Clatronic ka 3555 schwarz-silber [6/56] Garantie
![Clatronic ka 3555 schwarz-silber [6/56] Garantie](/views2/1118782/page6/bg6.png)
6
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät KA 3555 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der
europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/
EG) bendet.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewäh-
ren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine
Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf
des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertrags-
händler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe-
legs und dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar-
keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht
der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob
durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwerti-
gen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht,
die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung
des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög-
lichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-
Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online
Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden
nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket
per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informati-
onen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie
den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post /
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser
Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistun-
gen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ka 3555 1
- Allgemeine hinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Warnung verbrennungsgefahr die warmhalteplatte und die kanne werden sehr heiß fassen sie die glaskanne nur am handgriff an öffnen sie während des kochvorgangs niemals den schwenkfilter betreiben sie das gerät nur auf einer ebenen arbeitsfläche bewegen sie das gerät nicht wenn es in betrieb ist dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus re sultierenden gefahren verstanden haben reinigung und die wartung durch den benutzer dürfen nicht durch kinder vorgenommen werden es sei denn sie sind 8 jahre oder älter und werden beaufsichtigt 2
- Anwendungshinweise 4
- Bedienung 4
- Entkalken 4
- Aufbewahrung 5
- Reinigung 5
- Störungsbehebung 5
- Technische daten 5
- Warnung ziehen sie vor der reinigung immer den netzstecker und warten sie bis das gerät abgekühlt ist tauchen sie das gerät nicht in wasser es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen 5
- Garantie 6
- Hinweis zur richtlinienkonformität 6
- Entsorgung 7
- Algemene opmerkingen 8
- Gebruiksaanwijzing 8
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 8
- Waarschuwing risico op brandwonden de verwarmingsplaat en de pot worden erg heet de glazen pot alleen met het handvat aanraken open nooit de draaibare filter tijdens het koken plaats het apparaat altijd alleen op een vlakke ondergrond het apparaat niet verplaatsen wanneer het in gebruik is het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder onder toezicht van een volwassene of als zij geïnstrueerd zijn in veilig gebruik van het apparaat en bewust zijn van de gevaren reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kin deren worden verricht tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid worden houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar 8
- Bediening 10
- Gebruiksaanwijzingen 10
- Ontkalken 10
- Opslaan 11
- Probleemoplossing 11
- Reiniging 11
- Technische gegevens 11
- Waarschuwing trek vóór de reiniging altijd de netsteker uit de contactdoos en wacht totdat het apparaat afgekoeld is dompel het apparaat nooit onder water dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden 11
- Verwijdering 12
- Avertissement surface chaude la plaque chauffante et le récipient sont très chauds tenez uni quement le récipient en verre par la poignée n ouvrez jamais le filtre pivotant pendant l ébullition veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé ne déplacez pas l appareil lorsqu il fonctionne cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s ils sont surveillés ou ont été informés de la bonne utilisation de l ap pareil et s ils comprennent les risques encourus le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés 13
- Conseils spécifiques de sécurité 13
- Mode d emploi 13
- Remarques générales 13
- Conseils d utilisation 15
- Détartrage 15
- Utilisation 15
- Avertissement avant tout nettoyage toujours débrancher l appareil et patienter jusqu à ce que l appareil ait refroidi ne pas plonger l appareil dans de l eau vous risqueriez de provo quer une électrocution ou un incendie 16
- Données techniques 16
- Dépannage 16
- Nettoyage 16
- Stockage 16
- Elimination 17
