Hotpoint-Ariston wk 22m ac0 [17/37] Инструкции по использованию вашего чайника
![Hotpoint-Ariston wk 22m ac0 [17/37] Инструкции по использованию вашего чайника](/views2/1170674/page17/bg11.png)
19
ru
ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ПРИБОРА
Тщательно протрите прибор снаружи от
возможной пыли. Вытрите насухо сухим
полотенцем. Снимите все наклейки. Не
погружайте сетевой шнур, штепсельную вилку
или другие электрически детали прибора
в воду или в другие жидкости. При первом
использовании нового чайника рекомендуется
прочистить его, дважды вскипятив полный
чайник воды.
ИНСТРУКЦИИ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВАШЕГО
ЧАЙНИКА
Используйте чайник только с прилагающейся
базой.
1. Для наполнения чайника водой снимите
его с электрической базы, откройте
крышку при помощи кнопки, налейте
в чайник нужное количество воды,
закройте крышку ( также чайник можно
наполнить через носик). Уровень
воды в чайнике не должен превышать
максимальную отметку и не должен быть
ниже минимальной. Слишком маленькое
количество воды может привести к
отключению чайника до закипания воды.
Максимальная емкость чайника 1,7
литра. Не наливайте воду выше
максимальной отметки, так как при
закипании вода будет выплескиваться из
носика. Проверьте перед подсоединением
чайника к электросети, чтобы крышка была
прочно закрыта.
2. Установите чайник на электрическую базу.
3. Вставьте штепсельную вилку в сетевую
розетку. Нажмите кнопку, индикатор на
кнопке загорится. Вода нагреваться.
После закипания чайник выключается
автоматически.
4. Снимите чайник с базы и налейте нужное
количество воды.
5. Чайник не включится, пока кнопка не
будет вновь нажата. Когда чайник не
используется, его можно оставить на
базе.
Проверьте, чтобы выключатель
свободно двигался, чтобы крышка
была плотно закрыта: чайник не отключится
автоматически, если выключатель
заблокирован или крышка открыта.
Осторожно разливайте горячую воду
из чайника во избежание ожогов, а
также не открывайте крышку, пока вода в
чайнике горячая.
ЗАЩИТА ПРОТИВ РАБОТЫ
ПУСТОГО ЧАЙНИКА
Если чайник случайно включается без воды,
защита автоматически отключит чайник. В
этом случае чайник должен остыть перед тем,
как залить в него холодную воду.
ЧИСТКА И УХОД
Всегда отсоединяйте прибор от сети перед
чисткой.
1. Никогда не погружайте чайник, сетевой
шнур или электрическую базу в воду и
избегайте воздействия влаги на эти части.
2. Протрите корпус изделия влажной
тряпкой, никогда не используйте
токсичные вещества.
3. Регулярно промывайте фильтр от накипи.
Для облегчения ухода отсоедините
фильтр, нажав на него сверху, после
чистки установите на место.
Не используйте химические средства,
стальные или абразивные мочалки
или щетки, деревянные инструменты для
чистки корпуса чайника во избежание
повреждения глянцевого покрытия.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Чайник следует регулярно чистить от накипи,
образующейся из минеральных веществ,
которые содержатся в водопроводной
воде, и оседают на дне чайника , снижая
Содержание
- Introduzione 3
- Parti e funzioni 3
- Informazioni importanti e norme di sicurezza 4
- Funzionamento del bollitore 5
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 5
- Protezione bollitura a secco 5
- Pulizia e manutenzione 5
- Assistenza 6
- Dismissione degli elettrodomestici 6
- L apparecchio deve essere periodicamente disincrostato poiché il calcare presente nell acqua del rubinetto può formare incrostazioni sul fondo del bollitore che riducono l efficienza del funzionamento potete usare un prodotto decalcificante disponibile in commercio e seguire le istruzioni riportate sulla confezione oppure utilizzare aceto di vino bianco seguendo le istruzioni seguenti 6
- Rimozione di depositi di calcare 6
- Svuotate il bollitore riempitelo con acqua pulita e portatela a ebollizione poi gettate l acqua utilizzata ripetete l operazione più volte fino alla completa eliminazione dell odore di aceto eliminate le eventuali macchie rimaste all interno del beccuccio strofinando con un panno umido 6
- Versate nel bollitore 3 tazze di aceto di vino bianco aggiungete una quantità d acqua sufficiente a coprire completamente il fondo del bollitore lasciate agire la soluzione per tutta la notte 6
