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile,
Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die
durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom
Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert
und leistungsmäßig ausgelegt.
Содержание
- Warnhinweise p.2
- Informationen zu dieser anleitung p.2
- Allgemeines p.2
- Haftungsbeschränkung p.3
- Urheberschutz p.4
- Sicherheit p.4
- Bestimmungsgemäße verwendung p.4
- Allgemeine sicherheitshinweise p.4
- Sicherheitshinweise p.5
- Lieferumfang und transportinspektion p.5
- Inbetriebnahme p.5
- Entsorgung der verpackung p.6
- Auspacken p.6
- Aufstellung p.6
- Typenschild p.7
- Einschalten p.7
- Betrieb des gerätes p.7
- Bedienung und betrieb p.7
- Batteriewechsel p.7
- Fehlerbehebung p.9
- Sicherheitshinweise p.9
- Reinigung und pflege p.9
- Reinigung p.9
- Verstauen p.10
- Garantie p.10
- Entsorgung des altgerätes p.10
- Warning notices p.11
- Warning p.11
- Information on this manual p.11
- General p.11
- Danger p.11
- Please note p.12
- Limitation of liability p.12
- Copyright protection p.12
- Attention p.12
- Intended use p.13
- Warning p.13
- Safety p.13
- Warning p.14
- Safety information p.14
- Please note p.14
- General safety information p.14
- Commissioning p.14
- Unpacking p.15
- Please note p.15
- Disposal of the packaging p.15
- Delivery scope and transport inspection p.15
- Rating plate p.16
- Power supply p.16
- Please note p.16
- Operation and handing p.16
- Operation p.16
- Replacing the battery p.16
- Troubleshooting p.18
- Safety information p.18
- Please note p.18
- Cleaning and maintenance p.18
- Cleaning p.18
- Attention p.18
- Please note p.19
- Guarantee p.19
- Disposal of the old device p.19
- Informations relatives à ce manuel p.20
- Généralités p.20
- Danger p.20
- Avertissements de danger p.20
- Attention p.20
- Limite de responsabilités p.21
- Remarque p.21
- Prudence p.21
- Protection intellectuelle p.21
- Utilisation conforme p.22
- Sécurité p.22
- Remarque p.22
- Consignes de sécurités générales p.22
- Attention p.22
- Remarque p.23
- Mise en service p.23
- Inventaire et contrôle de transport p.23
- Elimination des emballages p.23
- Déballage p.23
- Consignes de sécurité p.23
- Attention p.23
- Commande et fonctionnement p.24
- Remarque p.24
- Plaque signalétique p.24
- Mise en place p.24
- Mis en marche p.24
- Remarque p.25
- Mise en marche de l appareil p.25
- Alimentation par piles p.25
- Indicateur sur remise à zéro de gamme p.26
- Indicateur de surcharge en mode tare p.26
- Changement d unité p.26
- Remarque p.27
- Prudence p.27
- Nettoyage et entretien p.27
- Nettoyage p.27
- Dépannage p.27
- Consignes de sécurité p.27
- Réparation des pannes p.27
- Remarque p.28
- Garantie p.28
- Elimination des appareils usés p.28
- Pericolo p.29
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.29
- Indicazioni d avvertenza p.29
- In generale p.29
- Avviso p.29
- Tutela dei diritti d autore p.30
- Limitazione della responsabilità p.30
- Indicazione p.30
- Attenzione p.30
- Indicazioni generali di sicurezza p.31
- Indicazione p.31
- Avviso p.31
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.31
- Sicurezza p.31
- Messa in funzione p.32
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.32
- Indicazioni di sicurezza p.32
- Indicazione p.32
- Disimballaggio p.32
- Avviso p.32
- Utilizzo e funzionamento p.33
- Targhetta di omologazione p.33
- Smaltimento dell involucro p.33
- Posizionamento p.33
- Indicazione p.33
- Accendere p.33
- Funzionamento del dispositivo p.34
- Alimentazione a batteria p.34
- Indicazione p.34
- Risoluzione dei problemi p.35
- Indicazione p.35
- Cambio dell unità di misura p.35
- Pulizia e cura p.36
- La pulizia p.36
- Indicazioni di sicurezza p.36
- Eliminazione malfunzionamenti p.36
- Attenzione p.36
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.37
- Indicazione p.37
- Garanzia p.37
- Información acerca de este manual p.38
- Generalidades p.38
- Advertencias p.38
- Advertencia p.38
- Peligro p.38
- Precaución p.39
- Limitación de responsabilidad p.39
- Derechos de autor copyright p.39
- Uso previsto p.40
- Seguridad p.40
- Instrucciones generales de seguridad p.40
- Advertencia p.40
- Ámbito de suministro e inspección de transporte p.41
- Puesta en marcha p.41
- Instrucciones de seguridad p.41
- Advertencia p.41
- Operación y funcionamiento p.42
- Eliminación del embalaje p.42
- Desembalaje p.42
- Colocación p.42
- Placa de especificaciones p.42
- Funcionamiento del aparato p.43
- Encendido p.43
- Cambio de las pilas p.43
- Precaución p.45
- Limpieza y conservación p.45
- Limpieza p.45
- Instrucciones de seguridad p.45
- Eliminación del aparato usado p.45
- Garantía p.46
- Dati tecnici p.46
Похожие устройства
-
Caso LX20 3294Руководство по эксплуатации -
Caso Kitchen Ecostyle 3266Руководство по эксплуатации -
Caso Kitchen EcoMateИнструкция по эксплуатации -
Caso L 20 (3293)Инструкция по эксплуатации -
Caso Kitchen Energy (3265)Инструкция по эксплуатации -
Caso b 5Инструкция по эксплуатации -
Caso f 10Инструкция по эксплуатации -
Caso k 3Инструкция по эксплуатации -
Caso q 5Инструкция по эксплуатации -
Caso x 3Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-862Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-861Инструкция по эксплуатации
Уход за устройством, его хранение, утилизация и гарантийные условия. Важные рекомендации для долговечности и безопасности вашего бытового прибора.