Marta mt-4313 — пастеризация и стерилизация жидких продуктов в мультиварке [22/72]
![Marta mt-4313 [22/72] Mt 4313](/views2/1214801/page22/bg16.png)
MT-4313
22
ПАСТЕРИЗАЦИЯ
Это процесс нагревания жидких продуктов. Применяется для обеззараживания продуктов, а также для продления срока их хранения. Пищевая ценность продуктов
при пастеризации практически не изменяется, сохраняются все вкусовые качества и ценные компоненты (витамины, ферменты).
Залейте продукт в чашу не выше максимальной отметки шкалы на внутренней поверхности чаши.
Закройте крышку.
Выберите программу «Мультиповар».
Установите температуру 75°С.
Установите время согласно указаниям по продолжительности пастеризации в зависимости от объема жидкости:
500 мл / 1 час 5 минут
1000 мл / 1 час 10 минут
1500 мл / 1 час 15 минут
Готовьте до окончания программы.
По окончании пастеризации извлеките готовый продукт из мультиварки, остудите и храните в холодном месте.
СТЕРИЛИЗАЦИЯ
Пока иммунитет малыша не окреп в достаточной степени, стерилизация поможет полностью защитить его от вредных бактерий. Наиболее эффективными
считаются способы стерилизации с помощью воды или пара. В мультиварке можно создать как паровой, так и водяной способы стерилизации, которые являются
быстрыми, простыми и эффективными.
Для бутылочек и крупных предметов используйте водяной способ:
1. Бутылочки для кормления наполните водой, герметично закройте крышками и разместите в чаше.
2. Наполните чашу водой до максимальной отметки шкалы, расположенной на внутренней поверхности чаши.
3. Установите чашу в мультиварку. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом.
4. Закройте крышку, подключите прибор к электросети.
5. Установите программу «Пар/Варка» на 40 минут.
6. Выполнение установленной программы и обратный отсчет времени ее работы начнутся сразу.
7. По завершении программы прозвучит звуковой сигнал, и прибор перейдет в состояние автоподогрева.
8. Для прерывания процесса приготовления и отмены введенной программы нажмите кнопку «Отмена». Для отключения режима автоподогрева нажмите
кнопку «Подогрев».
9. Выньте бутылочки из чаши и оставьте их закрытыми. В таком виде они будут стерильны до 12 часов. При необходимости вылейте воду из бутылочки и
используйте по назначению.
Для сосок и мелких предметов используйте паровой способ:
1. Мелкие предметы (соски, столовые приборы, прорезыватели и т.д.) разместите в контейнере для приготовления на пару.
2. Установите контейнер для приготовления на пару в чашу.
3. Залейте в чашу 700 – 1000 мл воды, установите чашу в мультиварку. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается с нагревательным элементом.
Содержание
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ p.1
- Mt 4313 p.1
- Мультиварка multicooker p.1
- Mt 4313 p.2
- Описание и комплектация parts list p.2
- Mt 4313 p.3
- Дисплей и панель управления display and control panel p.4
- Mt 4313 p.4
- Mt 4313 p.5
- Mt 4313 p.6
- Компания marta является крупным производителем современной бытовой техники призванной заботиться о вашем здоровье мультиварки marta это высокотехнологичная кухонная техника для легкого приготовления всевозможных блюд с сохранением всех питательных свойств продуктов откройте для себя новые кулинарные возможности с мультиварками marta 116 программ приготовления блюд программы для мультиварок это удобно быстро и очень вкусно перейдите на новый уровень владения кулинарным искусством с помощью автоматических программ marta 116 программ приготовления 38 автоматических программ и 72 варианта ручных настроек плюс 4 пользовательские программы а также мультиповар и smart позволяют приготовить множество новых блюд помимо стандартного для большинства мультиварок набора блюд теперь вы можете готовить йогурты жаркое студень буженину варить варенье или морс для каждой из 38 автоматических программ подобраны оптимальные значения времени и температуры приготовления загружаемые по умолчанию при первом з p.7
- Mt 4313 p.7
