Fellowes microshred 450m [2/51] English
![Fellowes microshred 450m [2/51] English](/views2/1218407/page2/bg2.png)
2
ENGLISH
Model 450M
Will shred: Paper, plastic credit cards, CD/DVDs and staples
Will not shred: Adhesive labels, continuous form paper, transparencies, newspaper,
cardboard, laminates, paper clips, file folders, X-rays or plastic other than noted above
Paper/card shred size:
Micro-Cut .....................................................................................................2mm x 12mm
CD/card shred size:
Strip-Cut .................................................................................................................. 40mm
Maximum:
Sheets per pass ............................................................................................................. 9*
Cards/CDs per pass ....................................................................................................... 1*
Paper entry width .................................................................................................. 220mm
CD entry width ...................................................................................................... 120mm
* A4 (70g), paper at 220V-240V, 50/60 Hz, 1.3Amps; heavier paper, humidity or other
than rated voltage may reduce capacity. Maximum recommended daily usage rates: 300
sheets per day; 25 credit cards; 10 CDs.
9 sheets per pass to avoid jams.
CAPABILITIES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
t 0QFSBUJPONBJOUFOBODFBOETFSWJDFSFRVJSFNFOUTBSFDPWFSFEJOUIFJOTUSVDUJPO
manual. Read the entire instruction manual before operating shredders.
t ,FFQBXBZGSPNDIJMESFOBOEQFUT,FFQIBOETBXBZGSPNQBQFSFOUSZ"MXBZTTFU
to off or unplug when not in use.
t ,FFQGPSFJHOPCKFDUToHMPWFTKFXFMSZDMPUIJOHIBJSFUDoBXBZGSPNTISFEEFS
openings. If object enters top opening, switch to Reverse (
) to back out object.
t /FWFSVTFBFSPTPMQSPEVDUTQFUSPMFVNCBTFEMVCSJDBOUTPSPUIFSGMBNNBCMF
products on or near shredder. Do not use canned air on shredder.
t %POPUVTFJGEBNBHFEPSEFGFDUJWF%POPUEJTBTTFNCMFTISFEEFS
Do not place near or over heat source or water.
t 5IJTTISFEEFSIBTBO0/0''4XJUDI(UIBUNVTUCFJOUIF0/(I) position to
PQFSBUFTISFEEFS*ODBTFPGFNFSHFODZNPWFTXJUDIUP0''0QPTJUJPO5IJT
action will stop shredder immediately.
t "WPJEUPVDIJOHFYQPTFEDVUUJOHCMBEFTVOEFSTISFEEFSIFBE
t 4ISFEEFSNVTUCFQMVHHFEJOUPBQSPQFSMZHSPVOEFEXBMMPVUMFUPSTPDLFUPGUIF
WPMUBHFBOEBNQFSBHFEFTJHOBUFEPOUIFMBCFM5IFHSPVOEFEPVUMFUPSTPDLFU
NVTUCFJOTUBMMFEOFBSUIFFRVJQNFOUBOEFBTJMZBDDFTTJCMF&OFSHZDPOWFSUFST
transformers, or extension cords should not be used with this product.
t '*3&)";"3%o%P/05TISFEHSFFUJOHDBSETXJUITPVOEDIJQTPSCBUUFSJFT
t 'PSJOEPPSVTFPOMZ
t 6OQMVHTISFEEFSCFGPSFDMFBOJOHPSTFSWJDJOH
A. CD/card entry
B. See safety instructions
C. Paper entry
D. Pull-out bin
&8JOEPX
' $BTUFST
(0/0''TXJUDI
0''
0/
KEY
H. $POUSPM1BOFMBOE-&%T
0WFSIFBUSFE
2. Remove paper (yellow)
0/0''BOE#JOPQFOHSFFO
4. Reverse
5. Auto
'PSXBSE
'
A.
D.
&
H.
C.
B.