- Aviso riesgo de quemaduras la plancha térmica y la jarra se ponen muy calientes agarre la jarra de cristal solo por el asidero no abra nunca el filtro pivotante mientras esté en ebullición solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana no mueva el aparato cuando esté en funcionamiento este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si están bajo supervisión o se les han dado instrucciones relacionadas con el uso seguro del dispositivo y entienden los peligros que conlleva 18
- Instrucciones de servicio 18
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 18
- Notas generales 18
- Descalcificación 20
- Instrucciones 20
- Utilización 20
- Almacenamiento 21
- Aviso antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfríado el aparato no sumerja el aparato en agua podría causar un electrochoque o un incendio 21
- Datos técnicos 21
- Limpieza 21
- Resolución de problemas 21
- Eliminación 22
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 23
- Avviso rischio di ustioni la piastra e la pentola diventano bollenti afferrare la pentola di vetro solo per il manico non aprire mai il filtro girevole durante la fase di ebollizione usare l apparecchio solo su superfici da lavoro livelli non spostare l apparecchio quando è in funzione quest apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su se sono supervisionati o istruiti riguardo l uso sicuro dell apparec chio comprendendo i pericoli a esso associati la pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati 23
- Istruzioni per l uso 23
- Note generali 23
- Avvertenze per l uso 25
- Decalcificazione 25
- Avviso staccate sempre la spina di collegamento alla rete elettrica prima di procedere alla pulizia ed attendete che l apparecchio si sia raf freddato non immergere l apparecchio in acqua ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio 26
- Conservazione 26
- Dati tecnici 26
- Pulizia 26
- Risoluzione di problemi 26
- Smaltimento 27
- General notes 28
- Instruction manual 28
- Special safety instructions for this machine 28
- Warning risk of burns the hotplate and the pot get very hot only grab the glass pot by the handle never open the pivoting filter during boiling use the appliance only on a level work surface do not move the appliance when it is in operation this appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance understand the hazards involved cleaning and maintenance by the user shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years 28
- Cleaning 30
- De scaling 30
- Operation 30
- Warning before cleaning always remove the mains plug and wait until the device has cooled down 30
- Disposal 31
- Storage 31
- Technical data 31
- Troubleshooting 31
- Warning do not immerse the device in water otherwise this might result in an electric shock or fire 31
- Instrukcja obsługi 32
- Ogólne uwagi 32
- Ostrzeżenie gorąca powierzchnia płyta grzewcza i garnek bardzo się nagrzewają chwytać szklane naczynie tylko za pomocą uchwytu nigdy nie otwierać filtra obrotowego podczas gotowania urządzenie powinno być używane wyłącznie na płaskiej powierzch ni roboczej nie poruszać urządzeniem kiedy pracuje 32
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 32
- Dostarczone części 34
- Instrukcja obsługi 34
- Obsługa 34
- Uwaga urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszczenia sprawdzić instrukcje w rozdziale czyszczenie 34
- Wypakowanie urządzenia 34
- Czyszczenie 35
- Odkamienianie 35
- Ostrzeżenie przed każdym czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z sieci i odcze kać aż urządzenie ostygnie nie zanurzaj urządzenia w wodzie może to doprowadzić do pora żenia elektrycznego lub pożaru 35
- Przechowywanie 35
- Usterki i sposoby ich usuwania 35
- Dane techniczne 36
- Ogólne warunki gwarancji 36
- Usuwanie 36
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 37
- Figyelmeztetés égésveszély a melegítő lap és az edény nagyon forróvá válik csak a fogantyú nál fogja meg az üvegedényt forrás közben soha ne nyissa fel a forgatható szűrőt a készüléket egyenletes munkafelületen használja ne mozgassa a készüléket amikor működik ezt a készüléket kizárólag 8 éves vagy idősebb gyerekek használ hatják és ők is csak úgy ha felügyelik őket vagy a készülék biz tonságos használatára megtanították őket és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel a tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek kivéve ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket 37
- Használati utasítás 37
- Általános megjegyzések 37
- Használati útmutató 39
- Kezelés 39
- Vízkőmentesítés 39
- Figyelmeztetés tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektorból és várjon amíg le nem hűl készülék ne merítse a készüléket vízbe ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat 40
- Hibaelhárítás 40
- Műszaki adatok 40
- Tisztítás 40
- Tárolás 40
- Hulladékkezelés 41
- Інструкція з експлуатації 42
- Загальні відомості 42