- Также одной из главных особенностей мультиварки marta mt 4313 является возможность задавать ручные настройки времени и температуры приготовления в основных автоматических программах что позволяет создать 72 варианта индивидуальных пользовательских настроек приготовления кроме того все изменения внесенные пользователем сохраняются в памяти мультиварки заменяя собой фабричные настройки ручные настройки программ приготовления в сочетании с вашим кулинарным опытом помогут добиться наиточнейшего следования рекомендациям рецептов и помогут создать собственные программы эксперты marta создали для вас автоматические программы станьте экспертом и вы создавайте свои собственные режимы приготовления для любимых рецептов самая главная особенность новой мультиварки это программа smart многоуровневая программа с изменяемыми вручную настройками каждого из девяти уровней приготовления smart предназначен для приготовления блюд требующих нескольких температурно временных циклов приготовления благодаря в p.8
- Mt 4313 p.8
- Mt 4313 p.9
- Меры безопасности p.10
- Mt 4313 p.10
- Mt 4313 p.11
- Описание функций p.12
- Перед первым использованием p.12
- Mt 4313 p.12
- Использование прибора p.13
- Mt 4313 p.13
- Mt 4313 p.14
- Mt 4313 p.15
- Mt 4313 p.16
- Mt 4313 p.17
- Mt 4313 p.18
- Mt 4313 p.19
- Устранение неполадок p.20
- В спящий режим нажатием и удержанием кнопки p.20
- Прекращения работы мультиварка переходит в ждущий режим после 60 секунд бездействия нажатием этой же кнопки можно прервать выполнение любой программы или функции энергосбережение новая мультиварка оснащена функцией автоматического отключения спустя 60 секунд простоя вы также можете отключить питание мультиварки и перевести ее p.20
- Отмена после p.20
- Отмена вывод прибора из спящего режима осуществляется нажатием и удержанием регулятора p.20
- Не забывайте о последних внесенных изменениях если на финальной стадии приготовления была увеличена температура то в следующий раз это значение будет использовано по умолчанию с самого начала выполнения программы отмена действий p.20
- Выход из режима редактирования настроек или для отмены выполнения любой текущей операции осуществляется нажатием кнопки p.20
- Mt 4313 p.20
- Чистка и уход p.21
- Дополнительные возможности p.21
- Mt 4313 p.21
- Mt 4313 p.22
- Mt 4313 p.23
- Советы по приготовлению p.24
- Mt 4313 p.24
- Mt 4313 p.25
- Mt 4313 p.26
- Mt 4313 p.27
- Технические характеристики p.28
- Mt 4313 p.28
- Mt 4313 p.29
- Eng user manual multicooker marta mt 4313 p.29
- Cooking programs your multifunctional cooker contains 116 programs there are 38 automatic programs 4 customized program settings and 72 individual user settings besides there are the multicooker and smart programs with their own adjustable settings actually there is no limit in quantity of user settings and 72 is just a number of basic options which allow you to save your own customized settings in the digital memory of the cooker you also can use 5 basic automatic programs paired with one of four sorts of foods this option makes the cooking process much more flexible the following programs are available in this cooker p.29
- Mt 4313 p.30
- Mt 4313 p.31
- Mt 4313 p.32
- Mt 4313 p.33
- Important safeguards p.33
- Mt 4313 p.34
- Functions p.34
- Before first use p.34
- How to cook p.35
- Operation p.35
- Mt 4313 p.35
- Mt 4313 p.36
- Mt 4313 p.37
- Mt 4313 p.38
- Mt 4313 p.39
- Notice the cooking temperature of pilaf p.40
- Mt 4313 p.40
- For at least 5 seconds to turn on the p.40
- For at least 2 seconds p.40
- Energy saving energy saving p.40
- Defaults after three beeps you may also restore factory defaults of one certain program just choose the program but do not start it and press p.40
- Cleaning and maintenance p.40
- Cancel an action cancel an action p.40
- Are not adjustable p.40
- And bread p.40
- User may only adjust the cooking time of these two programs p.40
- Together p.40
- The user can abort any running program or cancel any mode by pressing the button p.40
- Simultaneously when the device is in standby mode settings restore to factory p.40
