Defort djs-625n-q ds-20 98296013 [31/40] Tikksaag
![Defort djs-625n-q ds-20 98296013 [31/40] Tikksaag](/views2/1228720/page31/bg1f.png)
31
Tikksaag
SIHIPÄRANE KASUTAMINE
Antud tööriist on mõeldud puit-, plastmass- ja metallma-
terjalide saagimiseks. Tänu täiustatud lisatarvikutele ja
spetsiaalsetele funktsioonidele saab antud tööriista ka-
sutada väga erineval otstarbel ja see sobib suurepäraselt
ka kõverjooneliste või ümarate lõigete tegemiseks.
TEHNILISED ANDMED
1
SEADME OSAD 2
1. Lüliti
2. Lüliti fi ksaatornupp
3. Kiiruse regulaator
4. Pendelreziimi regulaator
TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED
Elektriseadmete kasutamisel tuleb alati järgida üldohu-
tusnõudeid, et vähendada tulekahju, elektrilöögi ja vigas-
tuse ohtu.
TÄHELEPANU ! Enne käesoleva toote kasutamist luge-
ge kogu juhend läbi ja hoidke edaspidiseks alles. Tutvuge
ka eraldi lisatud Üldohutusnõuete juhendiga!
Enne töö alustamist veenduge, et:
● võrgupinge vastaks tööriista küljes olevale sildile mär-
gitud pingele (sildile märgitud 230 V või 240 V seadmeid
võib käsutada ka 220 V võrgupinge korral)
● toitejuhe, pistik ja seinakontakt oleksid kahjustamata.
● seadme ühendamisel vooluvõrku oleks lüliti asendis
“Väljas” – “Off”
Töö käigus:
● Töötamisel välitingimustes tuleks kasutada automaat-
set ohutuskaitset (max 30 mA).
● Ärge kasutage ülemäära pikka pikendusjuhet. Sead-
me kasutamiseks välistingimustes tuleb kasutada niis-
kuskindlat pikendusjuhet.
● Seadme kasutamine ülemäära niiskes keskkonnas
(vihm, udu, lumesadu jne.) on keelatud.
● Keelatud on seadmega töötada kergestisüttivate aine-
te ja vedelike läheduses.
● Tolmu tekkimisel kasutage kaitseprille ja respiraatorit.
● Hoidke seadme korpuse jahutusavad puhtana.
● Seadmele ei tohi rakendada liiga suurt survet, see
võib põhjustada mootori ülekoormuse.
● Ärge kasutage kulunud tikksaelehti.
● Hoidke käed eemal pöörlevatest/liikuvatest osadest.
● Töö lõpetamisel laske seadmel töötada vabakäigul 1-3
minutit, see jahutab mootorit.
● Ärge jätke saagimise lõpetamisel tööriista käima. Käi-
vitage tööriist ainult siis, kui hoiate seda käes.
● Toitejuhe ei tohi olla seadme tööpinna läheduses.
● Töö lõpetamisel või saelehe vahetamise ajal eemalda-
ge seade vooluvõrgust.
Seade tuleb kohe välja lülitada, kui:
1. kahjustada saab toitejuhe;
2. seadme lüliti ei tööta;
3. on seadmest tunda isolatsioonimaterjalide kõrbemise
lõhna või näha suitsu.
Seade on varustatud, vastavalt Euroopa stan-
dardile, topeltisolatsiooniga ning seetõttu ei
vaja maandamist.
TEHNILINE TEENINDAMINE JA HOOLDUS
Enne tehnilise teenindamise teostamist ee-
maldage seade vooluvõrgust.
● Iga kord, peale töö lõpetamist, soovitatakse puhastada
tööriista korpus ja ventilatsiooniavad tolmust pehme
riide või salvräti abil. Püsivaid määrdumisi soovitatakse
kõrvaldada seebivees niisutatud pehme riide abil.
Määrdumiste kõrvaldamiseks ei tohi kasutada lahusteid:
bensiini, piiritust, ammoniaagilahuseid jms. Lahustite
kasutamine võib põhjustada tööriista korpuse vigastuse.