(
Содержание
- M the world s toughest shredder 1
- Powershre 1
- A cd card entry b see safety instructions c paper entry d pull out bin 2
- Capabilities 2
- English 2
- H 2 remove paper yellow 4 reverse 5 auto 2
- Important safety instructions read before using 2
- Model 450m 2
- Advanced product features 3
- Basic shredding operation 3
- Cleaning auto start infrared sensors 3
- Limited product warranty 3
- Oiling shredder 3
- Product maintenance 3
- Troubleshooting 3
- Avertissement 4
- C insertion du document d corbeille amovible de visualisation 4
- Caractéristiques 4
- Consignes de sécurité importantes lire attentivement avant d utiliser l appareil 4
- Français 4
- H 1 surchauffe rouge 2 retirer le papier jaune 4 marche arrière 5 auto 6 marche avant 4
- Légende 4
- Modèle 450m 4
- Destruction de base 5
- Dépannage 5
- Entretien du produit 5
- Fonctionnalités avancées 5
- Garantie limitée du produit 5
- Huilage du destructeur 5
- Nettoyage des capteurs infrarouge de démarrage automatique 5
- Advertencia 6
- B ver las instrucciones de seguridad d papelera extraíble 6
- Características generales 6
- Componentes 6
- Español 6
- H 1 sobrecalentado rojo 2 retirar papel amarillo papelera abierta verde 4 retroceso 5 automático 6 avance 6
- Instrucciones de seguridad importantes lea todas las instrucciones antes del uso 6
- Modelo 450m 6
- Engrase de la destructora 7
- Funcionamiento básico de destrucción 7
- Funciones avanzadas del producto 7
- Garantía limitada 7
- Limpieza de los sensores infrarrojos de inicio automático 7
- Mantenimiento del producto 7
- Resolución de problemas 7
- Achtung 8
- B siehe sicherheitshinweise c papiereinzug d herausziehbarer behälter 8
- Deutsch 8
- H 1 überhitzen rot 2 papier entfernen gelb offen grün 4 rückwärts 5 auto 6 vorwärts 8
- Legende 8
- Leistungsmerkmale 8
- Modell 450m 8
- Wichtige sicherheitshinweise alle hinweise vor gebrauch lesen 8
- Beschränkte produktgarantie 9
- Fehlerdiagnose und behebung 9
- Grundlegender aktenvernichtungsbetrieb 9
- Reinigen der infrarot sensoren für automatischen start 9
- Wartung 9
- Zusatzfunktionen des produkts 9
- Ölen des aktenvernichters 9
- Avvertenza 10
- Caratteristiche 10
- H 1 surriscaldamento rossa 2 rimuovere la carta gialla 4 indietro 5 automatico 6 avanti 10
- Importanti istruzioni sulla sicurezza leggere prima dell uso 10
- Italiano 10
- Legenda 10
- Modello 450m 10
- Scheda cd b vedere le istruzioni per la sicurezza c ingresso carta d cestino estraibile 10
- Caratteristiche avanzate 11
- Funzionamento base del distruggidocumenti 11
- Garanzia limitata del prodotto 11
- Lubrificazione 11
- Manutenzione del prodotto 11
- Oppure 11
- Pulizia dei sensori a raggi infrarossi di avviamento automatico 11
- Risoluzione dei problemi 11
- A creditcard cd invoer c papierinvoer 12
- Belangrijke veiligheidsinstructies lezen vóór gebruik 12
- H 2 papier verwijderen geel 4 achteruit 5 automatisch 6 vooruit 12
- Legende 12
- Model 450m 12
- Mogelijkheden 12
- Nederlands 12
- Waarschuwing 12
- Bediening voor eenvoudige vernietiging 13
- Beperkte productgarantie 13
- De infraroodsensors voor de automatische start functie reinigen 13
- De vernietiger smeren 13
- Geavanceerde productfuncties 13
- Problemen oplossen 13
- Productonderhoud 13
- B se säkerhetsinstruktioner c inmatning 1 av 14
- Egenskaper 14
- H 1 överhettning röd 4 backläge 5 auto 14
- Modell 450m 14
- Svenska 14
- Tangent 14
- Varning 14
- Viktiga säkerhetsanvisningar läs före användning 14
- Avancerade produktegenskaper 15
- Begränsad produktgaranti 15
- Felsökning 15
- Normal körning av dokumentförstöraren 15
- Produktunderhåll 15
- Rengöring av auto starts infraröda givare 15
- Smörjning av dokumentförstöraren 15
- Advarsel 16
