Marta mt-4313 — manual de Instrucciones y Medidas de Seguridad para Aparatos Eléctricos [53/72]
![Marta mt-4313 [53/72] Mt 4313](/views2/1214801/page53/bg35.png)
MT-4313
53
ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Antes de la primera conexión, comprobar que las características técnicas del producto indicadas en la etiqueta corresponden a la alimentación eléctrica de la red.
Utilizar sólo para fines domésticos conforme a este manual de instrucciones.
No usar fuera.
No utilizar el aparato con un cable dañado u otros daños.
Mantener el cable eléctrico lejos de bordes afilados o superficies calientes.
No tirar, retorcer ni enrollar el cable alrededor del cuerpo del aparato.
Al desconectar el aparato de la red, no tirar el cable, sacar sólo el enchufe.
No intentar reparar el aparato por sí mismo. Al surgir alguna falla, dirigirse al centro de servicio más cercano.
El uso de accesorios no recomendados puede ser peligroso o causar daños del aparato.
Para evitar descargas eléctricas e incendio, no sumergir el aparato en agua u otros líquidos. Si ello ha ocurrido, desenchufar inmediatamente y llamar a un centro de servicio para su control.
El aparato no está diseñado para utilizarse por personas con discapacidades físicas y mentales (niños tampoco), que no tienen experiencia de uso de este aparato. En estos casos, el usuario debe
recibir instrucciones previamente por la persona responsable de su seguridad.
No poner el aparato sobre cocinas de gas y eléctricas calientes, en hornos; no colocarlo cerca de focos de calor.
Comprobar que hay suficiente espacio libre alrededor del aparato. La olla de multicocción debe colocarse a 15 cm de distancia como mínimo de los objetos potencialmente inflamables, como muebles,
cortinas, etc.
No enchufar el aparato cerca de explosivos y materiales inflamables.
No levantar ni mover el aparato conectado a la red eléctrica.
No dejar la comida o el agua en la olla de multicocción durante mucho tiempo.
No cubrir el aparato durante su funcionamiento, puede provocar una falla del aparato.
Nunca encender la olla de multicocción con un plato vacío.
No dejar penetrar líquidos dentro del cuerpo de la olla de multicocción. Verter el agua sólo en el plato para cocinar.
¡Evitar entrar objetos y líquidos extraños en el espacio entre el fondo del plato y el elemento de caldeo! Si no hacerlo puede aparecer un olor a quemado, sonidos no naturales y daños en el aparato.
Si aparecen ruidos, olores, humo impropios del funcionamiento normal de la olla de multicocción u otras alteraciones evidentes de su funcionamiento, hace falta de inmediato desconectar el aparato de
la red. Comprobar que entre el plato y el elemento de caldeo no hay objetos y líquidos extraños. Si no se detecta la causa de la falla, hay que dirigirse al centro de servicio.
Una vez finalizado el trabajo con el aparato, no colocar de inmediato el plato para cocinar en agua fría - un cambio brusco de temperatura puede causar daños en la cubierta interior.
Para evitar daños en la cubierta del plato, el fabricante recomienda utilizar los accesorios que se suministran con la olla de multicocción. También se puede utilizar los utensilios de madera, plástico o
silicona.
OJO: Al utilizar la olla de multicocción tener cuidado – el vapor caliente y piezas calentadas de la olla de multicocción pueden causar quemaduras graves en las manos y la cara. Observar las
normas de seguridad al usar la olla de multicocción. Al pulsar el botón para abrir la tapa esperar hasta que la tapa esté completamente abierta y hasta que todo el vapor salga.
ANTES DEL PRIMER USO
Desempaquetar el aparato y quitar todas las etiquetas.