● Tööriista juhtrullikut tuleb regulaarselt määrida
määrdega.
● Seadme rikkisoleku korral pöörduge SBM Group’i
teeninduskeskusse.
KESKKONNAKAITSE
Transportimisel vigastuste vältimiseks toimetatakse too-
det kohale spetsiaalses pakendis. Enamik pakkimisma-
terjalidest kuulub teisesele töötlusele, seetõttu palume
anda need ära lähimasse spetsialiseeritud asutusse.
Toote kasutusaja läbimisel palume anda see ära Teenin-
duskeskusse või SBM Group’i lähimale esindajale utili-
seerimiseks.
EE
Eesti
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Djs 625n 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Jig saw 5
- Deutsch 6
- Stichsäge 6
- Elements de l outil 7
- Entretien 7
- Environnement 7
- Français 7
- Introduction 7
- Scie sauteuse 7
- Securite 7
- Specifications techniques 7
- Español 8
- Sierra de calar 8
- Português 9
- Serra vertical 9
- Italiano 10
- Seghetto alternativo 10
- Decoupeerzaag 11
- Nederlands 11
- Figursåg 12
- Svenska 12
- Pistosaha 13
- Stikksag 14
- Stiksav 15
- Magyar 16
- Szúrófűrész 16
- Ferĕstrĕu vertical 17
- Română 17
- Ł υ α απ ń απł ń υ α αń αń ń ł ł α ń łńαφ αυń πα αł łńα ńł α ł ń ńυń łυαń α ł α ńł ń υ ńυń łυαń α π ł α α α υ ł ȋπ ńł αυń ńα υ ńń υ αń υ υ α α ń łńαφ łńł ńα ńńα α αńα ńń ń π α ń π ń πł α ń sbm group ȏ ł α απ φ ł ń π φ π ń πł 18
- Ńα ł α ńł ł π ń ń φ α ł ń π ńυπ ȏ 50144 ȏπ łł απα ńł ńα α ł ł ń 18
- Ȋ φȋλȏιȋ προȏιȍοποιη 18
- Ȍł α ł ńł ń ń α łł ł α ńυ łłłł ńń ł α ńα ł ńł ł ńł ł αń ł ńυ ń ń ńń ń α 18
- Ȏι ȋγωγη 18
- Α α αńα sbm group αńαń łυ ńα ńń ńńł α ł ń υ α ł ł ńń α ł ł ńń ńυ ń ń η ńυ ł α π ń ł ń υ α ł α ń ńα απ ń ń ńń φ ń łα ń υ α αń α ń ńα ń α α ń α α α łńł ńα ń ń πł α ń υ α αń ń π ńα α α φαń α αń π ń ń łń απ ń ł ń α α α łńł ń ń ń ł αł ń απ ń ń α ń ȏ łł απ α łńα ń π ńńł α α α φαń α ł ł ł ł ńαπ ń α ń π ł ńł ł α ńł π ł α ł ł α α π ł α ńł αυń ł ł łńα α π α ń υ ńńα π αńń πα łńł ńα ń ń ł ń łπ łα π ȏ π ł π α π łń απ ń φ π υ ł α ń αń πα α α ł łπ ńńł ł ń ń π α ń π ń πł α sbm group 18
- Εǚǚηνǘǘά 18
- Μȏρη σοτ ȏργȋλȏιοτ 2 18
- Πȏριȍȋλλον 18
- Σȏχνικȋ χȋρȋκσηρι σικȋ 1 18
- Τνσηρη η 18
- Ϋγα 18
- Polski 19
- Wyrzynarka 19
- Kmitací pila 20
- Slovenski 21
- Vbodna žaga 21
- Srpski 22
- Ubodna testera 22
- Hrvatski 23
- Ubodna pila 23
- Dekupaj testere 24
- Türkçe 24
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 25
- Ϟђϵϻϼͼ бͽϲͼієϼћϲѕͼϼͻ 26
- Ϟђϵϻϼͼ ϲͽϲͼієϼћёϼͻ 27
- У аїн ь а 27
- Ρͽϲͼієͽі ϵϲϸϲєͽі θєθ 28
- ϔϧіϣϥіϛϙіϟ ϧϙхϡϝϟϔϥϯ 28
- Ϛ ѐџѕ ϵθєџѕџёϸθ 28
- Ϛϲͽіϸϲ ђѕџͽθє θͽϸџёϸθ і ѐϲёϸϲϸіͽϲєϸϲ ͼ ϻіңіϻϸі ϻϲіͼіϻіңіϻ 28
- Ϣϟϙϔϡϯϟϧϯ 28
- Ϥϯϟ ϯ 28
- Ϧ ѐϲёϸϲϸі ϻθ ϸθͻͽθє ͼϲϻіёϸϲ θѕѓθѓіџ ϸϲєϲї ќієї θϻϲі 28
