Marta mt-4313 — sicherheitsmaßnahmen für Haushaltsgeräte: Wichtige Hinweise [49/72]
![Marta mt-4313 [49/72] Mt 4313](/views2/1214801/page49/bg31.png)
MT-4313
49
DEU BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSMAßMAHNEN
Vor der Ersteinschaltung stellen Sie sicher, dass die technischen Charakteristiken des Erzeugnisses aus der Markierung dem Strom in Ihrer Netz entsprechen.
Für die Anwendung nur für Haushaltsziele gemäß der vorliegenden Bedienungsanleitung.
Nicht im Freien anwenden.
Das Gerät mit beschädigter Netzschnur oder anderen Beschädigungen nicht verwenden.
Passen Sie darauf auf, dass die Netzschnur keine spitze Kanten oder heiße Oberflächen berührt.
Ziehen Sie die nicht, verdrehen Sie die nicht und spulen Sie die Nutzschnur nicht rund um das Gerätgehäuse.
Bei der Trennung des Geräts vom Stromnetz ziehen Sie die Netzschnur nicht, greifen Sie nur die Gabel.
Versuchen Sie nicht, selbständig das Gerät zu reparieren. Bei Störungen wenden Sie sich an das nächstliegende Servicezentrum.
Die Verwendung des nicht empfohlenen Zubehörs kann gefährlich sein und zur Beschädigung des Geräts führen.
Um Stromschädigung und Zündung zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Falls das passiert ist, trennen Sie unverzüglich das Gerät vom Stromnetz und
wenden Sie sich an das Servicezentrum für Überprüfung.
Das Gerät wurde nicht für die Verwendung durch physisch oder psychisch behinderte Personen bestimmt (darunter auch Kinder), sowie durch die Personen, die keine Erfahrung in der Verwendung von
diesem Gerät haben. In solchen Fällen muss der Bediener vorsorglich von der Person, die für seine Sicherheit verantwortlich ist, eingewiesen werden.
Stellen Sie das Gerät nicht auf heißen Gas- oder Stromherden, Öfen; platzieren Sie es nicht in der Nähe von jeglichen Wärmequellen.
Stellen Sie sicher, dass es genug freien Platz rund um das Gerät gibt. Der Multikocher soll in minimaler Entfernung von 15 cm von potentiell feuergefährlichen Objekten wie Möbel, Gardinen usw. stehen.
Schalten Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von explosiven und leichtentzündbaren Materialen ein.
Heben Sie das Gerät nicht hoch und verschieben Sie es nicht, bis es in Stromnetz eingeschaltet ist.
Lassen Sie Lebensmittel oder Wasser über lange Zeit nicht im Multikocher stehen.
Bedecken Sie das Gerät nicht bei der Arbeit, das kann Ursache der Gerätbeschädigung sein.
Schalten Sie nie den Multikocher mit der leeren Schale ein.
Lassen Sie das Eindringen der Flüssigkeit in das Gerätgehäuse nie zu. Gießen Sie das Wasser nur in die Zubereitungsschale.
Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten in den Raum zwischen dem Schalenboden und dem Heizkörper! Die Nichteinhaltung dieser Regel kann zum Brandgeruch,
unnatürlichen Tönen, und zur Beschädigung des Geräts führen.
Bei den Geräuschen, die nicht typisch für normale Arbeit des Geräts sind, sowie bei den untypischen Gerüchen, Rauch und anderen Arbeitsstörungen ist es notwendig das Gerät unverzüglich vom
Stromnetz zu trennen. Stellen Sie sicher, dass zwischen der Schale und dem Heizkörper keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten sich befinden. Falls die Ursache der Störung nicht entdeckt wurde,
wenden Sie sich an das Servicezentrum an.
Nach der Arbeit mit dem Gerät stellen Sie die Zubereitungsschale nicht sofort unter kaltes Wasser - der abrupte Temperaturwechsel kann zu Beschädigung der Innerbeschichtung führen.
Um nicht die Beschichtung der Schale zu beschädigen, empfiehlt der Hersteller, das Zubehör, das zusammen mit dem Multikocher geliefert wird, zu benutzen. Man kann auch das Zubehör aus Holz,
Plastik oder Silikon benutzen.
ACHTUNG: Seien Sie vorsichtig bei der Arbeit mit dem Multikocher - heißer Dampf und erwärmte Details des Multikochers können schwere Verbrennungen an Händ en und Gesicht
verursachen. Beachten Sie die Sicherheitsregel bei der Anwendung des Multikochers. Nachdem sie den Knopf der Deckelöffnung gedrückt haben, warten Sie ab, bis der Deckel sich
vollständig öffnet und bis der Dampf vollständig rauskommt.