- B se sikkerhedsvejledningerne 16
- Egenskaber 16
- H 5 auto 16
- Model 450m 16
- Oversigt 16
- Vigtige sikkerhedsvejledninger læs før anvendelse 16
- Avancerede egenskaber ved produktet 17
- Begrænset produktgaranti 17
- Fejlfinding 17
- Grundlæggende betjening af makuleringsmaskinen 17
- Rengøring af de infrarøde autostartsensorer 17
- Smøring af makuleringsmaskinen 17
- Vedligeholdelse af produktet 17
- A kortin ja cd levyn syöttöaukko c paperin syöttöaukko 18
- H 2 paperin poisto keltainen 5 automaatti 18
- Malli 450m 18
- Ominaisuudet 18
- Selitykset 18
- Tärkeitä turvaohjeita lue ennen käyttöä 18
- Varoitus 18
- Automaattisen käynnistyksen infrapuna antureiden puhdistaminen 19
- Avancerede egenskaber ved produktet 19
- Perussilppuaminen 19
- Silppurin voitelu 19
- Tuotteen huolto 19
- Tuotteen rajoitettu takuu 19
- Vianmääritys 19
- Advarsel 20
- B se sikkerhetsanvisningene c papirinngang 1 av 20
- Forklaring 20
- H 4 revers 5 auto 20
- Kapasitet 20
- Modell 450m 20
- Viktige sikkerhetsinstrukser må leses før bruk 20
- Avanserte produktfunksjoner 21
- Begrenset produktgaranti 21
- Feilsøking 21
- Grunnleggende makulering 21
- Produktvedlikehold 21
- Rengjøre de infrarøde auto start sensorene 21
- Smøre makuleringsmaskinen 21
- A szczelina na karty dyski cd b zobacz instrukcję bezpieczeństwa c szczelina na papier d wysuwany kosz e okienko f kółka samonastawne g przełącznik wł wył 1 wył 2 wł 22
- Elementy urządzenia 22
- H panel sterowania i diody led 1 przegrzanie czerwona 2 wyjmij papier żółta 3 wł wył i otwieranie kosza zielony 4 cofanie 5 auto 6 do przodu 22
- Model 450m 22
- Możliwości 22
- Polski 22
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa przeczytać przed użyciem 22
- Czyszczenie czujników podczerwieni funkcji autostart 23
- Konserwacja urządzenia 23
- Ograniczona gwarancja na produkt 23
- Oliwienie niszczarki 23
- Podstawy obsługi niszczarki 23
- Rozwiązywanie problemów 23
- Zaawansowane funkcje urządzenia 23
- Важные правила техники безопасности прочтите перед использованием 24
- Модель 450m 24
- Пояснения 24
- Русский 24
- Удалите бумагу желтый 24
- Упаковка содержит 24
- Функциональные возможности 24
- Внимание 25
- Дополнительные возможности устройства 25
- Или 25
- Ограниченная гарантия на изделие 25
- Основные операции при уничтожении документов 25
- Очистка инфракрасных датчиков автоматического пуска 25
- Поиск и устранение неисправностей 25
- Смазывание уничтожителя документов 25
- Техническое обслуживание изделия 25
- A είσοδος κάρτας cd b δείτε τις οδηγίες ασφαλείας c είσοδος χαρτιού d αφαιρούμενο δοχείο e παράθυρο f τροχοί g διακόπτης ανοικτο κλειστο 1 κλειστο 2 ανοικτο 26
- H πίνακας ελέγχου και λυχνίες led 1 υπερθέρμανση κόκκινο 2 αφαιρέστε το χαρτί κίτρινο 3 ανοικτο κλειστο και ανοιχτός κάδος πράσινο 4 αναστροφή 5 αυτόματη auto 6 εμπρόσθια κίνηση 26
- Δυνατοτητεσ 26
- Ελληνικα 26
- Μοντέλο 450m 26
- Πληκτρο 26
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ διαβάστε πριν από τη χρήση 26
- Βασικη λειτουργια του καταστροφεα 27
- Επιλυση προβληματων 27
- Καθαρισμόσ υπέρυθρων αισθητήρων αυτόματησ εκκίνησησ 27
- Λιπανση του καταστροφεα 27
- Περιορισμενη εγγυηση του προϊοντοσ 27
- Προηγμένεσ δυνατότητεσ του προϊόντοσ 27
- Προσοχη 27
- Συντηρηση προϊοντοσ 27
- A kredi kartı cd girişi b güvenlik talimatına bakın c kağıt kart girişi d çıkarılabilir hazne e pencere f tekerlekler g açik kapali anahtarı 1 kapali 2 açik 28
- Anahtar 28
- H kumanda paneli ve led ler 1 aşırı ısınma kırmızı 2 kağıdı çıkart sarı 3 açik kapali ve sepet açýk yeþil 4 geri 5 otomatik 6 i leri 28
- Kapasi tesi 28
- Model 450m 28
- Türkçe 28
- Önemli güvenli k tali mati kullanmadan önce okuyun 28
- Ariza gi derme 29
- Di kkat 29
