Ardo HSN 040 W — konditorejas izstrādājumu cepšana un gatavošanas padomi [98/104]
Превью страниц
Страница 98 /
104
![Ardo HSN 040 B [98/104] Gatavošanas instrukcijas](/views2/1223578/page98/bg62.png)
Konditorejas izstrādājumu cepšana.
Krāsns gaisa cirkulācija nodrošina tūlītēju un vienādu siltuma sadali. Krāsns iepriekšēja karsēšana
vairs nav nepieciešama. Taču atsevišķiem izstrādājumiem krāsni var iepriekš sakarsēt. Krāsnī var
ievietot vairākas paplātes ar konditorejas izstrādājumiem, atceroties to, ka uz pirmā režģa no augšas
nav ieteicams likt paplāti. Kopā ar konditorejas izstrādājumiem vienlaicīgi var likt cita veida
produktus (gaļu, zivi, utml.), nebaidoties, ka tas ietekmēs smaržu un garšu. Šādu daudzveidīgu
gatavošanu var veikt ar noteikumu, ka ir dažāds gatavošanas laiks, bet vienāda gatavošanas
temperatūra.
Cepšana uz restēm.
Tā nozīmē to, ka mainās produkta virsma: pēc ievietošanas krāsnī, tas paliek zeltaini brūns un
kraukšķīgs. Visbiežāk šādā veidā gatavotie produkti ir: rīsi, lazanja, makaroni un dārzeņi, pārklāti ar
biezu baltu mērci.
Atsaldēšana.
Priekšrocība ir tā, ka atsaldēšana notiek ļoti ātri. Ilgāks laiks, kāds nepieciešams ledusskapja
atsaldēšanai, tiek aizstāts ar vienu stundu, lai atsaldētu kilogramu gaļas. Gaļu savā iepakojumā
novieto uz trauka un ieliek krāsnī.
Krāsns ventilatora aizsardzības filtrs (pēc izvēles).
Filtru var lietot gatavojot gaļu, lai
izvairītos no tā, ka uz ventilatora
nokļūst pārāk daudz tauku. Kad
gatavošana ir pabeigta, filtrs jāizņem
un uzmanīgi jānomazgā. Filtru
uzstāda, atbalstot to pret aizmugurējo
sienu tādā pat augstumā kā ventilatoru,
piefiksējot ar fiksatoru. Lai nomainītu
filtru, rīkoties līdzīgi, tikai apgrieztā
secībā.
Uzmanību! Filtru nedrīkst lietot, gatavojot citus produktus.
GATAVOŠANAS LAIKS.
Tabulā redzami daži piemēri termostata regulēšanai un gatavošanas laikam.
Gatavošanas laiks var svārstīties atkarībā no ēdiena veida, tā vienveidīguma un daudzuma. Esam
pārliecināti, ka pēc dažiem mēģinājumiem, pieredze rādīs iespējamās variācijas tabulā redzamajiem
lielumiem.
Piezīme:
• Cepot liellopa, teļa, cūkas un tītara gaļu, tabulā atzīmētajam laikam jāpievieno 20 minūtes.
• Norādījums, kāds dots tabulā attiecībā uz secību, ir jāievēro, ja gatavo vairākus ēdienus.
• Ilgumi, norādīti tabulā, attiecas uz viena veida ēdiena gatavošanu; ja gatavo vairākus reizē, tad
gatavošanas laiku jāpalielina par 5-10 minūtēm.
