Rommelsbacher ga 1000 [4/20] Achtung lesen sie alle sicherheitshinweise und anweisungen versäumnisse bei der einhaltung der sicherheitshinweise und anweisungen können elektrischen schlag brand und ode...
![Rommelsbacher ga 1000 [4/20] Achtung lesen sie alle sicherheitshinweise und anweisungen versäumnisse bei der einhaltung der sicherheitshinweise und anweisungen können elektrischen schlag brand und oder schwere verletzungen verursachen](/views2/1224119/page4/bg4.png)
4
Achtung: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen!
Für Ihre Sicherheit
Einleitung
Bedienungsanleitung
D
Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Glühwein/Heißgetränke Automaten
entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache, sichere und
vielseitige Bedienung wird auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an
Ihrem Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Informationen sorgfältig zu lesen und zu
beachten. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus. Vielen Dank.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät eignet sich zum Erwärmen von Glühwein, Punsch, Teewasser und anderen
Heißgetränken sowie zum Erwärmen und Erhitzen von Lebensmitteln in heißem Wasser,
wie z. B. Weißwürste etc. Das Gerät ist nur für den Einsatz im haushaltsüblichen und
semi-professionellen Rahmen bestimmt. Andere Verwendungen oder Veränderungen des
Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und bergen erhebliche Unfallgefahren. Für aus
bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
Technische Daten
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die
Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. Nur an
Wechselstrom anschließen.
Modell: GA 1000 GA 1700
Nennspannung: 220 – 240 V~ 50 Hz 220 – 240 V~ 50 Hz
Nennaufnahme: 950 W 1650 W
Schutzklasse: I I
Fassungsvermögen: 7 Liter 13 Liter
Verpackungsmaterial
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen.
Papier-, Pappe- und Wellpappe-Verpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben.
Kunststoffverpackungsteile und Folien ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter geben.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht:
PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für
Polypropylen, PS für Polystyrol.
Содержание
- Ga 1000 ga 1700 1
- Produktbeschreibung product description 2
- Bedienelemente control panel 3
- Achtung lesen sie alle sicherheitshinweise und anweisungen versäumnisse bei der einhaltung der sicherheitshinweise und anweisungen können elektrischen schlag brand und oder schwere verletzungen verursachen 4
- Bedienungsanleitung 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Einleitung 4
- Für ihre sicherheit 4
- Technische daten 4
- Verpackungsmaterial 4
- Gerät ausschalten 7
- Gerät einschalten 7
- Inbetriebnahme des gerätes 7
- Vor dem ersten gebrauch 7
- Ablaufhahn 8
- Ablaufhahn zerlegen 8
- Permanentes ablassen des inhaltes manuelles ablassen des inhaltes 8
- Abtropfschale 9
- Der integrierte überhitzungs trockengehschutz schaltet im fall einer überhitzung des gerätes die stromzufuhr automatisch ab beide kontrolllampen erlöschen danach ist ein rücksetzen der sicherung erforderlich 9
- Füllstandsanzeige 9
- Gerät ausschalten hierzu den kippschalter auf die position 0 stellen und den netzstecker ziehen inhalt entleeren und gerät kurz abkühlen lassen zum rücksetzen des überhitzungsschutzes den stift auf der unterseite des gerätes drücken das rücksetzen der sicherung ist erfolgreich ausgeführt wenn ein deutliches klick zu hören ist nun können sie das gerät wieder in betrieb nehmen 9
- Hinweis das gerät kann erst wieder betrieben werden wenn es abgekühlt ist und danach ein rücksetzen des überhitzungsschutzes durchgeführt wurde 9
- Überhitzungs trockengehschutz 9
- Achtung verletzungs bzw verbrennungsgefahr vor jeder reinigung netzstecker ziehen gerät netzstecker und kabel nie in wasser tauchen vor der reinigung alle teile unbedingt abkühlen lassen 10
- Gerät entkalken 10
- Reinigung und pflege 10
- Fehler ursache und behebung 11
- Hilfe bei der fehlerbehebung 11
- For your safety 12
- Instruction manual 12
- Intended use 12
- Introduction 12
- Packing material 12
- Technical data 12
- Warning read all safety advices and instructions non observance of the safety advices and instructions may cause electric shock fire and or bad injuries warning hazard of injury and burns during operation there are hot surface which might still exist after switch off please keep this in mind when touching the appliance mind that during preparation and when lifting the lid hot steam may escape 12
- Dispensing liquids constantly dispensing liquids manually 15
- Outlet tap 15
- Assembling the outlet tap before assembly let all parts dry slide the seal collar firmly on the upper part of the tap until it locks in place set the upper part of the tap on the tap s base and firmly screw together clockwise check for leak tightness 16
- Attention prior to disassembly make sure the unit has cooled down and got disconnected from the mains empty the pot completely before taking out the tap 16
- Disassembling the outlet tap the outlet tap can be disassembled for cleaning 16
- Level indicator 16
- Loosen the upper part of the tap by turning the metal ring anti clockwise and remove it from the tap s base remove the seal collar clean all parts thoroughly we recommend using a small bottle brush for cleaning do not insert sharp or pointed objects into the assembled outlet tap 16
- Cleaning and maintenance 17
- Drip tray 17
- Hazard of injuries or burns always disconnect the mains plug prior to cleaning never immerse appliance mains plug and power cord in water let all parts cool down before cleaning 17
- Overheating boil dry protection 17
- Reset of the overheating protection not possible appliance is still too hot wait until the appliance has cooled then try again to do the reset 18
- Troubleshooting 18
- Service und garantie 20
Похожие устройства
- Rommelsbacher ga 1700 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher wa 750 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher wa 1200 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher ka 2000/e Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher bg 1050 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher bg 1650 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher ee 1505 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher bg 1805 / e Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher bg 1055 / e Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher eko 366/e delux Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher bg 1600 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher bg 1550 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher er 400 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher da 750 Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher jg 40, 8 баночек Инструкция по эксплуатации
- Rondell mocco rda-278, 28 см, без крышки Инструкция по эксплуатации
- Rondell bojole с крышкой 24см 5,6 л rds-737 Инструкция по эксплуатации
- Rondell bojole с крышкой 20см 3,3 л rds-736 Инструкция по эксплуатации
- Rondell bojole с крышкой 16см 1,7 л rds-735 Инструкция по эксплуатации
- Rondell premiere 2,4 л. rds-237 Инструкция по эксплуатации