- Otomati k çaliştirma kizilötesi sensörleri n temi zlenmesi 29
- Temel öğütme i şlemi 29
- Öğütücünün yağlanmasi 29
- Ürünün bakimi 29
- Ürünün i leri özelli kleri 29
- Ürünün sinirli garanti si 29
- A otvor pro karty a disky cd b viz bezpečnostní pokyny c vstup pro papír d vyjímatelná nádoba e průzor f kolečka g hlavní vypínač 1 vypnuto 2 zapnuto 30
- Důležité bezpečnostní pokyny přečtěte si před použitím 30
- H řídicí panel a kontrolky led 1 přehřátí červený 2 vyjmout papír žlutý 3 zapnuto vypnuto a otevøít koš zelená 4 zpětný chod 5 automatický provoz 6 posun vpřed 30
- Model 450m 30
- Technické údaje 30
- Tlačítko 30
- Česky 30
- Důležité upozornění 31
- Mazání skartovače olejem 31
- Odstraňování poruch 31
- Omezená záruka na výrobek 31
- Pokročilé funkce výrobku 31
- Základní provoz skartovače 31
- Údržba výrobku 31
- Čištění infračervených senzorů automatického startu 31
- A vstup pre kartu disk cd b pozrite si bezpečnostné pokyny c vstup pre papier d vyťahovacia odpadová nádoba e okienko f kolieska g hlavný vypínač 1 vypnuté 2 zapnuté 32
- Dôležité bezpečnostné pokyny pred použitím si prečítajte 32
- H ovládací panel a kontrolné svetielka led 1 prehriatie červená farba 2 vybrať papier žltá farba 3 zapnúť vypnúť a otvorenie zásobníka zelená 4 spätný chod 5 automatická prevádzka 6 chod vpred 32
- Legenda 32
- Model 450m 32
- Možnosti 32
- Slovenčina 32
- Upozornenie 32
- Obmedzená záruka na výrobok 33
- Odstraňovanie porúch 33
- Olejovanie skartovača 33
- Pokročilé funkcie výrobku 33
- Upozornenie 33
- Základné skartovanie 33
- Údržba zariadenia 33
- Čistenie infračervených snímačov automatického spustenia 33
- A hitelkártya cd adagoló nyílás b lásd a biztonsági utasításokat c papíradagoló nyílás d kihúzható tartály e ablak f önbeálló kerekek g be ki kapcsoló 1 ki 2 be 34
- Figyelmeztetés 34
- Fontos biztonsági utasítások használat előtt olvassa el 34
- H vezérlőpanel és led ek 1 túlhevülésjelző vörös 2 a papírt ki kell venni sárga 3 be ki és tartály nyitva zöld 4 visszamenet 5 automatikus 6 előremenet 34
- Jelmagyarázat 34
- M modell 34
- Magyar 34
- Tulajdonságok 34
- A készülékre vonatkozó korlátozott jótállás 35
- A termék karbantartása 35
- Az automatikus elindítás infravörös érzékelőinek tisztítása 35
- Az iratmegsemmisítő alapvető működése 35
- Az iratmegsemmisítő olajozása 35
- Hibaelhárítás 35
- Speciális termékjellemzők 35
- Advertência 36
- Capacidade 36
- D cesto amovível 36
- H painel de comando e indicadores luminosos 2 a papírt ki kell venni amarelo 4 inversão 5 automático 36
- Instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho 36
- Model 450m 36
- Português 36
- Funcionalidades avançadas do produto 37
- Funcionamento básico de destruição 37
- Garantia limitada de produto 37
- Limpeza dos sensores de infravermelhos de arranque automático 37
- Lubrificar o destruidor de papel 37
- Manutenção do produto 37
- Resolução de problemas 37
- A otvor za cd karticu b vidi sigurnosne upute c otvor za papir d ladica na izvlačenje e prozorčić f kotačići g prekidač on off uklj isklj 1 off isklj 2 on uklj 38
- H upravljačka ploča i led žarulje 1 pregrijavanje crveno 2 ukloni papir žuto 3 on off uklj isklj i ladica otvorena zeleno 4 unatrag 5 automatski 6 naprijed 38
- Hrvatski 38
- Ključ 38
- Model 450m 38
- Mogućnosti 38
- Važne sigurnosne upute pročitajte prije upotrebe 38
- Napredne značajke proizvoda 39
- Održavanje proizvoda 39
- Ograničeno jamstvo proizvoda 39
- Osnovni rad usitnjavanja 39
- Podmazivanje usitnjivača 39
- Rješavanje problema 39
- Čišćenje infracrvenih senzora za automatsko pokretanje 39
- A ulaz za disk karticu b pogledajte bezbednosna uputstva c ulaz za papir d fioka na izvlačenje e prozor f točkići g prekidač za uključivanje i isključivanje on off 1 isključeno off 2 uključeno on 40
