Levenhuk d320l, монокулярный (в комплекте цифровая камера) [17/28] Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami
![Levenhuk d320l, монокулярный (в комплекте цифровая камера) [17/28] Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami](/views2/1029733/page17/bg11.png)
tubus okularu (zamiast okularu)
BMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL itp.
18 mm
400 nm – 650 nm
ERS
automatyczny/ręczny
automatyczna/ręczna
rozmiar obrazu, jasność, ekspozycja
USB 2.0, 480 Mb/s
Windows 2000/XP(SP2)/2003/Vista; port USB
sterownik USB 2.0, Oprogramowanie do przeglądania
I edycji obrazów
czarny, metalowy cylinder
kabel USB 2.0
-30 – 70 °С
Czułość, V/lx·s przy 550 nm
Miejsce montażu
Format obrazu
Średnica pola widzenia
Ekspozycja
Balans bieli
Kontrola ekspozycji
Kontrola obrazu
Interfejs
Wymagania systemowe
Oprogramowanie
Obudowa
Zasilanie
Zakres temperatur
Środki ostrożności
Pod żadnym pozorem nie wolno kierować przyrządu bezpośrednio na słońce, światło laserowe lub inne
źródło jasnego światła, ponieważ może to spowodować TRWAŁE USZKODZENIE SIATKÓWKI lub doprowadzić
do ŚLEPOTY.
Zachować szczególną ostrożność, gdy przyrządu używają dzieci lub osoby, które nie w pełni zapoznały się
z instrukcjami.
Nie naprawiać przyrządu samodzielnie. W celu wszelkich napraw proszę skontaktować się z punktem
serwisowym.
Konserwacja i pielęgnacja
Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami
Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze.
Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych
typów.
Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii i urządzenia.
Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny (znaki + i -).
Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć.
Nie ładować baterii jednorazowych, ponieważ wiąże się to z ryzykiem wycieku, pożaru lub wybuchu.
Nie doprowadzać do zwarcia baterii, ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur, wycieku
lub wybuchu.
Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania.
Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania.
Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia, uduszenia lub zatrucia.
Po rozpakowaniu mikroskopu i przed jego pierwszym użyciem należy sprawdzić stan i prawidłowość podłączenia
każdego elementu.
Nie dotykać powierzchni optycznych palcami. Soczewki czyścić za pomocą ściereczki czyszczącej lub ściereczki
nasączonej alkoholem. Polecamy stosowanie specjalnych środków do czyszczenia układu optycznego firmy
Levenhuk. Nie czyścić układu optycznego za pomocą środków żrących lub zawierających aceton.
Cząsteczki ścierające, takie jak ziarna piasku, powinny być zdmuchiwane z powierzchni soczewek lub usuwane
za pomocą miękkiej szczotki.
Nie używać nadmiernej siły podczas ustawiania ostrości. Nie należy dokręcać zbyt mocno śrub blokujących.
Chronić przyrząd przed upadkami z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej.
Przyrząd powinien być przechowywany w suchym, chłodnym miejscu, z dala od kurzu, niebezpiecznych kwasów
oraz innych substancji chemicznych, grzejników, otwartego ognia i innych źródeł wysokiej temperatury. Nie
wystawiać przyrządu na długotrwałe działanie promieni słonecznych. Trzymać z dala od wody. Nie
przechowywać w warunkach wysokiej wilgoci, nie zanurzać.
Podczas obserwacji należy zachować ostrożność. Po zakończeniu obserwacji założyć osłonę przeciwpyłową w
celu zabezpieczenia mikroskopu przed kurzem i zanieczyszczeniami.
W przypadku korzystania z mikroskopu przez dłuższy czas soczewki obiektywowe i okulary oraz mikroskop
należy przechowywać osobno.
W przypadku połknięcia małej części lub baterii należy natychmiast zwrócić się o pomoc medyczną.