- Ϧϙхϡϝϟϔϟϯ ϥϝϣϔϧϧϔϡϔϟϔϥ 28
- Ϧϙхϡϝϟϔϟϯ ϯϛϡϙϧ ϟ ϥϥϙϧϧ ϡϙϡ ϟүϧіϡ 28
- Elektrinis siaurapjǟklis 29
- Lietuvių 29
- Elektriskais fi nierzʃģis 30
- Tikksaag 31
- Exploded view djs 625n 32
- Spare parts list djs 625n 33
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 38
- Advertencia para la 38
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 38
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 38
- Do meio ambiente pt 38
- Environmental protection gb 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Indicações para a protecção 38
- Indicaıii pentru protecıia mediului înconjurĕtor ro 38
- Informations sur la 38
- Miljøvern no 38
- Protección del medio ambiente 38
- Protection de l environnement 38
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 38
- Ympäristönsuojelu fi 38
- Återvinning se 38
- Τποȍȏιξȏι γιȋ σην προ σȋ ιȋ σοτ πȏριȍȋλλονσο gr 38
- Apkƨrtʈjƨs vides aizsardzība lv 39
- Aplinkos apsauga lt 39
- Informacja dotyczėca ochrony įrodowiska pl 39
- Keskonnakaitse ee 39
- Napotki za zaščito okolja si 39
- Pokyny k ochranĝ životního prostĭedí ϥz 39
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 39
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 39
- Çevre koruma bi lgi leri tr 39
- Πϟϔϛіϖϟϝ ϣϣ ϛϔхϝϥϧϧ 39
- Ϡϔϖϟϣϟϝϭϡϰϣϗϣ ϥϙϥϙϙϣϖϝϭϔ 39
- Ϣϥϭϔ ϔϡ ϣϥϧϔϡϯ ϣϥ ϔϧ kz 39
- Ϧϟϔϛϔϡϝϳ ϣϣ ϛϔϭϝϧϙ ϣϟϥϧϛϔϲϭϙϝ ϥϥϙϙϯ ru 39
Похожие устройства
- Defort dci-300 98299540 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcs-185n 93720285 Инструкция по эксплуатации
- Defort dsg-80n 93728205 Инструкция по эксплуатации
- Defort dvc-155 98298116 Инструкция по эксплуатации
- Defort dvc-35 93728298 Инструкция по эксплуатации
- Defort dvc-60-10 98299250 Инструкция по эксплуатации
- Defort drh-620n-k 93720353 Инструкция по эксплуатации
- Defort dsc-1300-mop 98292251 Инструкция по эксплуатации
- Defort dsc-1400-vc 98292244 Инструкция по эксплуатации
- Defort dsc-900-f 98293364 Инструкция по эксплуатации
- Defort dag-910-b 98299687 Инструкция по эксплуатации
- Defort ddg-150 98291841 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-14nx2d 98295603 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-18nx2df 98299298 Инструкция по эксплуатации
- Defort dfs-135n 93720629 Инструкция по эксплуатации
- Defort dbs-800n 93720469 Инструкция по эксплуатации
- Defort dmm-1000n 98298123 Инструкция по эксплуатации
- Defort dmm-600n 98298130 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcp-240 98298864 Инструкция по эксплуатации
- Defort dhg-1600 98298857 Инструкция по эксплуатации