Einhell te-rh 38 e [17/72] Använda
![Einhell te-rh 38 e [17/72] Använda](/views2/1229206/page17/bg11.png)
S
- 17 -
Kläm fast stödhandtaget (6) på borrmaskinen.
Vrid runt handtaget i motsols riktning (sett från
handtaget) för att lossa på klämningen. Vrid runt
handtaget i medsols riktning för att dra åt kläm-
ningen.
Lossa först på det klämda stödhandtaget. Där-
efter kan du svänga stödhandtaget (6) till ett
lämpligt arbetsläge. Vrid runt stödhandtaget i den
motsatta riktningen tills det sitter fast igen.
5.2 Djupanslag (bild 3 – pos. 7)
Kläm fast djupanslaget (7) på stödhandtaget (6)
med en fi xeringsskruv (a).
•
Lossa på fixeringsskruven (a) och sätt in dju-
panslaget (7).
•
Ställ in djupanslaget (7) så att dess spets
stämmer överens med borrspetsen.
•
Dra tillbaka djupanslaget (7) med en sträcka
som motsvarar avsett borrdjup.
•
Dra åt fixeringsskruven (a) igen.
•
Borra nu hålet tills djupanslaget (7) rör vid
materialet som borras.
5.3 Sätta in verktyg (bild 4)
•
Rengör verktyget och fetta in dess fäste med
en aning borrfett innan du sätter in det.
•
Dra tillbaka chuckhylsan (2) och håll fast den.
•
Vrid in det dammfria verktyget i verktygsfästet
till stopp. Verktyget spärras fast automatiskt.
•
Dra i verktyget för att kontrollera att det sitter
fast.
5.4 Ta ut verktyg (bild 5)
Dra tillbaka chuckhylsan (2), håll fast och dra ut
verktyget.
6. Använda
Fara!
För att undvika faror får maskinen endast hållas
i de båda handtagen (6 /8)! I annat fall fi nns det
risk för elektriska slag om du skulle råka borra i
kablar!
6.1 Driftindikering (bild 1/pos. 11)
Driftindikeringen (11) är tänd när verktygets stick-
kontakt har anslutits.
6.2 Strömbrytare (bild 1)
Slå på: Tryck in strömbrytaren (4) och håll den
intryckt.
Slå ifrån: Släpp strömbrytaren (4).
6.3 Ställa in varvtalet (bild 1/pos. 4)
•
Du kan ställa in varvtalet steglöst under an-
vändningen.
•
Bestäm varvtalet genom att trycka in strömb-
rytaren (4) mer eller mindre kraftigt.
•
Välj rätt varvtal: Lämpligt varvtal är beroende
av arbetsstycke, driftslag och typ av borr.
•
Svagt tryck på strömbrytaren (4): lägre varvtal
•
Stort tryck på strömbrytaren (4): högre varvtal
6.4 Vridstopp (bild 6)
Inför bilning kan borrhammarens vridfunktion slås
ifrån.
•
For at slagbore trykkes på knappen (E) på
drejekontakten (3), samtidig med at drejekon-
takten (3) drejes i position A.
•
For at mejsle trykkes på knappen (E) på
drejekontakten (3), samtidig med at drejekon-
takten (3) drejes i position B. I position B er
mejslen ikke låst.
•
For at mejsle trykkes på knappen (E) på
drejekontakten (3), samtidig med at drejekon-
takten (3) drejes i position C. I position C er
mejslen låst.
Märk!
Vid hammarborrning behöver du inte pressa
maskinen särskilt mycket. En alltför hög anligg-
ningskraft belastar bara motorn onödigt mycket.
Kontrollera borren i regelbundna intervaller. Slipa
eller byt ut trubbiga borr.
6.5 Pressindikering (Press control)
(bild 7 / pos. 9)
För att kunna använda borrhammaren med opti-
malt anliggningstryck, ska pressindikeringen (9)
befi nna sig i det gröna området.
Indikeringen är endast en orientering och be-
höver inte läsas av permanent.
7. Byta ut nätkabeln
Fara!
Om nätkabeln till denna maskin har skadats,
måste den bytas ut mot en speciell anslutnings-
kabel som tillhandahålls av tillverkaren eller av
kundtjänst.