- Settings of all programs can be restored to factory defaults just press and hold p.40
- Power press and hold the button p.40
- Power automatically turns off in 30 seconds of down time the user can manually turn the power off press and hold the button p.40
- Specification p.41
- Mt 4313 p.41
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки p.42
- Mt 4313 p.42
- Технічні характеристики p.43
- Перед першим використанням p.43
- Очищення і догляд p.43
- Mt 4313 p.43
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық p.44
- Қауіпсіздік шаралары қауіпсіздік шаралары p.44
- Mt 4313 p.44
- Тазалау және кҥту p.45
- Алғашқы пайдалану алдында p.45
- Mt 4313 p.45
- Техникалық сипаттамалары p.46
- Mt 4313 p.46
- Меры бяспекі меры бяспекі p.47
- Mt 4313 p.47
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі p.47
- Чыстка і догляд p.48
- Тэхнічныя характарыстыкі p.48
- Перад першым выкарыстаннем p.48
- Mt 4313 p.48
- Mt 4313 p.49
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmaßmahnen p.49
- Vor der ersten anwendung p.50
- Technische charakteristiken p.50
- Reinigung und pflege p.50
- Mt 4313 p.50
- Prima del primo utilizzo p.51
- Mt 4313 p.51
- Ita manuale d uso precauzioni p.51
- Pulizia e cura p.52
- Mt 4313 p.52
- Caratteristiche tecniche p.52
- Mt 4313 p.53
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad p.53
- Antes del primer uso p.53
- Mt 4313 p.54
- Limpieza y cuidado p.54
- Características técnicas p.54
- Mt 4313 p.55
- Fra notice d utilisation recommandations de securite p.55
- Avant la premiere utilisation p.55
- Nettoyage et entretien p.56
- Mt 4313 p.56
- Caracteristiques techniques p.56
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança p.57
- Mt 4313 p.57
- Antes de usar pela primeira vez p.57
- Mt 4313 p.58
- Limpeza e manutenção p.58
- Especificações p.58
- Mt 4313 p.59
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded p.59
- Enne esmast kasutamist p.59
- Mt 4313 p.60
- Tehnilised andmed p.60
- Seadme hooldus ja puhastamine p.60
- Mt 4313 p.61
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės p.61
- Valymas ir prieņiūra p.62
- Techniniai duomenys p.62
- Prień naudodami pirmą kartą p.62
- Mt 4313 p.62
- Pirms pirmās lietońanas p.63
- Mt 4313 p.63
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi p.63
- Tīrīńana un apkopńana p.64
- Tehniskie parametri p.64
- Mt 4313 p.64
- Mt 4313 p.65
- Fin käyttöohje turvatoimet p.65
- Tekniset tiedot p.66
- Puhdistus ja huolto p.66
- Mt 4313 p.66
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä p.66
- תוחיטב p.67
- תוארוה הלעפה isr p.67
- ןושאר שומיש ינפל p.67
- Mt 4313 p.67
- םיינכט םינייפוא p.68
- הקוזחתו יוקינ p.68
- דועו rubber seal ימוג יספ ןולפטו ימרק יופיצ םיננסמ הלכתמ טירפ תסכמ הניא תוירחא p.68
- Mt 4313 p.68
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa p.69
- Mt 4313 p.69
- Czyszczenie i obsługa p.70
- Charakterystyki techniczne p.70
- Przed pierwszym włączeniem p.70
- Mt 4313 p.70
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari p.71
- Mt 4313 p.71
- Tozalash va qarov p.72
- Texnik xususiyatlari p.72
- Mt 4313 p.72
- Dastlabki foydalanishdan avval p.72
Похожие устройства
-
Marta MT-4324 NSРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4330Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4330Инструкция по эксплуатации -
Marta MT-4323 Black PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4322 Black PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4301 черный жемчугИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4324 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4323 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4322 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4301 Бронзовая; ЧернаяИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4301 Светло-коричневая; ЧернаяИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4309 БелыйРуководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно пастеризовать и стерилизовать жидкости в мультиварке. Сохраните питательные вещества и защитите от бактерий с помощью простых шагов.