Einhell rt-ro 55 [8/76] Vor inbetriebnahme
![Einhell rt-ro 55 [8/76] Vor inbetriebnahme](/views2/1229301/page8/bg8.png)
Содержание
- Art nr 43 04 0 i nr 01017 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung bild 1 7
- Geräusch und vibration 7
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 8
- Bedienung 9
- Austausch der 11
- Ersatzteilbestellung 11
- Netzanschlussleitung 11
- Reinigung wartung und 11
- Entsorgung und wiederverwertung 12
- Dane techniczne 14
- Hatas i wibracje 14
- Opis urz dzenia rys 1 14
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem 14
- Wskazówki bezpieczeristwa 14
- Przed uruchomieniem 15
- Obstuga 16
- Czyszczenie konserwacja i 18
- Wymiana przewodu zasilajqcego 18
- Zamawianie cz sci zamiennych 18
- Usuwanie odpadow i recycling 19
- Виз 20
- Виз 21
- Использование по назначению 21
- Состав устройства рисунок 1 21
- Технические данные 21
- Указания по технике безопасности 21
- Перед вводом в эксплуатацию 22
- Шумы и вибрация 22
- Виз 23
- Управление устройством 23
- Виз 24
- Виз 25
- Заказ запасных деталей 26
- Замена кабеля питания 26
- Очистка технический уход и 26
- Переработка 26
- Утилизация и вторичная 26
- Электросети 26
- Date tehnice 28
- Descrierea aparatului fig 1 28
- Indicaci de sigurantá 28
- Utilizarea contorni scopului 28
- Zgomote çi vibrati 28
- Ina in te de punerea ìn functiune 29
- Operare 30
- Curàprea ìntrefinerea i comanda 32
- Pieselor de schimb 32
- Schimbarea cablului de racord la 32
- Ìndepàrtarea i reciclarea 32
- Инструкции за безопасност 34
- Описание на уреда фиг 1 34
- Технически данни 34
- Употреба по предназначение 34
- Преди пускане в експлоатация 35
- Шум и вибрация 35
- Обслужване 36
- Поръчване на резервни части 38
- Почистване поддръжка и 38
- Смяна на мрежовия 38
- Съединителен проводник 38
- Екологосъобразно отстраняване 39
- И рециклиране 39
- Ynosei eiq aocpaäeiap 41
- П р1урафг тг аисткеиг 41
- Характт1 41
- Flpiv тг qéoq oe àeiroupyía 42
- Oópupoç kai 6ovr oeiç 42
- Xeipiapoç 43
- Avtikatàotaor 45
- Ayioyoù 45
- Ka0apiapóq auvtripqaqq 45
- Napayyeàia avtaàxaktikwv 45
- Uùvsectnq 4e to 6ìktuo 45
- Aiáoeari ата anoppippata kai 46
- Avakúkàcoaq 46
- Alet açiklamasi çeki11 48
- Giivenlik uyanlari 48
- Kullanim amacina uygun kullanim 48
- Ses ve titreçim 48
- Teknik özellkler 48
- Qali tirmadan önce 49
- Kullanma 50
- Elektrik kablosunun degistirilmesi 9 bertaraf etme ve geri kazanim 52
- Sipariçi 52
- Temizleme bakim ve yedek parça 52
- Ики 53
- Texhimhi параметри 54
- Вказ вки по технщ1 безпеки 54
- Застосування за призначенням 54
- Опис припаду рисунок 1 54
- Перед запуском в експлуатащю 55
- Шуми та в брац1я 55
- Обслуговування 56
- Ики 57
- До електромереж 58
- Замша провода для п д еднання 58
- Замовлення запасних частин 59
- Застосування 59
- Утил зац я i повторив 59
- Чистка твхжчнв обслуговування i 59
- 108 ec 60
- 14 eg 2005 88 ec 60
- 396 eec 60
- 404 eec 60
- 686 eec 60
- Elektro oberfräse rt ro 55 60
- En 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 60
- En 61000 3 3 en 60745 1 en 60745 2 17 60
- Konformitätserklärung 60
- R tted 1999 5 ec 60
- Anleitung_rt_ro_55_spk527 2 008 uhr seite 64 64
- Anleitung_rt_ro_55_spk527 2 008 uhr seite 65 65
- Anleitung_rt_ro_55_spk527 2 008 uhr seite 68 68
- Certyfikat gwarancji 68
- Гарантийное свидетельство 69
- Certificat de garantie 70
- Документ за гаранция 71
- Еггун2н 72
- Garantì belgesi 73
- Гарант1йне посв1дчення 74
- Garantieurkunde 75
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 75
- Plz ort 76
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info 76
Похожие устройства
- Einhell rt-cd 10,8 li kit Инструкция по эксплуатации
- Einhell rt-cd 10,8/2 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-ag 230/2000 Инструкция по эксплуатации