Содержание
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ p.1
- Mt 4313 p.1
- Мультиварка multicooker p.1
- Mt 4313 p.2
- Описание и комплектация parts list p.2
- Mt 4313 p.3
- Дисплей и панель управления display and control panel p.4
- Mt 4313 p.4
- Mt 4313 p.5
- Mt 4313 p.6
- Компания marta является крупным производителем современной бытовой техники призванной заботиться о вашем здоровье мультиварки marta это высокотехнологичная кухонная техника для легкого приготовления всевозможных блюд с сохранением всех питательных свойств продуктов откройте для себя новые кулинарные возможности с мультиварками marta 116 программ приготовления блюд программы для мультиварок это удобно быстро и очень вкусно перейдите на новый уровень владения кулинарным искусством с помощью автоматических программ marta 116 программ приготовления 38 автоматических программ и 72 варианта ручных настроек плюс 4 пользовательские программы а также мультиповар и smart позволяют приготовить множество новых блюд помимо стандартного для большинства мультиварок набора блюд теперь вы можете готовить йогурты жаркое студень буженину варить варенье или морс для каждой из 38 автоматических программ подобраны оптимальные значения времени и температуры приготовления загружаемые по умолчанию при первом з p.7
- Mt 4313 p.7
- Также одной из главных особенностей мультиварки marta mt 4313 является возможность задавать ручные настройки времени и температуры приготовления в основных автоматических программах что позволяет создать 72 варианта индивидуальных пользовательских настроек приготовления кроме того все изменения внесенные пользователем сохраняются в памяти мультиварки заменяя собой фабричные настройки ручные настройки программ приготовления в сочетании с вашим кулинарным опытом помогут добиться наиточнейшего следования рекомендациям рецептов и помогут создать собственные программы эксперты marta создали для вас автоматические программы станьте экспертом и вы создавайте свои собственные режимы приготовления для любимых рецептов самая главная особенность новой мультиварки это программа smart многоуровневая программа с изменяемыми вручную настройками каждого из девяти уровней приготовления smart предназначен для приготовления блюд требующих нескольких температурно временных циклов приготовления благодаря в p.8
- Mt 4313 p.8
- Mt 4313 p.9
- Меры безопасности p.10
- Mt 4313 p.10
- Mt 4313 p.11
- Описание функций p.12
- Перед первым использованием p.12
- Mt 4313 p.12
- Использование прибора p.13
- Mt 4313 p.13
- Mt 4313 p.14
- Mt 4313 p.15
- Mt 4313 p.16
- Mt 4313 p.17
- Mt 4313 p.18
- Mt 4313 p.19
- Устранение неполадок p.20
- В спящий режим нажатием и удержанием кнопки p.20
- Прекращения работы мультиварка переходит в ждущий режим после 60 секунд бездействия нажатием этой же кнопки можно прервать выполнение любой программы или функции энергосбережение новая мультиварка оснащена функцией автоматического отключения спустя 60 секунд простоя вы также можете отключить питание мультиварки и перевести ее p.20
- Отмена после p.20
- Отмена вывод прибора из спящего режима осуществляется нажатием и удержанием регулятора p.20
- Не забывайте о последних внесенных изменениях если на финальной стадии приготовления была увеличена температура то в следующий раз это значение будет использовано по умолчанию с самого начала выполнения программы отмена действий p.20
- Выход из режима редактирования настроек или для отмены выполнения любой текущей операции осуществляется нажатием кнопки p.20
- Mt 4313 p.20
- Чистка и уход p.21
- Дополнительные возможности p.21
- Mt 4313 p.21
- Mt 4313 p.22
- Mt 4313 p.23
- Советы по приготовлению p.24
- Mt 4313 p.24
- Mt 4313 p.25
- Mt 4313 p.26
- Mt 4313 p.27
- Технические характеристики p.28
- Mt 4313 p.28
- Mt 4313 p.29
- Eng user manual multicooker marta mt 4313 p.29
- Cooking programs your multifunctional cooker contains 116 programs there are 38 automatic programs 4 customized program settings and 72 individual user settings besides there are the multicooker and smart programs with their own adjustable settings actually there is no limit in quantity of user settings and 72 is just a number of basic options which allow you to save your own customized settings in the digital memory of the cooker you also can use 5 basic automatic programs paired with one of four sorts of foods this option makes the cooking process much more flexible the following programs are available in this cooker p.29
- Mt 4313 p.30
- Mt 4313 p.31
- Mt 4313 p.32
- Mt 4313 p.33
- Important safeguards p.33
- Mt 4313 p.34
- Functions p.34
- Before first use p.34
- How to cook p.35
- Operation p.35
- Mt 4313 p.35
- Mt 4313 p.36
- Mt 4313 p.37
- Mt 4313 p.38
- Mt 4313 p.39
- Notice the cooking temperature of pilaf p.40