- Попередження небезпека опіків нагріваюча поверхня та кавник можуть бути дуже гарячими беріть скляний кавник тільки за ручку не відкривайте поворотний фільтр коли кипить вода ставте прилад тільки на рівну тверду поверхню не пересувайте прилад під час його роботи цим приладом можуть користуватися діти віком від 8 років під наглядом дорослих або у разі надання пояснень щодо безпеч ного користування приладом та у разі розуміння можливої небезпечності чищення та технічне обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми навіть якщо вони старші 8 років і перебу вають під наглядом 42
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу 42
- Інструкція з застосування 44
- Видалення вапняного нальоту 44
- Експлуатація 44
- Зберігання 45
- Попередження перед очищенням приладу слід обов язково витягти вилку із розетки і дати кавоварці остигнути забороняється опускати прилад в воду це може призвести до електричного удару або пожежі 45
- Технічні параметри 45
- Усунення несправностей 45
- Чищення 45
- Общие замечания 46
- Предупреждение опасность ожога электроплитка и кофейник очень горячие стеклянную чашу следует брать только за ручку никогда не открывайте поворотный фильтр во время варки кофе устанавливайте прибор только на ровную поверхность не передвигайте устройство во время его работы чайник может использоваться детьми в возрасте 8 лет и стар ше если они это делают под присмотром старших или про 46
- Руководство по эксплуатации 46
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 46
- Внимание во время мытья прибор запрещается погружать в воду смотри те инструкции в главе чистка 48
- Инструкции 48
- Комплект 48
- Работа 48
- Распаковка устройства 48
- Предупреждение всегда перед чисткой вынимайте сетевой штекер и ждите пока прибор не остынет не погружайте прибор в воду это может быть причиной элек трического удара или пожара 49
- Удаление накипи 49
- Устранение неисправностей 49
- Хранение 49
- Чистка 49
- Технические данные 50
- ةينفلا تانايبلا 51
- ءاملا رسع ةلازإ 52
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا 52
- ريذحت 52
- زاهجلا دربي ىتح رظتناو فيظنتلا لبق يسيئرلا سبقملا عزنا بوشن وأ ةيئابرهك ةمدص ىلإ كلذ يدؤيس لاإو ءاملا يف زاهجلا رمغت لا قيرح 52
- فيظنتلا 52
- نيزختلا 52
- تاميلعت 53
- زاهجلا تايوتحم غيرفت 53
- لصف يف ةدراولا تاميلعتلا عجار هفيظنت دنع ءاملا يف زاهجلا رمغ مدع بجي فيظنتلا 53
- ليغشتلا 53
- هيبنت 53
- وأ ةينامسج تاردق باحصأ صاخشأ ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي مهل رفوت اذإ ةفرعملاو ةربخلا مهصقنت نمم وأ ةدودحم ةيلقع وأ ةيكاردإ اوكردأ اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةقلعتملا تاميلعتلا وأ فارشلإا ةلمتحملا رطاخملا ضرعتلا بنجتل دمتعم ينفب امئاد لصتا كسفنب زاهجلا حلاصإ لواحت لا نم وأ طقف ةع نصملا ةكرشلا قيرط نع امئاد بيعملا لبكلا لدبتسا رطخلل عونلا سفن نم لبكب لهؤم صخش ل ب ق نم وأ انيدل ءلامعلا ةمدخ للاخ ةنوحطملا ةوهقلا دادعلإ زاهجلا اذه حلصي يلزنملا مادختسلال زهاجلا ميمصت مت ةفاج ناكمبو لخادلا يف زاهجلا مدختس ي لثم ةلثامملا نكاملأا يف مادختسلالو طقف ةيراجتلا نكاملأا نم اهريغو بتاكملاو رجاتملاب نيفظوملا خبطم ةينكسلا تآشنملا نم اهريغو تاحارتسلااو قدانفلا ءلازن همدختسي تآشنملا يف وأ عرازملا نكاسم يف مادختسلال ةممصم ريغ زاهجلا راطفلإا لوانتو مونلل ةصصخملا 53
- ةماع تاظحلام 54
- تاميلعتلا ليلد 54
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 54
- نخاسلا حطسلا ريذحت 54
- نم يجاجزلا ءانلإا كسمأ اذل ةياغلل نينخاس ءانلإاو نيخستلا حول حبصي طقف ضبقملا نايلغلا ءانثأ را ودلا حشرملا حتفب ا قلطم مقت لا 54
- وتسم حطس ىلع طقف زاهجلا مدختسا هليغشت ءانثأ ا دبأ زاهجلا لقنت لا مت اذإ زاهجلا مادختسا ربكأ وأ تاونس 8 مهرامعأ غلبت نيذلا لافطلأل نكمي ثيحب ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةصاخ تاميلعت هيجوت وأ مهيلع فارشلإا ةنمضتملا رطاخملا نوكردي متو تاونس 8 اوزواجتي مل اذإ زاهجلا ةنايصو فيظنتلاب لافطلأا موقي لاأ بجي مهيلع فارشلإا تاونس 8 نود لافطلأا لوانتم نع ا ديعب هب صاخلا لبكلاو زاهجلاب ظفتحا زاهجلاب نوثبعي لافطلأا كرتت لا 54
- Ka 3555 56
Похожие устройства
- Clatronic wa 3607 silber Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1338 Руководство пользователя
- Clatronic st 3629 weiss Инструкция по эксплуатации
- Clatronic st 3628 schwarz Инструкция по эксплуатации
- Clatronic mg 3519 schwarz-inox Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1337 Руководство пользователя
- Clatronic me 3604 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic gw 3549 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ms 3089 rot Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ms 3089 schwarz-chrom Инструкция по эксплуатации
- Concord reverso raven black Инструкция по эксплуатации
- Cooler Master seidon 120v v3 plus Инструкция по эксплуатации
- Cooler Master masterair maker8 Инструкция по эксплуатации
- Cooler Master mastergel maker Инструкция по эксплуатации
- Cooler Master seidon 120v ver. 2 Инструкция по эксплуатации
- Cooler Master k380, rc-k380-kwn1 Инструкция по эксплуатации
- Cooler Master elite 311, rc-311b-skn1 Инструкция по эксплуатации
- Cooler Master hyper tx3 evo Инструкция по эксплуатации
- Corsair h110i (cw-9060026-ww) Инструкция по эксплуатации
- Corsair h100i v2 Инструкция по эксплуатации