- H kontrolna ploča i led rasveta 1 pregrevanje crveno 2 uklonite papir žuto 3 uključivanje isključivanje i otvorena fioka zeleno 4 izbacivanje 5 automatski 6 uvlačenje 40
- Ključ 40
- Model 450m 40
- Mogućnosti 40
- Srpski 40
- Važna bezbednosna uputstva pročitati pre upotrebe 40
- Automatski infracrveni senzori za čišćenje 41
- Napredne karakteristike proizvoda 41
- Održavanje proizvoda 41
- Ograničena garancija na proizvod 41
- Osnovna operacija uništavanja 41
- Podmazivanje uništavača 41
- Rešavanje problema 41
- A вход за cd диск карта b вижте инструкциите за безопасност c вход за хартия d 42
- E прозорец f колелца g превключвател за включване изключване 1 изключване 2 включване 42
- H контролен панел и светодиоди led 1 прегряване червен 2 изваждане на хартията жълт 3 включване изключване и отваряне на контейнер зелен 4 обратен ход 5 автоматично 6 напред 42
- Бутон 42
- Български 42
- Важни инструкции за безопасност прочетете преди употреба 42
- Възможности 42
- Издърпване на контейнера 42
- Модел 450m 42
- Или 43
- Ограничена гаранция за продукта 43
- Основна работа за унищожаване чрез рязане 43
- Отстраняване на проблеми 43
- Поддръжка на продукта 43
- Почистване на автоматично стартиращите се инфрачервени сензори 43
- Разширени функции на продукта 43
- Смазване на шредера 43
- A punct de intrare cd card b consultaţi instrucţiunile de siguranţă c 44
- Caracteristici 44
- D coș detașabil e fereastră f role de direcţie g comutator pornit oprit 44
- H panou de control și leduri 1 supraîncălzire culoare roșie 2 îndepărtare hârtie culoare galbenă 3 pornit oprit și coș deschis culoare verde 4 inversare 5 mod automat 6 înainte 44
- Instrucţiuni de siguranţă importante citiţi înainte de utilizare 44
- Limba română 44
- Modelul 450m 44
- Oprit 2 pornit 44
- Punct de intrare pentru hârtie 44
- Caracteristici avansate ale produsului 45
- Curăţarea senzorilor infraroşu de pornire automată 45
- Depanare 45
- Garanţie limitată pentru produs 45
- Lubrifierea aparatului 45
- Operaţiune de tăiere de bază 45
- Întreţinerea produsului 45
- ﺮﻳﺬـﲢ 46
- Danish 48
- English 48
- Finnish 48
- French 48
- German 48
- Italian 48
- Norwegian 48
- Spanish 48
- Swedish 48
- W e e e 48
- Hungarian 49
- Polish 49
- Portuguese 49
- Russian 49
- Slovak 49
- Turkish 49
- Bulgarian 50
- Croatian 50
- Romanian 50
- Serbian 50
- Customer service support 51
- Declaration of conformity 51
- Europe freephone 00800 1810 1810 benelux 31 0 13 458 0580 deutschland 49 0 511 545489 0 france 33 0 1 78 64 91 00 italia 39 071 730041 polska 48 22 205 21 10 españa portugal 34 91 748 05 01 united kingdom 44 0 1302 836836 51
- Www fellowes com 51
Похожие устройства
- Fellowes powershred 11c Инструкция по эксплуатации
- Fellowes powershred m-8c Инструкция по эксплуатации
- Fellowes powershred m-7c Инструкция по эксплуатации
- Fellowes powershred p-25s Инструкция по эксплуатации
- Fellowes neutrino a5 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes star+ Инструкция по эксплуатации
- Fellowes l80-a4 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes neutron plus a4 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes fusion a4 Инструкция по эксплуатации
- Fibrum pro Инструкция по эксплуатации
- Flavia fs 60 enza Инструкция по эксплуатации
- Flavia si 60 enna Инструкция по эксплуатации
- Flavia bi 45 alta Инструкция по эксплуатации
- Flavia bi 45 kaskata light s Инструкция по эксплуатации
- Fluke 59max+ Инструкция по эксплуатации
- Fluke 59max Инструкция по эксплуатации
- Fluke flk2ac/90-1000v Инструкция по эксплуатации
- Fluke 1ac-e2-ii, бесконтактный Инструкция по эксплуатации
- Fluke 302+ Инструкция по эксплуатации
- Fluke 107 Инструкция по эксплуатации