Содержание
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ p.1
- Mt 4313 p.1
- Мультиварка multicooker p.1
- Mt 4313 p.2
- Описание и комплектация parts list p.2
- Mt 4313 p.3
- Дисплей и панель управления display and control panel p.4
- Mt 4313 p.4
- Mt 4313 p.5
- Mt 4313 p.6
- Компания marta является крупным производителем современной бытовой техники призванной заботиться о вашем здоровье мультиварки marta это высокотехнологичная кухонная техника для легкого приготовления всевозможных блюд с сохранением всех питательных свойств продуктов откройте для себя новые кулинарные возможности с мультиварками marta 116 программ приготовления блюд программы для мультиварок это удобно быстро и очень вкусно перейдите на новый уровень владения кулинарным искусством с помощью автоматических программ marta 116 программ приготовления 38 автоматических программ и 72 варианта ручных настроек плюс 4 пользовательские программы а также мультиповар и smart позволяют приготовить множество новых блюд помимо стандартного для большинства мультиварок набора блюд теперь вы можете готовить йогурты жаркое студень буженину варить варенье или морс для каждой из 38 автоматических программ подобраны оптимальные значения времени и температуры приготовления загружаемые по умолчанию при первом з p.7
- Mt 4313 p.7
- Также одной из главных особенностей мультиварки marta mt 4313 является возможность задавать ручные настройки времени и температуры приготовления в основных автоматических программах что позволяет создать 72 варианта индивидуальных пользовательских настроек приготовления кроме того все изменения внесенные пользователем сохраняются в памяти мультиварки заменяя собой фабричные настройки ручные настройки программ приготовления в сочетании с вашим кулинарным опытом помогут добиться наиточнейшего следования рекомендациям рецептов и помогут создать собственные программы эксперты marta создали для вас автоматические программы станьте экспертом и вы создавайте свои собственные режимы приготовления для любимых рецептов самая главная особенность новой мультиварки это программа smart многоуровневая программа с изменяемыми вручную настройками каждого из девяти уровней приготовления smart предназначен для приготовления блюд требующих нескольких температурно временных циклов приготовления благодаря в p.8
- Mt 4313 p.8
- Mt 4313 p.9
- Меры безопасности p.10
- Mt 4313 p.10
- Mt 4313 p.11
- Описание функций p.12
- Перед первым использованием p.12
- Mt 4313 p.12
- Использование прибора p.13
- Mt 4313 p.13
- Mt 4313 p.14
- Mt 4313 p.15
- Mt 4313 p.16
- Mt 4313 p.17
- Mt 4313 p.18
- Mt 4313 p.19
- Устранение неполадок p.20
- В спящий режим нажатием и удержанием кнопки p.20
- Прекращения работы мультиварка переходит в ждущий режим после 60 секунд бездействия нажатием этой же кнопки можно прервать выполнение любой программы или функции энергосбережение новая мультиварка оснащена функцией автоматического отключения спустя 60 секунд простоя вы также можете отключить питание мультиварки и перевести ее p.20
- Отмена после p.20
- Отмена вывод прибора из спящего режима осуществляется нажатием и удержанием регулятора p.20
- Не забывайте о последних внесенных изменениях если на финальной стадии приготовления была увеличена температура то в следующий раз это значение будет использовано по умолчанию с самого начала выполнения программы отмена действий p.20
- Выход из режима редактирования настроек или для отмены выполнения любой текущей операции осуществляется нажатием кнопки p.20
- Mt 4313 p.20
- Чистка и уход p.21
- Дополнительные возможности p.21
- Mt 4313 p.21
- Mt 4313 p.22
- Mt 4313 p.23
- Советы по приготовлению p.24
- Mt 4313 p.24
- Mt 4313 p.25
- Mt 4313 p.26
- Mt 4313 p.27
- Технические характеристики p.28
- Mt 4313 p.28
- Mt 4313 p.29
- Eng user manual multicooker marta mt 4313 p.29
- Cooking programs your multifunctional cooker contains 116 programs there are 38 automatic programs 4 customized program settings and 72 individual user settings besides there are the multicooker and smart programs with their own adjustable settings actually there is no limit in quantity of user settings and 72 is just a number of basic options which allow you to save your own customized settings in the digital memory of the cooker you also can use 5 basic automatic programs paired with one of four sorts of foods this option makes the cooking process much more flexible the following programs are available in this cooker p.29
- Mt 4313 p.30
- Mt 4313 p.31
- Mt 4313 p.32
- Mt 4313 p.33
- Important safeguards p.33
- Mt 4313 p.34
- Functions p.34
- Before first use p.34
- How to cook p.35
- Operation p.35
- Mt 4313 p.35
- Mt 4313 p.36
- Mt 4313 p.37
- Mt 4313 p.38
- Mt 4313 p.39
- Notice the cooking temperature of pilaf p.40