Anl_TE_RH_38_E_SPK3.indb 17Anl_TE_RH_38_E_SPK3.indb 17 20.10.14 14:3220.10.14 14:32
Содержание
- Art nr 42 79 0 i nr 11013 1
- Te rh 38 e 1
- Indholdsfortegnelse 4
- Formålsbestemt anvendelse 6
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 6
- Sikkerhedsanvisninger 6
- Inden ibrugtagning 7
- Tekniske data 7
- Betjening 8
- Bortskaff else og genanvendelse 9
- Opbevaring 9
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9
- Udskiftning af nettilslutningsledning 9
- Serviceinformationer 11
- Garantibevis 12
- Innehållsförteckning 13
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 15
- Säkerhetsanvisningar 15
- Ändamålsenlig användning 15
- Före användning 16
- Tekniska data 16
- Använda 17
- Byta ut nätkabeln 17
- Förvaring 18
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 18
- Skrotning och återvinning 18
- Serviceinformation 20
- Garantibevis 21
- Sisällysluettelo 22
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 24
- Määräysten mukainen käyttö 24
- Turvallisuusmääräykset 24
- Ennen käyttöönottoa 25
- Tekniset tiedot 25
- Käyttö 26
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 27
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 27
- Säilytys 27
- Verkkojohdon vaihtaminen 27
- Asiakaspalvelutiedot 29
- Takuutodistus 30
- Содержание 31
- Состав устройства и состав упаковки 33
- Указания по технике безопасности 33
- Использование в соответствии с предназначением 34
- Технические данные 34
- Перед вводом в эксплуатацию 35
- Замена кабеля питания электросети 36
- Обращение с устройством 36
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 36
- Утилизация и вторичное использование 37
- Хранение 37
- Информация о сервисном обслуживании 39
- Гарантийное свидетельство 40
- Sisukord 41
- Ohutusjuhised 43
- Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt 43
- Sihipärane kasutamine 43
- Tehnilised andmed 43
- Enne kasutuselevõttu 44
- Käitamine 45
- Puhastus hooldus ja varuosade tellimine 45
- Toitejuhtme vahetamine 45
- Hoiustamine 46
- Jäätmekäitlus ja taaskasutus 46
- Hooldusteave 48
- Garantiitunnistus 49
- Satura rādītājs 50
- Drošības norādījumi 52
- Ierīces apraksts un piegādes komplekts 52
- Mērķim atbilstoša lietošana 52
- Pirms lietošanas 53
- Tehniskie rādītāji 53
- Lietošana 54
- Glabāšana 55
- Tīkla pieslēguma vada nomaiņa 55
- Tīrīšana apkope un rezerves daļu pasūtīšana 55
- Utilizācija un otrreizējā izmantošana 55
- Informācija par apkalpošanu 57
- Garantijas talons 58
- Turinys 59
- Naudojimas pagal paskirtį 61
- Prietaiso aprašymas ir tiekimo apimtis 61
- Saugos nurodymai 61
- Prieš naudojimą 62
- Techniniai duomenys 62
- Tinklo kabelio pakeitimas 63
- Valdymas 63
- Laikymas 64
- Utilizavimas ir antrinis panaudojimas 64
- Valymas techninė priežiūra ir atsarginių dalių užsakymas 64
- Aptarnavimo informacija 66
- Garantinis dokumentas 67
- 108 ec 68
- 14 ec_2005 88 ec 68
- 32 ec_2009 125 ec 68
- 396 ec_2009 142 ec 68
- 404 ec_2009 105 ec 68
- 686 ec_96 58 ec 68
- Annex iv 68
- Annex v annex vi 68
- Bohrhammer te rh 38 e einhell 68
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 68
- Konformitätserklärung 68
- Landau isar den 21 7 014 68
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 6 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 68
Похожие устройства
- Einhell te-cs 165 Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-cs 18 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-cd 12 x-li Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-pl 850 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-BS 8540 E Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-ro 1255 e Инструкция по эксплуатации
- Einhell tc-ro 1155 e Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-ch 1855 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-ct 18 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-PC 1235 I Инструкция по эксплуатации
- Einhell gc-ec 750 t Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-cm 33 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-hc 18 li t Инструкция по эксплуатации
- Einhell gс-ph 2155 Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-cg 18 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-ch 1846 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell GС-SA 1231 Инструкция по эксплуатации
- Einhell gc-sc 2240 p Инструкция по эксплуатации
- Ariston Fast Evo 14C Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO 50V Slim Инструкция по эксплуатации