Einhell te-rh 38 e [52/72] Drošības norādījumi
![Einhell te-rh 38 e [52/72] Drošības norādījumi](/views2/1229206/page52/bg34.png)
LV
- 52 -
Bīstami!
Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības
pasākumi, lai novērstu savainojumus un
bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas
instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo
informāciju, lai tā vienmēr būtu pieejama. Ja ierīce
ir jānodod citai personai, lūdzu, iedodiet līdzi arī
šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus.
Ražotājs neuzņemas atbildību par negadījumiem
vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo
instrukciju un drošības norādījumus.
1. Drošības norādījumi
Ar atbilstošajiem drošības norādījumiem
iepazīstieties pievienotajā burtnīciņā.
Bīstami!
Izlasiet visus drošības norādījumus un ins-
trukcijas. Neievērojot drošības norādījumus un
instrukcijas, var gūt elektrisko triecienu, apdegu-
mus un/vai smagas traumas. Uzglabājiet visus
drošības norādījumus un instrukcijas, lai tos
nepieciešamības gadījumā varētu izmantot
nākotnē.
2. Ierīces apraksts un piegādes
komplekts
2.1 Ierīces apraksts (1. attēls)
1. Aizsargs pret putekļiem
2. Fiksācijas vāciņš
3. Triecienurbšanas/ciršanas pārslēdzējs
4. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
5. Elektrotīkla vads
6. Papildu rokturis
7. Dziļuma ierobežotājs
8. Rokturis
9. Piespiešanas indikators (Press Control)
10. Ogļu suku nodiluma indikators
11. Darbības indikators
2.2 Piegādes komplekts
Lūdzam pārbaudīt, vai prece ir piegādāta pilnībā
atbilstoši piegādes komplektācijas aprakstam. Ja
preces komplektācija nav pilnīga, lūdzam vērsties
mūsu apkopes centrā vai tirdzniecības vietā, kur
Jūs ierīci iegādājāties, piecu darba dienu laikā
no preces iegādes brīža, uzrādot derīgu pirkuma
dokumentu. Lūdzam ņemt vērā garantijas tabulu,
kas ir pievienota šīs instrukcijas beigās sadaļā,
kurā sniegta informācija par apkalpošanu.
•
Atveriet iepakojumu un uzmanīgi izņemiet no
tā ierīci.
•
Noņemiet iepakojuma materiālu, kā arī iepa-
kojuma un transportēšanas stiprinājumus (ja
ir).
•
P ārbaudiet, vai piegādes komplekts ir pilnīgs.
•
P ārbaudiet, vai ierīces un piederumu daļas
transportēšanas laikā nav bojātas.
•
P ēc iespējas uzglabājiet iepakojumu līdz ga-
rantijas termiņa beigām.
Bīstami!
Ierīce un iepakojuma materiāls nav bērnu
rotaļlietas! Bērni nedrīkst rotaļāties ar
plastikāta maisiņiem, plēvēm un sīkām
detaļām! Pastāv norīšanas un nosmakšanas
risks!
•
Perforators
•
Papildu rokturis
•
Dziļuma ierobežotājs
•
Oriģinālā lietošanas instrukcija
•
Drošības norādījumi
3. Mērķim atbilstoša lietošana
IIerīce ir paredzēta urbšanai perforācijas režīmā
betonā, akmeņos un ķieģeļos, kā arī ciršanas dar-
biem, lietojot atbilstošus urbjus vai cirtņus.
Ierīci drīkst izmantot tikai paredzētajiem mērķiem.
Ikviena lietošana, kas pārsniedz minētos
mērķus, nav noteikumiem atbilstoša. Par visa
veida bojājumiem vai savainojumiem ir atbildīgs
lietotājs/operators, nevis ražotājs.
Lūdzam ņemt vērā to, ka mūsu ierīces atbilstoši
priekšrakstam nav konstruētas profesionālai,
amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai. Mēs
neuzņemsimies nekādu garantiju, ja ierīce izman-
tota komerciālos, amatniecības vai rūpniecības
uzņēmumos, kā arī tamlīdzīgos papilddarbos.