- Mt 4313 p.40
- For at least 5 seconds to turn on the p.40
- For at least 2 seconds p.40
- Energy saving energy saving p.40
- Defaults after three beeps you may also restore factory defaults of one certain program just choose the program but do not start it and press p.40
- Cleaning and maintenance p.40
- Cancel an action cancel an action p.40
- Are not adjustable p.40
- And bread p.40
- User may only adjust the cooking time of these two programs p.40
- Together p.40
- The user can abort any running program or cancel any mode by pressing the button p.40
- Simultaneously when the device is in standby mode settings restore to factory p.40
- Settings of all programs can be restored to factory defaults just press and hold p.40
- Power press and hold the button p.40
- Power automatically turns off in 30 seconds of down time the user can manually turn the power off press and hold the button p.40
- Specification p.41
- Mt 4313 p.41
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки p.42
- Mt 4313 p.42
- Технічні характеристики p.43
- Перед першим використанням p.43
- Очищення і догляд p.43
- Mt 4313 p.43
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық p.44
- Қауіпсіздік шаралары қауіпсіздік шаралары p.44
- Mt 4313 p.44
- Тазалау және кҥту p.45
- Алғашқы пайдалану алдында p.45
- Mt 4313 p.45
- Техникалық сипаттамалары p.46
- Mt 4313 p.46
- Меры бяспекі меры бяспекі p.47
- Mt 4313 p.47
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі p.47
- Чыстка і догляд p.48
- Тэхнічныя характарыстыкі p.48
- Перад першым выкарыстаннем p.48
- Mt 4313 p.48
- Mt 4313 p.49
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmaßmahnen p.49
- Vor der ersten anwendung p.50
- Technische charakteristiken p.50
- Reinigung und pflege p.50
- Mt 4313 p.50
- Prima del primo utilizzo p.51
- Mt 4313 p.51
- Ita manuale d uso precauzioni p.51
- Pulizia e cura p.52
- Mt 4313 p.52
- Caratteristiche tecniche p.52
- Mt 4313 p.53
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad p.53
- Antes del primer uso p.53
- Mt 4313 p.54
- Limpieza y cuidado p.54
- Características técnicas p.54
- Mt 4313 p.55
- Fra notice d utilisation recommandations de securite p.55
- Avant la premiere utilisation p.55
- Nettoyage et entretien p.56
- Mt 4313 p.56
- Caracteristiques techniques p.56
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança p.57
- Mt 4313 p.57
- Antes de usar pela primeira vez p.57
- Mt 4313 p.58
- Limpeza e manutenção p.58
- Especificações p.58
- Mt 4313 p.59
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded p.59
- Enne esmast kasutamist p.59
- Mt 4313 p.60
- Tehnilised andmed p.60
- Seadme hooldus ja puhastamine p.60
- Mt 4313 p.61
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės p.61
- Valymas ir prieņiūra p.62
- Techniniai duomenys p.62
- Prień naudodami pirmą kartą p.62
- Mt 4313 p.62
- Pirms pirmās lietońanas p.63
- Mt 4313 p.63
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi p.63
- Tīrīńana un apkopńana p.64
- Tehniskie parametri p.64
- Mt 4313 p.64
- Mt 4313 p.65
- Fin käyttöohje turvatoimet p.65
- Tekniset tiedot p.66
- Puhdistus ja huolto p.66
- Mt 4313 p.66
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä p.66
- תוחיטב p.67
- תוארוה הלעפה isr p.67
- ןושאר שומיש ינפל p.67
- Mt 4313 p.67
- םיינכט םינייפוא p.68
- הקוזחתו יוקינ p.68
- דועו rubber seal ימוג יספ ןולפטו ימרק יופיצ םיננסמ הלכתמ טירפ תסכמ הניא תוירחא p.68
- Mt 4313 p.68
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa p.69
- Mt 4313 p.69
- Czyszczenie i obsługa p.70
- Charakterystyki techniczne p.70
- Przed pierwszym włączeniem p.70
- Mt 4313 p.70
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari p.71
- Mt 4313 p.71
- Tozalash va qarov p.72
- Texnik xususiyatlari p.72
- Mt 4313 p.72
- Dastlabki foydalanishdan avval p.72
Похожие устройства
-
Marta MT-4324 NSРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4330Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4330Инструкция по эксплуатации -
Marta MT-4323 Black PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4322 Black PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4301 черный жемчугИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4324 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4323 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4322 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4301 Бронзовая; ЧернаяИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4301 Светло-коричневая; ЧернаяИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4309 БелыйРуководство по эксплуатации
Descubre las medidas de seguridad esenciales para el uso seguro de aparatos eléctricos en el hogar. Asegúrate de seguir las instrucciones para evitar accidentes.