- Introduction 7
- Parts and features 7
- Before first use 8
- Important information on safety 8
- Boil dry protection 9
- Cleaning and maintenance 9
- Operation of your kettle 9
- Removal of mineral deposits 9
- Disposal of old electrical appliances 10
- Introduction 11
- Pièces et fonctions 11
- Informations et mises en garde importantes 12
- Avant la première utilisation 13
- Nettoyage et entretien 13
- Protection contre le fonctionnement à sec 13
- Utilisation de votre bouilloire 13
- Assistance 14
- Enlèvement des appareils ménagers usagés 14
- Signalez lui 14
- Élimination des dépôts minéraux 14
- Вступление 15
- Комплектующие и характеристики 15
- Важные сведения и предупреждения 16
- Защита против работы пустого чайника 17
- Инструкции по использованию вашего чайника 17
- Перед первым использованием прибора 17
- Удаление накипи 17
- Чистка и уход 17
- Сервисное обслуживание 18
- Утилизация 19
- Hotpoint 20
- Cihazin tanimi 21
- Gi ri ş 21
- Teknik özellikler 21
- Enerji tasarruflu kullanim için öneri ler 22
- Genel güvenli k talimatlari 22
- Boş çalişma korumasi 23
- I lk kullanimdan önce 23
- Kettle in yerleşti ri lmesi 23
- Kireç ve mineral kalintilarinin gi deri lmesi 23
- Temi zli k ve bakim 23
- Imha etme 24
- Indesit company beyaz esya sanayi ve ticaret a s balmumcu mh karahasan sok no 11 besiktas istanbul 24
- Kısmında kalan lekeleri de nemli bezle gide rebilirsiniz 24
- Teknik servis 24
- Introdução 25
- Peças e funções 25
- Informações e precauções importantes 26
- Antes da primeira utilização 27
- Funcionamento da chaleira 27
- Limpeza e manutenção 27
- Protecção contra aquecimento a seco 27
- Remoção de depósitos minerais 27
- Assistência 28
- Electrodomésticos 28
- Вступ 29
- Компоненти й характеристики 29
- Важлива інформація і застережні заходи 30
- Видалення накипу 31
- Захист від сухого пуску 31
- Користування чайником 31
- Очищення й технічне обслуговування 31
- Перед першим використанням 31
- Долийте водою так щоб повністю закрити дно чайника залиште розчин у чайнику на ніч 32
- Допомога 32
- Злийте розчин з чайника потім залийте чисту воду закип ятить і злийте її повторіть декілька разів поки не пройде запах оцту будь які плями що залишилися на носику можна видалити вологою серветкою 32
- Утилізація 32
- Бөлшектер мен мүмкіндіктер 33
- Кіріспе 33
- Маңызды ақпарат және сақтық шаралары 34
- Алғаш рет пайдаланбас бұрын 35
- Тазалау және қызмет көрсету 35
- Тұз қақтарын кетіру 35
- Шайнекті қолдану 35
- Қайнап бітуден қорғау 35
- Шайнекке 3 кесе ақ сірке суын құйыңыз одан кейін шайнектің түбін толығымен жабатындай мөлшерде су қосыңыз ерітіндіні ертеңге дейін қалдырыңыз 36
- Шайнектегі ерітіндіні төгіп шайнекке таза су қосыңыз қайнатыңыз және одан кейін төгіп тастаңыз сірке иісі кеткенше бірнеше рет қайталаңыз шүмек ішінде қалған қақты дымқыл шүберекпен сүртіп алу арқылы кетіруге болады 36
- Қоқысқа тастау 36
- Қызмет көрсету 36
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston hbd 1201.3 m nf h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston hbd 1201.3 sb nf h Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston sj 4010ax0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston wk 22m ax0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston tb 060c ax0 Инструкция по эксплуатации
- Huawei mediapad m2 10.0 lte 64gb, m2-a01l Инструкция по эксплуатации
- Huawei watch classic bracelet mercury-g00, серебристые Инструкция по эксплуатации
- Huawei watch active mercury-g01 , черные Инструкция по эксплуатации
- Huawei watch classic leather mercury-g00, серебристые Инструкция по эксплуатации
- Huawei mediapad lite 2 3g 8gb Инструкция по эксплуатации
- Humminbird piranhamax 175x рт Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 64 novo cut Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 236r Инструкция по эксплуатации
- Huter bs-45м Инструкция по эксплуатации
- Fluke TiS10 Руководство пользователя
- Fluke TiS20 Руководство пользователя
- Fluke TiS40 Руководство пользователя
- Fluke TiS45 Руководство пользователя
- Fluke TiS50 Руководство пользователя
- Fluke TiS55 Руководство пользователя