Anl_TE_RH_38_E_SPK3.indb 52Anl_TE_RH_38_E_SPK3.indb 52 20.10.14 14:3220.10.14 14:32
Содержание
- Art nr 42 79 0 i nr 11013 1
- Te rh 38 e 1
- Indholdsfortegnelse 4
- Formålsbestemt anvendelse 6
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 6
- Sikkerhedsanvisninger 6
- Inden ibrugtagning 7
- Tekniske data 7
- Betjening 8
- Bortskaff else og genanvendelse 9
- Opbevaring 9
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9
- Udskiftning af nettilslutningsledning 9
- Serviceinformationer 11
- Garantibevis 12
- Innehållsförteckning 13
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 15
- Säkerhetsanvisningar 15
- Ändamålsenlig användning 15
- Före användning 16
- Tekniska data 16
- Använda 17
- Byta ut nätkabeln 17
- Förvaring 18
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 18
- Skrotning och återvinning 18
- Serviceinformation 20
- Garantibevis 21
- Sisällysluettelo 22
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 24
- Määräysten mukainen käyttö 24
- Turvallisuusmääräykset 24
- Ennen käyttöönottoa 25
- Tekniset tiedot 25
- Käyttö 26
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 27
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 27
- Säilytys 27
- Verkkojohdon vaihtaminen 27
- Asiakaspalvelutiedot 29
- Takuutodistus 30
- Содержание 31
- Состав устройства и состав упаковки 33
- Указания по технике безопасности 33
- Использование в соответствии с предназначением 34
- Технические данные 34
- Перед вводом в эксплуатацию 35
- Замена кабеля питания электросети 36
- Обращение с устройством 36
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 36
- Утилизация и вторичное использование 37
- Хранение 37
- Информация о сервисном обслуживании 39
- Гарантийное свидетельство 40
- Sisukord 41
- Ohutusjuhised 43
- Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt 43
- Sihipärane kasutamine 43
- Tehnilised andmed 43
- Enne kasutuselevõttu 44
- Käitamine 45
- Puhastus hooldus ja varuosade tellimine 45
- Toitejuhtme vahetamine 45
- Hoiustamine 46
- Jäätmekäitlus ja taaskasutus 46
- Hooldusteave 48
- Garantiitunnistus 49
- Satura rādītājs 50
- Drošības norādījumi 52
- Ierīces apraksts un piegādes komplekts 52
- Mērķim atbilstoša lietošana 52
- Pirms lietošanas 53
- Tehniskie rādītāji 53
- Lietošana 54
- Glabāšana 55
- Tīkla pieslēguma vada nomaiņa 55
- Tīrīšana apkope un rezerves daļu pasūtīšana 55
- Utilizācija un otrreizējā izmantošana 55
- Informācija par apkalpošanu 57
- Garantijas talons 58
- Turinys 59
- Naudojimas pagal paskirtį 61
- Prietaiso aprašymas ir tiekimo apimtis 61
- Saugos nurodymai 61
- Prieš naudojimą 62
- Techniniai duomenys 62
- Tinklo kabelio pakeitimas 63
- Valdymas 63
- Laikymas 64
- Utilizavimas ir antrinis panaudojimas 64
- Valymas techninė priežiūra ir atsarginių dalių užsakymas 64
- Aptarnavimo informacija 66
- Garantinis dokumentas 67
- 108 ec 68
- 14 ec_2005 88 ec 68
- 32 ec_2009 125 ec 68
- 396 ec_2009 142 ec 68
- 404 ec_2009 105 ec 68
- 686 ec_96 58 ec 68
- Annex iv 68
- Annex v annex vi 68
- Bohrhammer te rh 38 e einhell 68
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 68
- Konformitätserklärung 68
- Landau isar den 21 7 014 68
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 6 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 68
Похожие устройства
- Einhell te-cs 165 Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-cs 18 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-cd 12 x-li Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-pl 850 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-BS 8540 E Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-ro 1255 e Инструкция по эксплуатации
- Einhell tc-ro 1155 e Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-ch 1855 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-ct 18 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-PC 1235 I Инструкция по эксплуатации
- Einhell gc-ec 750 t Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-cm 33 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-hc 18 li t Инструкция по эксплуатации
- Einhell gс-ph 2155 Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-cg 18 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-ch 1846 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell GС-SA 1231 Инструкция по эксплуатации
- Einhell gc-sc 2240 p Инструкция по эксплуатации
- Ariston Fast Evo 14C Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO 50V Slim Инструкция по эксплуатации