LV
GATAVOŠANAS INSTRUKCIJAS
98
Содержание
102- Daugiafunkcinė orkaitė
- Instrukcijos montavimui priežiūrai naudojimui
- Konvekcijas karstā gaisa krāsns
- Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza że tego produktu nie wolno traktować tak jak innych odpadów domowych należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta służbami oczyszczania miasta lub sklepem w którym produkt został zakupiony
- 96 weee
- Czas pieczenia minuty
- Ustawienie poziom nr temperatura piekarnika º c czas podgrzewania w minutach
- Tabela czasów pieczenia
- Tabela czasu pieczenia na grillu
- Rodzaj ywno ci ustawienie poziom nr temperatura piekarnika º c
- Rodzaj ywno ci ilo kg
- Czyszczenie drzwiczek piekarnika
- W przypadku konieczno ci skontaktowania si z serwisem prosimy dzwoni pod numer ardo s a infolinia 0801 676 673
- Serwis techniczny i cz ci zamienne
- Model 60 cm
- 599 22 inox
- Model 45 cm
- Символ на изделии или на его упаковке указывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации соблюдая правила утилизации изделия вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба который возможен в противном случае вследствие неподобающего обращения с подобными отходами за более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором вы приобрели изделие
- 50 230 1400 600 800 max 25
- Модель шириной 45 см
- Цей символ на виробі або на його упаковці позначає що з ним не можна поводитися як із побутовим сміттям замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання забезпечуючи належну переробку цього виробу ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров я людини які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу зверніться до свого місцевого офісу вашої служби утилізації або до магазина де ви придбали цей виріб
- Загальні положення
- Шановний клієнте ви придбали наш виріб за що ми вам щиро вдячні цей новий прилад є простим у користуванні однак перед початком його експлуатації важливо уважно прочитати цю інструкцію для правильного установлення ефективної експлуатації та досягнення найкращих результатів
- Цей прилад спроектовано тільки для домашнього вжитку духовка повинна експлуатуватися дорослими отже радимо щоб діти не наближувались з намірами погратись з нею також слідкуйте щоб діти під час роботи приладу не торкались нагрітої поверхні та не знаходились рядом з ним
- Радимо тримати цю інструкцію разом з духовкою щоб у разі потреби передати її новому власнику
- Не торкайте нагрівальні елементи усередині духовки
- Приєднати до шнура живлення вилку що може витримати навантаження вказане на табличці технічні дані приладу у випадку безпосереднього підключення до електромережі шнур без вилки потрібно встановити між приладом та мережою неполярний перемикач розрахований на відповідне навантаження мінімальна відстань між контактами якого 3 мм пам ятайте що заземлювальний провід жовто зеленого кольору не повинен перемикатись перемикачем
- Електричне підключення
- Виробник не відповідає за вірогідні прямі чи побічні збитки спричинені помилковим підключенням чи установкою всі операції стосовно електропідключення та установлення духовки повинні виконуватись кваліфікованим спеціалістом згідно діючих нормативів та правил
- Вбудування та закріплення духовки встановити прилад в підготовлений у меблях отвір таким чином щоб бокові стійки зійшлись зі стінками меблів розміри духовки та отвору зображено схематично відкрити дверцята де потрібно та закріпити духовку 4 а гвинтами через отвори бокових стійок духовки
- Інструкції з установлення
- Цоколь та дно отвору повинні бути фрезерованими як показано на малюнку для надійного доступу та вільної циркуляції повітря навколо духовки що дозволить нормальне функціонування та не пошкодить меблі зверніть увагу на те щоб духовку було зафіксовано абсолютно надійно як наведено вище і щоб електрочастини були ізольовані таким чином щоб вони не контактували з металевими
- Інструкції по експлуатації
- Загальні положення якщо він не відключений див наступні інструкції звуковий сигнал відключається через 2 хв будь яка виставлена нижченаведена програма активізується після 4 секунд максимальний час програмування 23 години 59 хвилин у випадку відключення електроживлення анулюються всі запрограмовані функції після відновлення подачі електроенергії дисплей пульсує 0 0 для відновлення роботи духовки слід знову виставити поточний час і вірогідну програму
