Kaiser HGE 52508 KW — управление газовыми плитами: инструкции и советы [24/80]
![Kaiser HGE 50508 KW [24/80] Gas cooking zones control](/views2/1016930/page24/bg18.png)
24
EN
GAS COOKING ZONES CONTROL
Before using your new appliance, we ask you to do
the following:
x Read carefully the operating instructions and
safity conditions.
x Remove the packaging, empty the drawer,
clean the oven cavity in order to eliminate
preservative agents.
x Check up functional efficiency of the stop
valves (installation junction and that of the
cooker) as well as the other control units.
x Heat up the oven (at 250° C for 30 min.)
x Service the cooker only in case of duly
ventilation.
The cooking zones control is achieved by means
of knobs 1, 2, 3 and 4 set up on the control panel
of the cooker.
All gas cookers XL 500 are provided with the
system of electrical ignition operated by means of
knobs.
To switch on a gas burner:
x Press the corresponding knob of the selected
burner against the stop and turn it to the left up
to the position strong gas supply.
x Keep the switch pressed till the burner ignites.
x After the burner has ignited, let the knob go
and select the required flame volume (e.g.
sparing flame).
x To switch off the burner after the food is ready
turn on the knob to the right (position “off”).
If your appliance is provided with gas control
system for the burners and the oven, to ignite a
burner press the knob against the stop and
keep it in the position “strong gas supply” to
activate the control system.
Attention! It is not allowed to adjust gas
supply between the position burner off
and the position strong gas supply
1
2
3
4
1
2
3
4
Содержание
- Dear customer p.2
- Liebe kundin lieber kunde p.3
- Contents p.4
- Inhaltsverzeichnis p.5
- Installation p.6
- Installation instructions p.6
- Für den installateur p.7
- Aufstellen des herdes p.7
- En connection p.8
- De ru gasherd anschliessen p.9
- Adjustment to different gas types p.12
- De ru anpassung an andere gasarten p.13
- En safety conditions p.14
- De ru sicherheitsbedingungen p.15
- Brief description p.18
- Kurzbeschreibung p.19
- Gesamtansicht p.19
- Control panel p.20
- Für gasbrenner p.21
- De ru bedienblende p.21
- Equipment p.22
- Ausstatung p.23
- Kochfeld mit gasbrennern p.23
- Hgg 50501 hgg 50511 hgg 50521 hgg 50531 p.23
- Hge 50508 p.23
- Hge 50306 p.23
- Hge 50301 hge 50302 p.23
- Gas cooking zones control p.24
- Gebrauch vom gaskochfeld p.25
- Gas oven control p.28
- De ru steuerung von gasbackofen p.29
- Multifunktion electrical oven control p.30
- De ru steuerung von multifunktions elektrobackofen p.31
- Operation functions of the oven p.32
- De ru betriebsfunktionen des backofens p.33
- Innenbeleuchtung p.35
- Preparing the food to be cooked in the spit p.36
- Grillen am drehespiess p.37
- De ru gebrauch vom backofen p.37
- Setting the clock p.38
- Electronic sensor timer touch control p.38
- Uhrzeiteinstellung p.39
- Uhrzeit p.39
- Touch control p.39
- De ru elektronische zeitschaluhr touch control mit sensor bedienung p.39
- Auch anschließend verändert werde p.39
- Electronic countdown timer p.40
- De ru elektronischer kurzzeitwecker p.41
- Setting the cooking time p.42
- Die symbole p.43
- De ru einstellen der betriebsdauer p.43
- Das symbo p.43
- Setting the end of cooking time p.44
- De ru einstellen der endzeit p.45
- Setting cooking time and the end time p.46
- De ru einstellen der betriebsdauer und endzeit p.47
- De ru toneinstellung des warnsignals p.51
- Baking p.52
- Practical advice p.52
- Praktische empfehlungen p.53
- Backen p.53
- En v iv iii ii i p.54
- En roasting and stewing meat p.56
- De ru braten und schmoren von fleisch p.57
- Self cleaning catalytic panels p.60
- En cleaning and servicing oven p.60
- De ru pflege und wartung backofen p.61
- Selbstreinigende katalytische platten p.61
- Telescopes p.62
- Baking trays with coating p.62
- Teleskop p.63
- Das backblech mit der p.63
- Antianbrennbeschichtung aab p.63
- Replacing the oven light p.64
- What to do if p.66
- En cyclic inspection p.66
- Was ist wenn p.67
- De ru periodische besichtigung p.67
- Remedial action p.68
- Important if the faults still cannot be repaired contact the customer service p.68
- Fault cause p.68
- Wichtig wichtig wenn trotz der empfehlungen die probleme nicht beseitigt werden konnten wenden sie sich an den kundendienst p.69
- Störung mögliche ursache hinweise p.69
- Disposing of old appliances p.70
- Enviromental compatibility p.70
- Disposing of the packaging p.70
- Verpackungs entsorgung p.71
- Umweltverträglichkeit p.71
- Altgeräte entsorgung p.71
- T 495 488 75 10 488 76 10 p.74
Похожие устройства
-
Kaiser HGE 62309 KWРуководство по эксплуатации -
Kaiser HGE 62508 KBРуководство по эксплуатации -
Kaiser HGE 52301 BРуководство по эксплуатации -
Kaiser HGE 52508 KBРуководство по эксплуатации -
Kaiser HGG 62501 BРуководство по эксплуатации -
Kaiser HGE 52301 WРуководство по эксплуатации -
Kaiser HGE 62508 KWРуководство по эксплуатации -
Kaiser HGE 52508 KRРуководство по эксплуатации -
Kaiser HGG 62521 KWРуководство по эксплуатации -
Kaiser HGE 52508 KWРуководство по эксплуатации -
Kaiser HGG 62501 WРуководство по эксплуатации -
Kaiser HGE 62301 WРуководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать газовые плиты, включая инструкции по запуску горелок и советы по безопасности. Читайте и следуйте рекомендациям.