- Mt 4313 p.40
- For at least 5 seconds to turn on the p.40
- For at least 2 seconds p.40
- Energy saving energy saving p.40
- Defaults after three beeps you may also restore factory defaults of one certain program just choose the program but do not start it and press p.40
- Cleaning and maintenance p.40
- Cancel an action cancel an action p.40
- Are not adjustable p.40
- And bread p.40
- User may only adjust the cooking time of these two programs p.40
- Together p.40
- The user can abort any running program or cancel any mode by pressing the button p.40
- Simultaneously when the device is in standby mode settings restore to factory p.40
- Settings of all programs can be restored to factory defaults just press and hold p.40
- Power press and hold the button p.40
- Power automatically turns off in 30 seconds of down time the user can manually turn the power off press and hold the button p.40
- Specification p.41
- Mt 4313 p.41
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки p.42
- Mt 4313 p.42
- Технічні характеристики p.43
- Перед першим використанням p.43
- Очищення і догляд p.43
- Mt 4313 p.43
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық p.44
- Қауіпсіздік шаралары қауіпсіздік шаралары p.44
- Mt 4313 p.44
- Тазалау және кҥту p.45
- Алғашқы пайдалану алдында p.45
- Mt 4313 p.45
- Техникалық сипаттамалары p.46
- Mt 4313 p.46
- Меры бяспекі меры бяспекі p.47
- Mt 4313 p.47
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі p.47
- Чыстка і догляд p.48
- Тэхнічныя характарыстыкі p.48
- Перад першым выкарыстаннем p.48
- Mt 4313 p.48
- Mt 4313 p.49
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmaßmahnen p.49
- Vor der ersten anwendung p.50
- Technische charakteristiken p.50
- Reinigung und pflege p.50
- Mt 4313 p.50
- Prima del primo utilizzo p.51
- Mt 4313 p.51
- Ita manuale d uso precauzioni p.51
- Pulizia e cura p.52
- Mt 4313 p.52
- Caratteristiche tecniche p.52
- Mt 4313 p.53
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad p.53
- Antes del primer uso p.53
- Mt 4313 p.54
- Limpieza y cuidado p.54
- Características técnicas p.54
- Mt 4313 p.55
- Fra notice d utilisation recommandations de securite p.55
- Avant la premiere utilisation p.55
- Nettoyage et entretien p.56
- Mt 4313 p.56
- Caracteristiques techniques p.56
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança p.57
- Mt 4313 p.57
- Antes de usar pela primeira vez p.57
- Mt 4313 p.58
- Limpeza e manutenção p.58
- Especificações p.58
- Mt 4313 p.59
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded p.59
- Enne esmast kasutamist p.59
- Mt 4313 p.60
- Tehnilised andmed p.60
- Seadme hooldus ja puhastamine p.60
- Mt 4313 p.61
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės p.61
- Valymas ir prieņiūra p.62
- Techniniai duomenys p.62
- Prień naudodami pirmą kartą p.62
- Mt 4313 p.62
- Pirms pirmās lietońanas p.63
- Mt 4313 p.63
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi p.63
- Tīrīńana un apkopńana p.64
- Tehniskie parametri p.64
- Mt 4313 p.64
- Mt 4313 p.65
- Fin käyttöohje turvatoimet p.65
- Tekniset tiedot p.66
- Puhdistus ja huolto p.66
- Mt 4313 p.66
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä p.66
- תוחיטב p.67
- תוארוה הלעפה isr p.67
- ןושאר שומיש ינפל p.67
- Mt 4313 p.67
- םיינכט םינייפוא p.68
- הקוזחתו יוקינ p.68
- דועו rubber seal ימוג יספ ןולפטו ימרק יופיצ םיננסמ הלכתמ טירפ תסכמ הניא תוירחא p.68
- Mt 4313 p.68
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa p.69
- Mt 4313 p.69
- Czyszczenie i obsługa p.70
- Charakterystyki techniczne p.70
- Przed pierwszym włączeniem p.70
- Mt 4313 p.70
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari p.71
- Mt 4313 p.71
- Tozalash va qarov p.72
- Texnik xususiyatlari p.72
- Mt 4313 p.72
- Dastlabki foydalanishdan avval p.72
Похожие устройства
-
Marta MT-4324 NSРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4330Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4330Инструкция по эксплуатации -
Marta MT-4323 Black PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4322 Black PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4301 черный жемчугИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4324 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4323 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4322 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4301 Бронзовая; ЧернаяИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4301 Светло-коричневая; ЧернаяИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4309 БелыйРуководство по эксплуатации
Erfahren Sie wichtige Sicherheitsmaßnahmen für die Nutzung von Haushaltsgeräten. Vermeiden Sie Gefahren und sorgen Sie für eine sichere Anwendung. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig.