Marta mt-4313 — мультипісіргішті пайдалану және күтім бойынша нұсқаулық [45/72]
![Marta mt-4313 [45/72] Тазалау және кҥту](/views2/1214801/page45/bg2d.png)
MT-4313
45
Тостағанның ішкі беті мұқият және абайлап жұмыс істеуді талап ететін жабындымен жабылған. Тостаған жабындысын зақымдамау үшін ӛндіруш і
мультипісіргішпен бірге келетін керек-жарақты пайдалануға кеңес береді. Сонымен қатар, ағаш, пластик немесе силикон керек-жарақты пайдалануға
болады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Мультипісіргішпен жҧмыс істегенде абай болыңыз – ыстық бу мен мультипісіргіштің ыстық бӛлшектері бет пен қолды қатты
кҥйдіруі мҥмкін. Мультипісіргішті пайдаланғанда қауіпсіздік техника ережелерін ҧстаныңыз. Қақпақты ашу тҥймешігін басып, қақпақ толық
ашылғанын және бу толық шыққанын кҥтіңіз және тек сонда ғана ас дайындығы дәрежесін тексеріңіз.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Аспапты орамынан шығарып, барлық жапсырманы алып тастаңыз.
Аспаптың барлық құрамдастары барын және зақым жоқтығын тексеріңіз.
Барлық құрамдасты «Тазалау және күту» тарауына сәйкес тазалаңыз.
Барлық бӛлшекті құрғатып сүртіңіз және аспап жұмысқа дайын болатындай орнатыңыз.
Аспапты алғашқы пайдаланар алдында тостағаны суға 70% толған «Бу пісіргіші» бағдарламасын 60 минут мерзіміне қосу керек.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҤТУ
Аспапты тазалаудың алдында міндетті түрде электр желісінен ажыратыңыз.
Аспапты толық суытыңыз.
Ас әзірлеу тостағанын жуу құралымен жуыңыз, сумен шайып, жұмсақ матаның кӛмегімен кептіріңіз.
Ас әзірлеу тостағанын ыдыс жуатын машинада жумаңыз.
Аспап пен керек-жарақты тазалау үшін абразивті тазартқыштар мен агрессивті жуу заттарын пайдаланбаңыз.
Аспаптың ішіне ешқандай жағдайда су тигізбеңіз.
Конденсатты жинау контейнері қақпақты ашқанда конденсат тамшыларын жинауға арналған, оны пайдаланған сайын шешіп, жуыңыз.
Бу шығу клапанын аспап пайдаланылған сайын тазалау керек. Клапанды абайлап шешіңіз, бұл кезде кӛп күш салмаңыз. Клапанды бұзып, ағынды суда
мұқият жуыңыз, одан кейін мұқият кептіріңіз, керісінше тәртіппен жинаңыз және орнына орнатыңыз.
Аспап корпусы мен қақпағын ылғал матамен сүртіңіз, одан кейін таза құрғақ матамен кептіріңіз.
Әзірлеу аяқталысымен әзірлеу тостағанын бірден суық суға салмаңыз, бұл ішкі жабындыны зақымдауы мүмкін. Суытыңыз. Қатты суық азықты қызып тұрған
бетке бірден салмау керек.
Аспап корпусын қажет болғанда тазалаңыз, бұл кезде таза жылы су мен жұмсақ мата пайдаланыңыз, абразивті жуу құралдары мен ыдысты жуу құралдарын
пайдаланбаңыз.
Содержание
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ p.1
- Mt 4313 p.1
- Мультиварка multicooker p.1
- Mt 4313 p.2
- Описание и комплектация parts list p.2
- Mt 4313 p.3
- Дисплей и панель управления display and control panel p.4
- Mt 4313 p.4
- Mt 4313 p.5
- Mt 4313 p.6
- Компания marta является крупным производителем современной бытовой техники призванной заботиться о вашем здоровье мультиварки marta это высокотехнологичная кухонная техника для легкого приготовления всевозможных блюд с сохранением всех питательных свойств продуктов откройте для себя новые кулинарные возможности с мультиварками marta 116 программ приготовления блюд программы для мультиварок это удобно быстро и очень вкусно перейдите на новый уровень владения кулинарным искусством с помощью автоматических программ marta 116 программ приготовления 38 автоматических программ и 72 варианта ручных настроек плюс 4 пользовательские программы а также мультиповар и smart позволяют приготовить множество новых блюд помимо стандартного для большинства мультиварок набора блюд теперь вы можете готовить йогурты жаркое студень буженину варить варенье или морс для каждой из 38 автоматических программ подобраны оптимальные значения времени и температуры приготовления загружаемые по умолчанию при первом з p.7
- Mt 4313 p.7
- Также одной из главных особенностей мультиварки marta mt 4313 является возможность задавать ручные настройки времени и температуры приготовления в основных автоматических программах что позволяет создать 72 варианта индивидуальных пользовательских настроек приготовления кроме того все изменения внесенные пользователем сохраняются в памяти мультиварки заменяя собой фабричные настройки ручные настройки программ приготовления в сочетании с вашим кулинарным опытом помогут добиться наиточнейшего следования рекомендациям рецептов и помогут создать собственные программы эксперты marta создали для вас автоматические программы станьте экспертом и вы создавайте свои собственные режимы приготовления для любимых рецептов самая главная особенность новой мультиварки это программа smart многоуровневая программа с изменяемыми вручную настройками каждого из девяти уровней приготовления smart предназначен для приготовления блюд требующих нескольких температурно временных циклов приготовления благодаря в p.8
- Mt 4313 p.8
- Mt 4313 p.9
- Меры безопасности p.10
- Mt 4313 p.10
- Mt 4313 p.11
- Описание функций p.12
- Перед первым использованием p.12
- Mt 4313 p.12
- Использование прибора p.13
- Mt 4313 p.13
- Mt 4313 p.14
- Mt 4313 p.15
- Mt 4313 p.16
- Mt 4313 p.17
- Mt 4313 p.18
- Mt 4313 p.19
- Устранение неполадок p.20
- В спящий режим нажатием и удержанием кнопки p.20
- Прекращения работы мультиварка переходит в ждущий режим после 60 секунд бездействия нажатием этой же кнопки можно прервать выполнение любой программы или функции энергосбережение новая мультиварка оснащена функцией автоматического отключения спустя 60 секунд простоя вы также можете отключить питание мультиварки и перевести ее p.20
- Отмена после p.20
- Отмена вывод прибора из спящего режима осуществляется нажатием и удержанием регулятора p.20
- Не забывайте о последних внесенных изменениях если на финальной стадии приготовления была увеличена температура то в следующий раз это значение будет использовано по умолчанию с самого начала выполнения программы отмена действий p.20
- Выход из режима редактирования настроек или для отмены выполнения любой текущей операции осуществляется нажатием кнопки p.20
- Mt 4313 p.20
- Чистка и уход p.21
- Дополнительные возможности p.21
- Mt 4313 p.21
- Mt 4313 p.22
- Mt 4313 p.23
- Советы по приготовлению p.24
- Mt 4313 p.24
- Mt 4313 p.25
- Mt 4313 p.26
- Mt 4313 p.27
- Технические характеристики p.28
- Mt 4313 p.28
- Mt 4313 p.29
- Eng user manual multicooker marta mt 4313 p.29
- Cooking programs your multifunctional cooker contains 116 programs there are 38 automatic programs 4 customized program settings and 72 individual user settings besides there are the multicooker and smart programs with their own adjustable settings actually there is no limit in quantity of user settings and 72 is just a number of basic options which allow you to save your own customized settings in the digital memory of the cooker you also can use 5 basic automatic programs paired with one of four sorts of foods this option makes the cooking process much more flexible the following programs are available in this cooker p.29
- Mt 4313 p.30
- Mt 4313 p.31
- Mt 4313 p.32
- Mt 4313 p.33
- Important safeguards p.33
- Mt 4313 p.34
- Functions p.34
- Before first use p.34
- How to cook p.35
- Operation p.35
- Mt 4313 p.35
- Mt 4313 p.36
- Mt 4313 p.37
- Mt 4313 p.38
- Mt 4313 p.39