- Приготування
- Таблиця приготування
- Кондитерські вироби торт кекс пиріг фруктовий печиво крендель листкове тісто хлібці солодкі безе тісто випічка тісто звичайне випічка тісто дріжджове
- Час хв
- Таблиця приготування на грилі
- Т с духовки рівень
- Страви
- Продукти харчування
- Продукти
- На дно
- К сть кг рівень т с нагрів хв час пригот хв
- Відбивна телятина відбивна ягня печінка січеники серце теляче печеня на решітці 1 2 курчати філе рибне
- 2 2 2 2 1 2 2 2
- Чистка та догляд
- Увага перед кожною операцією відключити духовку з мережі
- Не чистити і не мити духовку гарячою парою
- Загальна чистка щоб зберегти надовго блискучий вигляд емалі потрібно чистити духовку після кожного використання як тільки вона охолоне можна легко видалити жирові рештки губкою або ганчіркою зволоженими у розчині теплої мильної води або спеціальними засобами для чистки не використовуйте абразивні засоби що можуть непоправно пошкодити емаль в духовках білого кольору потрібно мити кожного разу панель управління та ручки тому що з часом постійний вихід назовні жирових парів може спричинити пожовтіння також радимо добре помити та висушити частини духовки з нержавіючої сталі для видалення стійких плям можна користуватися звичайними засобами або ж спеціальними для чистки нержавійки або ж теплим оцтом мити скло дверцят тільки теплою водою
- Модель шириною 60 см
- Нагрівальний елемент гриля 1400 вт верхній нагрівальний елемент 600 вт нижній нагрівальний елемент 800 вт лампочка освітлення max 25 вт
- Модель шириною 45 см
- Корисний об єм 7 л
- Електричні характеристики
- Вбудування і технічні характеристики
- Svarbi informacija
- Montavimo instrukcija
- Montavimo instrukcija
- Naudojimosi instrukcija
- Naudojimosi instrukcija
- Naudojimosi instrukcija
- Maisto rūšis lentynėlės padėtis orkaitės temperatūra
- Kepimo trukmės lentelė
- Kepimo grilio režime trukmės lentelė
- Ant dugno
- Veršienos kepsnys avienos kepsnys kepenys mėsos kotletai veršio širdis vyniotinis tinklelyje pusė vištos žuvies filė farširuoti pomidorai
- Trukmė min
- Patiekalai ilgai kepamas kepsnys trumpai kepamas kepsnys paukštiena žąsiena antiena ir pan vištiena žvėriena žuvis saldumynai kalėdų pyragas slyvų pyragas apelsinų tortas savojos sausainiai pyragėliai iš sluoksniuotos tešlos sluoksniuotas pyragas ispaniškas pyragas morengai mielinis pyragas vaisinis pyragas kapota tešla vaisinis pyragas mielinė tešla
- Valymas
- Orkaitės durelių valymas
- Cm modelis
- 599 22 inox
- Techninės charakteristikos
- Orkaitės talpa 37 l
- Montavimas į baldus ir techniniai duomenys
- Griliaus varža 1400 w viršutinė varža 600 w apatinė varža 800 w
- Cm modelis
- Apšvietimo lemputė max 25 w
- Vispārīgie norādījumi
- Uzstādīšanas ieteikumi
- Uzstādīšanas ieteikumi
- Lietošanas instrukcijas
- Lietošanas instrukcijas
- Lietošanas instrukcijas
- Lietošanas instrukcijas
- Lietošanas instrukcijas
- Lietošanas instrukcijas
- Gatavošanas instrukcijas
- Gatavošanas instrukcijas
- Tīrīšana un apkop
- Tīrīšana un apkop
- Model 60 cm
- Inventārs un tehniskie dati
- Elektriskās īpašība
- 599 22 inox
- Grila pretestība 1400 w augšējā pretestība 600 w apakšējā pretestība 800 w apgaismojuma spuldze max 25 w
- Elektriskās īpašība
- Model 45 cm
- Krāsns darba tilpums 37 l
- Inventārs un tehniskie dati
Похожие устройства
-
Ardo HX 010 BKИнструкция по эксплуатации -
Ardo HX 010 XИнструкция по эксплуатации -
Ardo HX 040 XИнструкция по эксплуатации -
Ardo HX 010 WИнструкция по эксплуатации -
Ardo HX 020 GBKИнструкция по эксплуатации -
Ardo OBA 606 OИнструкция по эксплуатации -
Ardo HX 015 XИнструкция по эксплуатации -
Ardo FM 080 RNИнструкция по эксплуатации -
Ardo SR 061 XИнструкция по эксплуатации -
Ardo HX 045 XРуководство пользователя -
Ardo HSN 040 BИнструкция по эксплуатации -
Ardo FM 060 RNРуководство пользователя
Uzziniet, kā pareizi cept konditorejas izstrādājumus, izmantojot gaisa cirkulāciju krāsnī. Iegūstiet padomus par gatavošanas laiku un produktu kombinēšanu.