Содержание
- Levenhuk 320 d320l biological microscopes 1
- General use 3
- Levenhuk 320 d320l biological microscopes 3
- Never look directly at the sun through optical devices or with the unaided eye it can result in permanent eye damage or even blindness 3
- Parts of the microscope 3
- Using the microscope 3
- Using the oil immersion objective lens 3
- Digital camera 4
- Specifications 4
- The kit 4
- Batteries safety instructions 5
- Care and maintenance 5
- Caution 5
- Levenhuk limited warranty 6
- Biologický mikroskopy levenhuk 320 d320l 7
- Nikdy se nedívejte tímto přístrojem ani nechráněným okem přímo do slunce mohlo by to tak dojít k trvalému poškození zraku nebo dokonce oslepnutí 7
- Obecné informace 7
- Práce s imerzním objektivem 7
- Práce s mikroskopem 7
- Součásti mikroskopu 7
- Digitální fotoaparát 8
- Levenhuk d320l je vybaven digitálním fotoaparátem c310 ng 3 mpx tento fotoaparát vám umožňuje na monitoru vašeho počítače pozorovat jemné detaily preparátů ve skutečných barvách a snímky ukládat na pevném disku speciální softwarová aplikace která je součástí soupravy vám umožní prohlížet si a upravovat výsledné snímky podporované formáty jsou bmp jpg jpeg png tif tiff gif psd ico emf wmf atd pomocí kabelu usb který zároveň slouží jako napájecí kabel připojte fotoaparát k počítači to znamená že fotoaparát nebudete muset připojovat k napájecímu zdroji kompatibilní operační systémy windows 2000 xp 2003 vista 8
- Obsah soupravy 8
- Po skončení pozorování imerzní olej vyčistěte hadříkem nebo filtračním papírem je li čočka objektivu znečištěna můžete ji vyčistit bavlněným tampónem navlhčeným v alkoholu postupujte velmi opatrně a nevyvíjejte příliš velký tlak abyste čočku objektivu nepoškodili 8
- Specifikace 8
- X 1600x 4х 10х 40х 100х se čtyřmi objektivy wf10x wf16x abbeův s irisovou clonou 1 25 n a halogenová žárovka 12w koaxiální hrubé a jemné 8
- Zvětšení čočky objektivu otočná hlavice okuláry kondenzor osvětlení systém ostření 8
- Čočky objektivu 4х 10х 40х 100х imerzní okuláry wf10х wf16х abbeův kondenzor imerzní olej d320l digitální fotoaparát levenhuk c310 ng 3 mpx instalační cd rom s aplikací minisee scopephoto návod k použití a záruční list 8
- Bezpečnostní pokyny týkající se baterií 9
- Mezinárodní záruka 9
- Preventivní opatření 9
- Péče a údržba 9
- Arbeiten mit dem mikroskop 11
- Arbeiten mit der ölimmersions objektivlinse 11
- Biologiemikroskope 320 d320l levenhuk 11
- Einsatzbereich 11
- Mikroskopteile 11
- Niemals mit dem instrument oder mit ungeschützten augen direkt in die sonne blicken erblindungsgefahr 11
- Lieferumfang 12
- Okular digitalkamera 12
- Technische angaben 12
- Pflege und wartung 13
- Sicherheitshinweise zum umgang mit batterien 13
- Vorsichtsmaßnahmen 13
- Internationale garantie 14
- Budowa mikroskopu 15
- Mikroskopy biologiczne levenhuk 320 d320l 15
- Nigdy nie należy spoglądać bezpośrednio na słońce przez żaden przyrząd optyczny ani gołym okiem może to doprowadzić do poważnego uszkodzenia lub do ślepoty 15
- Przeznaczenie 15
- Użytkowanie mikroskopu 15
- Dane techniczne 16
- Kamera cyfrowa 16
- Korzystanie z soczewek obiektywowych wymagających użycia olejku immersyjnego 16
- Zestaw 16
- Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami 17
- Konserwacja i pielęgnacja 17
- Środki ostrożności 17
- Gwarancja międzynarodowa 18
- Биологические микроскопы levenhuk 320 d320l 19
- Использование микроскопа 19
- Назначение 19
- Не смотрите на солнце в оптический прибор или невооруженным взглядом это может привести к необратимым повреждениям зрения и полной слепоте 19
- Устройство микроскопа 19
- Комплектация 20
- Работа с иммерсионными объективами 20
- Технические характеристики 20
- Цифровая камера 20
- Использование элементов питания 21
- Меры предосторожности 21
- Уход и хранение 21
- Международная гарантия 22
- Біологічні мікроскопи levenhuk 320 d320l 23
- Використання мікроскопа 23
- Загальна інформація 23
- Не дивіться на сонце через оптичний прилад або неозброєним оком це може призвести до незворотних пошкоджень зору i до сліпоти 23
- Частини мікроскопу 23
- Korzystanie z soczewek obiektywowych wymagających użycia olejku immersyjnego 24
- Використання лінзи об єктиву з імерсійною оливою 24
- Комплект 24
- Характеристики 24
- Цифрова фотокамера 24
- Інструкції з техніки безпеки по роботі з батареями 25
- Догляд і підтримка 25
- Застережні заходи 25
- Міжнародна гарантія 26
Похожие устройства
- Levenhuk 2st, бинокулярный Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk d70l, монокулярный (в комплекте набор для опытов) Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk rainbow 8x25 red berry Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk rainbow 8x25 blue wave Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk broadway 325n лорнет с подсветкой, белый Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk broadway 325f с подсветкой и цепочкой, золотой Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk skyline pro 90 mak Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk strike 120 plus Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk strike 100 plus Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk команда фиксики: телескоп и микроскоп Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk broadway 325f белый Инструкция по эксплуатации
- Lex olive 600 black Инструкция по эксплуатации
- Lex kv50 900 bl Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 600 white Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 600 inox Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 600 black Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 500 white Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 500 inox Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 500 black Инструкция по эксплуатации
- Liebherr gt 3632-20 001 Инструкция по эксплуатации