- Notice the cooking temperature of pilaf p.40
- Mt 4313 p.40
- For at least 5 seconds to turn on the p.40
- For at least 2 seconds p.40
- Energy saving energy saving p.40
- Defaults after three beeps you may also restore factory defaults of one certain program just choose the program but do not start it and press p.40
- Cleaning and maintenance p.40
- Cancel an action cancel an action p.40
- Are not adjustable p.40
- And bread p.40
- User may only adjust the cooking time of these two programs p.40
- Together p.40
- The user can abort any running program or cancel any mode by pressing the button p.40
- Simultaneously when the device is in standby mode settings restore to factory p.40
- Settings of all programs can be restored to factory defaults just press and hold p.40
- Power press and hold the button p.40
- Power automatically turns off in 30 seconds of down time the user can manually turn the power off press and hold the button p.40
- Specification p.41
- Mt 4313 p.41
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки p.42
- Mt 4313 p.42
- Технічні характеристики p.43
- Перед першим використанням p.43
- Очищення і догляд p.43
- Mt 4313 p.43
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық p.44
- Қауіпсіздік шаралары қауіпсіздік шаралары p.44
- Mt 4313 p.44
- Тазалау және кҥту p.45
- Алғашқы пайдалану алдында p.45
- Mt 4313 p.45
- Техникалық сипаттамалары p.46
- Mt 4313 p.46
- Меры бяспекі меры бяспекі p.47
- Mt 4313 p.47
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі p.47
- Чыстка і догляд p.48
- Тэхнічныя характарыстыкі p.48
- Перад першым выкарыстаннем p.48
- Mt 4313 p.48
- Mt 4313 p.49
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmaßmahnen p.49
- Vor der ersten anwendung p.50
- Technische charakteristiken p.50
- Reinigung und pflege p.50
- Mt 4313 p.50
- Prima del primo utilizzo p.51
- Mt 4313 p.51
- Ita manuale d uso precauzioni p.51
- Pulizia e cura p.52
- Mt 4313 p.52
- Caratteristiche tecniche p.52
- Mt 4313 p.53
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad p.53
- Antes del primer uso p.53
- Mt 4313 p.54
- Limpieza y cuidado p.54
- Características técnicas p.54
- Mt 4313 p.55
- Fra notice d utilisation recommandations de securite p.55
- Avant la premiere utilisation p.55
- Nettoyage et entretien p.56
- Mt 4313 p.56
- Caracteristiques techniques p.56
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança p.57
- Mt 4313 p.57
- Antes de usar pela primeira vez p.57
- Mt 4313 p.58
- Limpeza e manutenção p.58
- Especificações p.58
- Mt 4313 p.59
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded p.59
- Enne esmast kasutamist p.59
- Mt 4313 p.60
- Tehnilised andmed p.60
- Seadme hooldus ja puhastamine p.60
- Mt 4313 p.61
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės p.61
- Valymas ir prieņiūra p.62
- Techniniai duomenys p.62
- Prień naudodami pirmą kartą p.62
- Mt 4313 p.62
- Pirms pirmās lietońanas p.63
- Mt 4313 p.63
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi p.63
- Tīrīńana un apkopńana p.64
- Tehniskie parametri p.64
- Mt 4313 p.64
- Mt 4313 p.65
- Fin käyttöohje turvatoimet p.65
- Tekniset tiedot p.66
- Puhdistus ja huolto p.66
- Mt 4313 p.66
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä p.66
- תוחיטב p.67
- תוארוה הלעפה isr p.67
- ןושאר שומיש ינפל p.67
- Mt 4313 p.67
- םיינכט םינייפוא p.68
- הקוזחתו יוקינ p.68
- דועו rubber seal ימוג יספ ןולפטו ימרק יופיצ םיננסמ הלכתמ טירפ תסכמ הניא תוירחא p.68
- Mt 4313 p.68
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa p.69
- Mt 4313 p.69
- Czyszczenie i obsługa p.70
- Charakterystyki techniczne p.70
- Przed pierwszym włączeniem p.70
- Mt 4313 p.70
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari p.71
- Mt 4313 p.71
- Tozalash va qarov p.72
- Texnik xususiyatlari p.72
- Mt 4313 p.72
- Dastlabki foydalanishdan avval p.72
Похожие устройства
-
Marta MT-4324 NSРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4330Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4330Инструкция по эксплуатации -
Marta MT-4323 Black PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4322 Black PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4301 черный жемчугИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4324 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4323 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4322 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4301 Бронзовая; ЧернаяИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4301 Светло-коричневая; ЧернаяИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4309 БелыйРуководство по эксплуатации
Мультипісіргішті қауіпсіз пайдалану және күтім жасау бойынша толық нұсқаулық. Абай болыңыз, жабынды зақымдамау үшін дұрыс құралдарды таңдаңыз.