Hotpoint-Ariston ftcd 97b 6h [20/36] Орнату
![Hotpoint-Ariston ftcd 97b 6h [20/36] Орнату](/views2/1219721/page20/bg14.png)
20
KZ
Кептіргіш
орнатылатын
орын
• Кептіргішті газ
плиталарынан,
пештерден,
батареялардан
немесе тамақ пісіру
панельдерінен аулақ жерге орнатыңыз,
себебі жалын оны зақымдауы мүмкін.
Кептіргіш үстелдің үстіңгі тақтайының
астына орнатылатын болса, кептіргіш
үстіңгі панелімен одан жоғары
орналасқан кез келген нысандар
арасында 10 мм аралық және
құрылғының бүйірлері мен қабырғалар
немесе жиһаздар арасында 15 мм
аралық болатынын қамтамасыз етіңіз.
Бұл тиісті ауа айналымының болуын
қамтамасыз етеді.
Құрылғыны артын қабырғаға тигізіп
орнату керек.
Желдету
• Кептіргіш жұмыс істеп тұрған кезде бөлме тиісті
түрде желдетілуі қажет. Кептіргіш ылғалдылығы
жоқ және тиісті ауа айналымы бар бөлмеде
орнатылғанына көз жеткізіңіз. Кептіру барысында судың
конденсациялануына мүмкіндік беру үшін кептіргіш
айналасындағы ауа ағыны өте маңызды; кептіргіш
жабық жерде немесе шкаф ішінде орнатылса, ол дұрыс
жұмыс істемейді.
! Кептіргіш кіші немесе суық бөлмеде қолданылса,
біраз конденсация түзілуі мүмкін.
! Кептіргішті шкаф ішіне орнату жөн
емес, алайда оны құлыпталатын есік,
сырғыйтын есік немесе топсасы кептіргіш
есігінің топсасына қарама-қарсы жақта
орналасқан есік артына ешқашан
орнатуға болмайды.
Су ағызу
Кептіргіш канализация құбырына жақын орнатылса,
суды осы құбырға қосуға болады. Бұл су ыдысын
босатып отыру қажеттілігін жояды. Кептіргіш кір жуғыш
машина үстінде немесе оның жанында орнатылған
болса, бір канализация құбырын ортақ пайдалануға
болады. Канализация құбырының биіктігі кептіргіштің
түбінен 3 дюймнен (1 метрден) аспауы керек.
Бар түтікті А суретінде көрсетілген жерден ағытып
алыңыз, ұзындығы қолайлы түтікті бекітіп, В суретінде
көрсетілген қосыңыз.
! Кептіргіш тұрақты орнына қойылған кезде түтік
қысылып қалмауына немесе онда түйіндер пайда
болмауына көз жеткізіңіз.
1
2
2
1
Less than 1m
А суреті В суреті
Электр қосылымдары
Құрылғыны розеткаға қоспас бұрын
төмендегі жағдайларды тексеріңіз:
• Қолыңыз құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
• Розетка жерге тұйықталған болуы тиіс.
• Розетка техникалық деректер
тақтасында көрсетілген құрылғының ең
көп қуат шығысына төтеп бере алуы
тиіс (Кептіргіш сипаттамасын қараңыз).
• Ток желісінің кернеуі техникалық
деректер тақтасында көрсетілген
мәндер ауқымында жатуы тиіс
(Кептіргіш сипаттамасын қараңыз).
• Розетка құрылғының айырымен
үйлесімді болуы тиіс. Олай болмаса,
розетканы немесе айырды ауыстыру
керек.
! ҰЗАРТҚЫШ СЫМДАРДЫ
ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
!Жабық жер болса да, кептіргішті сыртта
орнатпау қажет. Бұл құрылғыны жауын
мен найзағай астында қалдыру өте
қауіпті болуы мүмкін.
! Кептіргішті орнату аяқталғаннан кейін
ток сымы мен айыры қол жететін жерде
болуы керек.
! Ток сымын майыстыруға немесе оған
қысым түсіруге болмайды.
!Ауыстырылатын айыр балқытып
орнатылған түрлі болса, оны қауіпсіз
түрде тастау керек. Оны розеткаға қосуға
болатын жерде қалдырып КЕТПЕҢІЗ,
себебі ток соғу қаупі бар.{}
! Кабельді жүйелі түрде тексеріп отыру
Орнату
қажет. Ток кабелі зақымдалған болса,
қауіптің алдын алу үшін оны өндіруші,
оның қызмет көрсету бойынша өкілі
немесе сондай біліктілігі бар мамандар
ауыстыруы тиіс. (Көмек алу тарауын
қараңыз). Өкілетті сатушылар жаңа
немесе одан да ұзын ток сымдарын
қосымша бағада жеткізеді.
! Осы нұсқаулар орындалмаса, өндіруші
барлық жауапкершіліктен бас тартады.
! Жоғарыдағы көрсетілімдер туралы
күмән бар болса, білікті электр маманға
хабарласыңыз.
