Einhell te-rh 38 e [7/72] Tekniske data
![Einhell te-rh 38 e [7/72] Tekniske data](/views2/1229206/page7/bg7.png)
DK/N
- 7 -
4. Tekniske data
Netspænding: ........................220-240 V ~ 50 Hz
Optagen eff ekt: ....................................... 1050 W
Omdrejningstal, ubelastet: .................0-500 min
-1
Slagantal: .........................................0-4100 min
-1
Boreydelse beton/sten (maks.): ................ 38 mm
Kapslingsklasse: ........................................... II/
쓑
Vægt: ........................................................6,22 kg
Fare!
Støj og vibration
Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til
EN 60745.
Lydtryksniveau L
pA
.............................. 94,2 dB(A)
Usikkerhed K
pA
.............................................3 dB
Lydeff ektniveau L
WA
.......................... 105,2 dB(A)
Usikkerhed K
WA
............................................3 dB
Borehammeren er ikke beregnet til udendørs
anvendelse, jævnfør artikel 3 i direktivet 2000/14/
EC_2005/88/EC.
Brug høreværn.
Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage hø-
retab.
Samlede svingningstal (vektorsum for tre retnin-
ger) beregnet i henhold til EN 60745.
Borehamring i beton (Håndtag)
Svingningsemissionstal a
h,HD
= 13,901 m/s
2
Usikkerhed K = 1,5 m/s
2
Borehamring i beton (Hjælpegreb)
Svingningsemissionstal a
h,HD
= 9,815 m/s
2
Usikkerhed K = 1,5 m/s
2
Mejsling (Håndtag)
Svingningsemissionstal a
h,Cheq
= 14,644 m/s
2
Usikkerhed K = 1,5 m/s*
Mejsling (Hjælpegreb)
Svingningsemissionstal a
h
= 14,173 m/s
2
Usikkerhed K = 1,5 m/s*
Det angivne svingningsemissionstal er målt ud
fra en standardiseret prøvningsmetode og kan
- afhængig af den måde, el-værktøjet anvendes
på - ændre sig og i undtagelsestilfælde ligge over
den angivne værdi.
Det angivne svingningsemissionstal kan anven-
des til at sammenligne et el-værktøj med et andet.
Det angivne svingningsemissionstal kan også an-
vendes til en indledende skønsmæssig vurdering
af den negative påvirkning.
Støjudvikling og vibration skal begrænses til
et minimum!
•
Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner.
•
Vedligehold og rengør maskinen med jævne
mellemrum.
•
Tilpas arbejdsmåden efter maskinen.
•
Overbelast ikke maskinen.
•
Lad i givet fald maskinen underkaste et efter-
syn.
•
Sluk maskinen, når den ikke benyttes.
•
Bær handsker.
Forsigtig!
Tilbageværende risici
Også selv om du betjener el-værktøjet fors-
kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko-
faktorer at tage højde for. Følgende farer kan
opstå, alt efter el-værktøjets type og konst-
ruktionsmåde:
1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet
støvmaske.
2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet
høreværn.
3. Helbredsskader, som følger af hånd-arm-
vibration, såfremt værktøjet benyttes over et
længere tidsrum eller ikke håndteres og vedli-
geholdes forskriftsmæssigt.
5. Inden ibrugtagning
Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet,
skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen
stemmer overens med netdataene.
Advarsel!
Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden
du foretager indstillinger på høvlen.
Undersøg arbejdsstedet for skjulte elektriske led-
ninger, gas- og vandrør med en kabelsøger.
5.1 Hjælpegreb (fi g. 2 – pos. 6)
Af sikkerhedsgrunde skal hjælpegrebet altid be-
nyttes.
Hjælpegrebet (6) sikrer et mere stabilt fæste un-
der arbejdet med borehammeren. Brug af hjælpe-
Anl_TE_RH_38_E_SPK3.indb 7Anl_TE_RH_38_E_SPK3.indb 7 20.10.14 14:3220.10.14 14:32
Содержание
- Art nr 42 79 0 i nr 11013 1
- Te rh 38 e 1
- Indholdsfortegnelse 4
- Formålsbestemt anvendelse 6
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 6
- Sikkerhedsanvisninger 6
- Inden ibrugtagning 7
- Tekniske data 7
- Betjening 8
- Bortskaff else og genanvendelse 9
- Opbevaring 9
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9
- Udskiftning af nettilslutningsledning 9
- Serviceinformationer 11
- Garantibevis 12
- Innehållsförteckning 13
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 15
- Säkerhetsanvisningar 15
- Ändamålsenlig användning 15
- Före användning 16
- Tekniska data 16
- Använda 17
- Byta ut nätkabeln 17
- Förvaring 18
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 18
- Skrotning och återvinning 18
- Serviceinformation 20
- Garantibevis 21
- Sisällysluettelo 22
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 24
- Määräysten mukainen käyttö 24
- Turvallisuusmääräykset 24
- Ennen käyttöönottoa 25
- Tekniset tiedot 25
- Käyttö 26
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 27
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 27
- Säilytys 27
- Verkkojohdon vaihtaminen 27
- Asiakaspalvelutiedot 29
- Takuutodistus 30
- Содержание 31
- Состав устройства и состав упаковки 33
- Указания по технике безопасности 33
- Использование в соответствии с предназначением 34
- Технические данные 34
- Перед вводом в эксплуатацию 35
- Замена кабеля питания электросети 36
- Обращение с устройством 36
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 36
- Утилизация и вторичное использование 37
- Хранение 37
- Информация о сервисном обслуживании 39
- Гарантийное свидетельство 40
- Sisukord 41
- Ohutusjuhised 43
- Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt 43
- Sihipärane kasutamine 43
- Tehnilised andmed 43
- Enne kasutuselevõttu 44
- Käitamine 45
- Puhastus hooldus ja varuosade tellimine 45
- Toitejuhtme vahetamine 45
- Hoiustamine 46
- Jäätmekäitlus ja taaskasutus 46
- Hooldusteave 48
- Garantiitunnistus 49
- Satura rādītājs 50
- Drošības norādījumi 52
- Ierīces apraksts un piegādes komplekts 52
- Mērķim atbilstoša lietošana 52
- Pirms lietošanas 53
- Tehniskie rādītāji 53
- Lietošana 54
- Glabāšana 55
- Tīkla pieslēguma vada nomaiņa 55
- Tīrīšana apkope un rezerves daļu pasūtīšana 55
- Utilizācija un otrreizējā izmantošana 55
- Informācija par apkalpošanu 57
- Garantijas talons 58
- Turinys 59
- Naudojimas pagal paskirtį 61
- Prietaiso aprašymas ir tiekimo apimtis 61
- Saugos nurodymai 61
- Prieš naudojimą 62
- Techniniai duomenys 62
- Tinklo kabelio pakeitimas 63
- Valdymas 63
- Laikymas 64
- Utilizavimas ir antrinis panaudojimas 64
- Valymas techninė priežiūra ir atsarginių dalių užsakymas 64
- Aptarnavimo informacija 66
- Garantinis dokumentas 67
- 108 ec 68
- 14 ec_2005 88 ec 68
- 32 ec_2009 125 ec 68
- 396 ec_2009 142 ec 68
- 404 ec_2009 105 ec 68
- 686 ec_96 58 ec 68
- Annex iv 68
- Annex v annex vi 68
- Bohrhammer te rh 38 e einhell 68
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 68
- Konformitätserklärung 68
- Landau isar den 21 7 014 68
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 6 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 68
Похожие устройства
- Einhell te-cs 165 Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-cs 18 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-cd 12 x-li Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-pl 850 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-BS 8540 E Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-ro 1255 e Инструкция по эксплуатации
- Einhell tc-ro 1155 e Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-ch 1855 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-ct 18 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-PC 1235 I Инструкция по эксплуатации
- Einhell gc-ec 750 t Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-cm 33 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-hc 18 li t Инструкция по эксплуатации
- Einhell gс-ph 2155 Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-cg 18 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-ch 1846 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell GС-SA 1231 Инструкция по эксплуатации
- Einhell gc-sc 2240 p Инструкция по эксплуатации
- Ariston Fast Evo 14C Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO 50V Slim Инструкция по эксплуатации