- Einhell bt-cs 1400 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 125 CE Инструкция по эксплуатации
- Einhell bt-dh 1600/1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell bt-pl 750 Инструкция по эксплуатации
- Einhell th-rh 800 e Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-js 100 Инструкция по эксплуатации
- Einhell bt-cd 12 Инструкция по эксплуатации
- Einhell bt-ag 2000 Инструкция по эксплуатации
- Einhell bt-ag 500 Инструкция по эксплуатации
- Einhell th-id 720/1 e Инструкция по эксплуатации
- Einhell bid 650/1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell bg-cs 85 f Инструкция по эксплуатации
- Einhell bt-id 650 e Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ewh 50 centurio iq Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ewh 100 centurio iq Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ewh 30 royal flash silver Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ewh 30 royal flash Инструкция по эксплуатации
Anleitung_RT_RO_55_SPK5 _ 27 02 2008 11 Uhr Seite 8 D Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir ken Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Handgriffe Schwingungsemissionswert ah 5 739 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 Achtung Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen 5 Vor Inbetriebnahme Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten überein stimmen Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein 5 1 Montage Absaugstutzen Abb 2 Pos 1 Achtung Aus gesundheitlichen Gründen ist das Benutzen einer Staubabsaugung unbedingt erforderlich Schließen Sie Ihre Oberfräse mit dem Absaugstutzen 1 an einen Staubsaugeroder an eine Staubabzugsvorrichtung an Sie en eichen damit eine optimale Staubabsaugung vom Werkstück Die Vorteile Sie schonen sowohl das Gerät als auch Ihre eigene Gesundheit Ihr Arbeitsbereich bleibt außerdem sauberer und sicherer Bei der Arbeit entstehender Staub kann gefährlich sein Bitte beachten Sie dazu den Abschnitt Sicherheitshinweise Der für das Absaugen verwendete Staubsauger muss für das bearbeitete Material geeignet sein Verwenden Sie einen Spezialsauger falls Sie mit stark gesundheitsschädlichen Werkstoffen hantieren Die beiden Kunststoffschalen 1A und 1B wie in der Abbildung dargestellt zusammendrücken Absaugstutzen 1 mit den beiden Senkkopfschrauben f am Frässchuh 2 8 festschrauben Der Absaugstutzen kann an Absauggeräten Staubsauger mit Saugschlauch angeschlossen werden Der Innendurchmesser des Absaugstutzens beträgt 36 mm Befestigen Sie nun einen passend großen Saugschlauch am Absaugstutzen 5 2 Montage der Schutzabdeckung Abb 3 Pos 13 Montieren Sie die Schutzabdeckung 13 wie in Abbildung 3 dargestellt 5 3 Montage Parallelanschlag Abb 4 Pos 21 Führungswellen a des Parallelanschlages 21 in die Löcher b des Frässchuhs 2 schieben Parallelanschlag 21 auf das gewünschte Maß einstellen und mit den Flügelschrauben 3 festklemmen 5 4 Montage Zirkelspitze Abb 5 Pos 24 Mit der Zirkelspitze 24 können Sie kreisrunde Bereiche fräsen Verschrauben Sie die Zirkelspitze 24 entsprechend der Abbildung am Parallelanschlag 21 Montieren Sie nun den Parallelanschlag 21 mit der Zirkelspitze 24 an der Oberfräse Die Montage erfolgt wie in Punkt 5 3 beschrieben jedoch wird der Parallelanschlag 21 um 180 gedreht montiert so dass die Zirkelspitze 24 nach unten Zeigt Abb 5 Stellen Sie den gewünschten Radius zwischen Zirkelspitze 24 und Fräser ein Positionieren Sie die Zirkelspitze 24 in der Mitte des zu fräsenden Kreises 5 5 Montage Führungshülse Abb 6 7 Pos 25 Führungshülse 25 mit den beiden Senkkopfschrauben f am Frässchuh 2 befestigen Die Führungshülse 25 wird mit dem Anlaufring b an der Schablone c entlang geführt Das Werkstück d muss um die Differenz Außenkante Anlaufring und Außenkante Fräser e größer sein um eine exakte Kopie zu erhalten