Бастапқы ақпарат
Кептіргіш орнатылғаннан кейін, оны қолданбас бұрын
барабанының ішін тазалап, тасымалдау кезінде
жиналған кез келген кірді жойыңыз.
Сақтау және көлікпен тасымалдау
талаптары
• Орамаланған құрғату машинасы табиғи желдетілген
кезде үй-жайда
80 %-дан аса ауаның ылғалдығы кезінде
сақталуы тиіс.
• Егер құрғату машинасы ұзақ уақыттың ішінде
қолданылмаса және от жағылмайтын үй-жайда
сақталса, онда құрғату машинасынан барлық суды жою
қажет.
• Құрғату машинасын көлікпен тасымалдау тік тұрған
жағдайда бекітумен, кез келген жабық автокөлікте кез
келген зақымдалулардан, автомобильдің қозғалыс
немесе ішіне құлаудан аулақ болуымен жүргізіледі
• Көлікпен тасымалдау уақытында құрғату машинасын
соққыға ұшыратуға тыйым салынады.
10 mm
15 mm
15 mm
Содержание
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Место установки сушильной машины 2
- Установка 2
- Электрическое подключение 2
- Место установки сушильной машины 3
- Установка 3
- Электрическое подключение 3
- Для минимизации риска возгорания сушильной машины должны быть соблюдены следующие условия 4
- Общие требования безопасности 4
- Предупреждения 4
- Для минимизации риска возгорания сушильной машины должны быть соблюдены следующие условия 5
- Общие требования безопасности 5
- Предупреждения 5
- Краткие рекомендации 6
- Отключение электропитания 6
- Уход и обслуживание 6
- Чистка конденсатора 6
- Чистка фильтра после каждого цикла 6
- Краткие рекомендации 7
- Отключение электропитания 7
- Уход и обслуживание 7
- Чистка конденсатора 7
- Чистка фильтра после каждого цикла 7
- Общий вид 8
- Описание оборудования 8
- Панель управления 8
- Выбор программы и дисплей 9
- Выбор языка 9
- Дисплей 9
- Работа дисплея 9
- Уровни высушивания 9
- Время окончания программы 10
- Время отсрочки и окончания программы 10
- Выполнение программы 10
- Дисплей 10
- Сушка по времени 10
- Выбор программы 11
- Дисплей 11
- Запуск и программы 11
- Кнопка моя программа 11
- Предупреждения 11
- Запуск и программы 12
- Основные программы 12
- Постельное и банное белье 12
- Программа антиаллергия 12
- Синтетика 12
- Таблица программ 12
- Хлопковые рубашки 12
- Хлопок стандарт 12
- Джинсы 13
- Запуск и программы 13
- Программа шерсть 13
- Пуховые одеяла 13
- Специальные программы 13
- Таблица программ 13
- Шелк 13
- Запуск и программы 14
- Легкая глажка 14
- Таблица программ 14
- Запуск и программы 15
- Подогрев белья 15
- Средства управления 15
- Заданная температура 16
- Количества белья для отдельных изделий и небольшой загрузки может потребоваться больше времени 16
- Количества воды оставшейся в белье после отжима в полотенцах и деликатных вещах остается много влаги 16
- Максимальный объем загрузки не перегружайте машину приведенные ниже значения соответствуют весу сухого белья натуральные ткани максимум кг синтетические ткани максимум кг 16
- Не загружайте в машину неотжатое белье 16
- Не перегружайте машину это может привести к ухудшению результата сушки 16
- Не пересушивайте белье в любых тканях остается натуральная влажность необходимая для сохранения мягкости и объема вещей 16
- Не пригодно для автоматической сушки не пригодно для автоматической сушки 16
- Объем некоторые объемные изделия требуют особого внимания в процессе сушки рекомендуется достать из машины эти изделия встряхнуть их и заново положить в сушильную машину эту операцию необходимо повторить несколько раз в процессе сушки 16
- Подготовка белья 16
- Пригодно для автоматической сушки пригодно для автоматической сушки 16
- Проверьте символы на этикетках всех вещей так как не все вещи подходят для автоматической сушки разделите белье по типу ткани выньте из карманов все предметы и проверьте пуговицы закройте все застежки на молнии и застегните крючки застегните ремни и завяжите шнуровку но не стягивайте сильно отожмите белье для удаления из него как можно большего количества воды 16
- Проверьте этикетки на вещах особенно перед их первой автоматической сушкой ниже приводятся самые распространенные символы 16
- Продолжительность автоматической сушки 16
- Продолжительность сушки 16
- Сушить при высокой температуре сушить при высокой температуре 16
- Сушить при низкой температуре сушить при низкой температуре 16
- Сушка если вещи требуют глажки их можно выгрузить из машины еще частично влажными вещи которые должны быть полностью сухими могут быть оставлены в машине дольше 16
- Температура помещения чем ниже температура помещения в котором находится сушильная машина тем больше времени требуется для сушки 16
- Типы белья 16
- Ткани для изделий из одной и той же ткани но с разным утком и разной толщины может потребоваться разное время сушки 16
- Указанная продолжительность относится к автоматическим программам после сушки в шкаф указанный вес относится к сухому белью 16
- Указанная продолжительность приводится в качестве примера и может варьировать в зависимости от 16
- Этикетки на белье 16
- Возможные причины решение 17
- Если вы обнаружите что сушилка работает не должным образом то перед обращением в cервисный центр см помощь прочитайте следующие рекомендации по устранению неисправностей оборудования 17
- Проблема 17
- Устранение неисправностей 17
- Запасные части 18
- Помощь 18
- Сведения о сдаче в утиль и переработке 18
- Утилизация старых бытовых электроприборов 18
- Кептіргіш 19
- Мазмұны 19
- Нұсқаулық кітапшасы 19
- Кептіргіш орнатылатын орын 20
- Орнату 20
- Электр қосылымдары 20
- Кептіргіш орнатылатын орын 21
- Орнату 21
- Электр қосылымдары 21
- Ескертулер 22
- Жалпы қауіпсіздік 22
- Кептіргіште өрт шығу қаупін азайту үшін төмендегі шарттарды сақтау қажет 22
- Ескертулер 23
- Жалпы қауіпсіздік 23
- Кептіргіште өрт шығу қаупін азайту үшін төмендегі шарттарды сақтау қажет 23
- Конденсор бөлігін тазалау 24
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 24
- Токты ажырату 24
- Қысқа кеңестер 24
- Әрбір циклдан кейін сүзгіні тазалау 24
- Конденсор бөлігін тазалау 25
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 25
- Токты ажырату 25
- Қысқа кеңестер 25
- Әрбір циклдан кейін сүзгіні тазалау 25
- Басқару тақтасы 26
- Кептіргіш сипаттамасы 26
- Мүмкіндіктері 26
- Бағдаралма таңдау және дисплей 27
- Дисплей 27
- Дисплейді түсіну 27
- Тілді таңдау 27
- Құрғақтық деңгейлері 27
- Аяқталуға дейінгі уақыт 28
- Бағдарламаның орындалу барысы 28
- Дисплей 28
- Кешіктіру және аяқталуға дейінгі уақыт 28
- Уақыты белгіленген кептіру 28
- Бастау және бағдарламалар 29
- Бағдарламаны таңдау 29
- Дисплей 29
- Ескертулер 29
- Менің циклым түймесі 29
- Cтандартты мақта бағдарламасы 30
- Аллергияға қарсы бағдарлама 30
- Бастау және бағдарламалар 30
- Бағдарламалар кестесі 30
- Мақта көйлектер 30
- Негізгі заттар 30
- Синтетика 30
- Синтетика көйлектер 30
- Төсек пен ванна 30
- Бастау және бағдарламалар 31
- Бағдарламалар кестесі арнайы бағдарламалар 31
- Джинсы 31
- Жібек 31
- Жүн бағдарламасы 31
- Мамық көрпе 31
- Бастау және бағдарламалар 32
- Бағдарламалар кестесі қосымша бағдарламалар 32
- Бастау және бағдарламалар 33
- Басқару элементтері 33
- Оңай үтіктеу бағдарламасы 33
- Автоматты кептіру уақыттары 34
- Кептіру уақыттары 34
- Кірлер 34
- Кірлерді сұрыптау 34
- Күтім жапсырмалары 34
- Ақаулық 35
- Ақаулықтарды жою 35
- Бір күні кептіргіш дұрыс жұмыс істемейтіндей болады қызмет көрсету орталығына хабарласпас қызмет көрсету тарауын қараңыз бұрын төмендегі ақаулықтарды жою ұсыныстарын қарап шығыңыз 35
- Ықтимал себептері шешімдері 35
- Indesit company s p a 36
- Ескі үй құрылғыларын қоқысқа тастау 36
- Көмек 36
- Қайта өңдеу және қоқысқа тастау жөнінде ақпарат 36
- Қосалқы бөлшектер 36
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston fdg 8640bs Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston mvdf 9614 sx Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston tcs 73b gp (eu) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston bcb 33 aa e c (ru) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston rst 602 x Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston rst 723 dx Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston kis 640 c Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsl 5081 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsl 501 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmsf 501 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston wk 22m ac0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston hbd 1201.3 m nf h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston hbd 1201.3 sb nf h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston sj 4010ax0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston wk 22m ax0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston tb 060c ax0 Инструкция по эксплуатации
- Huawei mediapad m2 10.0 lte 64gb, m2-a01l Инструкция по эксплуатации
- Huawei watch classic bracelet mercury-g00, серебристые Инструкция по эксплуатации
- Huawei watch active mercury-g01 , черные Инструкция по эксплуатации
- Huawei watch classic leather mercury-g00, серебристые Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения