Gorenje EC55101AX [2/34] En ru ua
![Gorenje EC55101AX [2/34] En ru ua](/views2/1022981/page2/bg2.png)
1
EN
RU
UA
Dear customer,
You have purchased a product of our new series of
electric ranges. We wish that our product would do you a
good turn. We recommend you to study these
instructions and to operate this product according to
instructions.
Уважаемый покупатель!
Вы приобрели изделие из новой серии электрических
плит. Мы хотим, чтобы наше изделие Вам хорошо и
надѐжно служило. Поэтому, перед выполнением
монтажа, вводом в эксплуатацию и обслуживанием
плиты рекомендуем ознакомиться с правилами,
изложенными в данном “Руководстве ...”, и
соблюдать их.
Шановний замовник,
Ви купили виріб з нашого нового ряду електричних
плит. Нашим бажанням є щоб наш виріб добре
служив Вам. Рекомендуємо Вам уважно прочитати
дану інструкцію і обслуговувати виріб згідно з її
вказівками.
IMPORTANT INFORMATION
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ,
ВКАЗІВКИ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ
Verify whether data on the nominal supply voltage,
indicated on a type plate, agree with the voltage of
your mains.
The range is coupled to mains according to the
connection diagram .
Solely authorised persons may perform installations,
repairs, adjustments, interventions into the appliance.
An omni - polar curcuit - breaker must be installed
before the appliance, with a between - contact
spacing of 3 mm or more.
The range must not be used for any other purpose
than solely for thermal food preparation. In the case of
using the appliance for another purpose there is a risk
of malfunction due to its excessive heat load. The
warranty does not apply to faults due to incorrect
usage of a range.
Make sure connecting cords of other appliances can
not come into contact with the cooking plate or other
hot parts of the range
It is unallowable to put any combustible matters near
the oven cooking plates, oven heaters or in the range
compartment.
If the range is not in service, see that all of its switches
are off.
In cleaning or repairs, the main electric power switch
must be off.
We recommend you to turn once every two years to
an authorised repair shop in order to check on the
range function and to make a professional
Проверьте, соответствуют ли данные о
напряжении, указанные на заводском типовом
щитке, данным напряжения Вашей электрической
сети.
Плита должна быть присоединена к электросети
согласно схеме электроприсоединения.
Монтаж, подключение, ввод плиты в
эксплуатацию и ремонт может выполнить только
уполномоченная сервисная организация, имеющая
разрешение (лицензию) соответствующих служб
Государственного надзора.
О проведении этих операций специалист
уполномоченной сервисной организации обязан
сделать соответствующие записи в „Гарантийном
талоне“ с обязательным подтверждением
подписью и печатью. При отсутствии данных
записей „Гарантийный талон“ будет считаться
недействительным и обязательства по
гарантийному ремонту снимаются.
Уполномоченная сервисная организация,
вводящая плиту в эксплуатацию, должна в
дальнейшем производить еѐ техническое
обслуживание и, при необходимости, выполнять
ремонт в гарантийный период.
В линию электросети, перед плитой, для
отключения всех линий электросоединений плиты,
необходимо установить отключающее устройство
(далее, как “главный выключатель”), расстояние
между контактами у которого в разомкнутом
состоянии минимально 3 мм.
Перевірте, чи дані про електричну живлячу напругу,
приведені на типовому щитку, відповідають напрузі у
Вашій розподільній електричній мережі.
Плиту слід під'єднувати до мережі згідно із схемою
приєднання.
Встановлення, будь-який ремонт і втручання у
споживач має право виконувати тільки особа, котра
має відповідну кваліфікацію для такої діяльності (див.
гарантійний паспорт).
Про виконання таких робіт має бути зроблено запис у
гарантійному паспорті плити.
У нерухому мережу електроенергії перед споживачем
слід встановити обладнання для від'єдняння усіх
полюсів споживача від мережі, котре має віддаль між
контактами у розєднаному стані мін. 3 мм (далі по
тексту вказано як головний вимикач).
Плиту призначено тільки для теплової обробки їжі.
Плиту заборонено використовувати для опалювання
приміщення. Це має за наслідок перевантаження
плити, яка може легко вийти з ладу. На пошкодження,
що виникло у наслідок неправильного застосування
плити гарантія не розповсюджується.
Заборонено відкладати поряд з конфорками,
нагрівальними елементами духовки або у відкладний
ящик плити будь-які горючі речовини.
Слід упевнитися, що кабелі живлення інших
споживачів не можуть увійти в контакт з варильною
поверхнею або з іншими гарячими частинами плити.
Якщо плита не використовується, то слід дбати про те,
щоб усі її вимикачі було вимкнено.
Рекомендуємо Вам один-два рази у рік звернутися у
ремонтну компанію з проханням перевірити функції
Содержание
- En ru ua 2
- Important information 2
- Важлива інформація 2
- Вказівки та рекомендації 2
- Общие рекомендации 2
- Attention 3
- Control panel панель управления 3
- Внимание 3
- Before first use 4
- Вказівки що до першого 4
- Духовкa 4
- Застосування плити 4
- Применения плиты 4
- Рекомендации для первого 4
- Cooking with the appliance обслуживание плиты обслуговування плити 5
- Glass ceramic hob 5
- Notice 5
- Предупреждаем 5
- Склокерамічна варильна поверхня з варильними конфорками 5
- Стол варочный электроварочной зоны 5
- Basic rules for using of glass ceramic hobs 6
- Правила пользования плитой со стеклокерамической панелью 6
- Oven inside 7
- Oven operation 7
- Oven operation управление духовкой духовка 7
- Внутрішній простір духовки 7
- Духовка 7
- Управление духовкой 7
- Oven functions and applications описание функций духовки функції духовки 8
- Baking and roasting chart 11
- Уровне 11
- Attention 12
- Food grilling 12
- Grilling meat on a grid 12
- Grilling with roasting spit 12
- Внимание 12
- Гриль 12
- Гриль на поворотном вертеле 12
- Грилювання на решітці 12
- Діагональний рожен складається з 12
- Assembling grilling equipment 13
- Notice 13
- Внимание 13
- Комплектація системи грилю 13
- Попередження 13
- Порядок сборки поворотного вертела 13
- Attention 14
- Warning 14
- Внимание 14
- Увага 14
- Minute minder механический таймер механічний таймер 15
- Telescopic oven guides 15
- Timer operation 15
- Warnings 15
- Застереження 15
- Телескопические направляющие телескопічні спрямовувачі 15
- Управление духовкой с помощью таймера 15
- Управління таймером 15
- Control of oven 16
- With help of digital programmer 16
- Допомогою електронного 16
- При помощи электронного 16
- Програматора 16
- Программатора 16
- Управление духовкой 16
- Управління духовкою за 16
- Manual control of oven operation 17
- Setting up of correct day time for the digital programmer 17
- The baking oven can work in two regimes 17
- Духовка працює в двох режимах 17
- Духовка работает в двух режимах 17
- Налагодження електронного програматора на денний час 17
- Настройка электронного программатора на дневное время 17
- Ручне управління функціями духовки 17
- Ручное управление функциями духовки 17
- Automatic regime 18
- Semiautomatic regime 18
- Use of semiautomatic regime 18
- Автоматически 18
- Полуавтоматически 18
- Полуавтоматичесое функционирование 18
- Порядок напівавтоматичного функціонування 18
- Порядок полуавтоматического функционирования 18
- Automatic regime 19
- Remark 19
- Use of automatic regime 19
- Автоматическое функционирование 19
- Автоматичне функціонування 19
- Внимание 19
- Порядок автоматического функционирования 19
- Порядок автоматичного функціонування 19
- Увага 19
- Adjusting of sound signal tone height 20
- Remark 20
- Stopwatch 20
- Настройка висоти тональності 20
- Настройка высоты тональности 20
- Примечание 20
- Примітка 20
- Таймер 20
- Cooking plate 21
- Hard impurities 21
- Light impurities 21
- Maintenance and cleaning 21
- Of the cooker 21
- За плитой 21
- Небольшое загрязнение 21
- Невелике забруднення 21
- Очистка внешней поверхности 21
- Сильне забруднення 21
- Сильное загрязнение 21
- Склокерамічна поверхня 21
- Та догляд за нею 21
- Уход 21
- Чищення плити 21
- Metal glistenning spots 22
- Rub down of decor 22
- Suggar impurities jam jelly 22
- Духовка 22
- Загрязнения от сахара мармелада варенья желе сока и т п 22
- Изменение цвета на варочной панели 22
- Металлические блестящие пятна 22
- Металічні блискучі плями 22
- Очистка духовки 22
- Стирання декору 22
- Change of an oven lamp 23
- Замена лампочки освещения духовки 23
- Заміна лампочки у духовці 23
- Claims рекламация рекламації 24
- Liquidation of an appliance following its life expiration 24
- Liquidation of packages 24
- Methods of utilisation and 24
- Закінчення строку його служби 24
- Ликвидации тары 24
- Ликвидация плиты после окончания срока службы 24
- Ліквідація споживача після 24
- Ліквідація упаковок 24
- Способы использования и 24
- Спосіб використання та 24
- Connection of the range to the electric mains 25
- Installation 25
- Instructions and settings 25
- Інструкція по установці та 25
- Налагодженню 25
- Обслуживанию 25
- По монтажу и техническому 25
- Руководство 25
- Important notice 26
- Installation instructions and 26
- Notice 26
- Settings 26
- Інструкція по установці та 26
- Налагодженню 26
- Руководство по монтажу и 26
- Техническому обслуживанию 26
- Attention 28
- Location место установки плиты встановлення плити 28
- Внимание 28
- Увага 28
- Leveling the appliance регулировка высоты плиты встановлення плити по висоті 29
- Procedure 29
- Примечание 29
- Процесc 29
- 25 25 25 25 25 25 25 25 32
- 35 30 35 30 35 30 35 30 35 30 35 32
- 8 7 7 7 7 7 9 7 9 9 0 9 0 7 8 7 9 32
- Min max 32
- Nominal power 32
- Oven fan w нагрівач навколо вентилятора 32
- Oven light w освітлення 32
- Purpose of usage of appliance 32
- Sequence of product in the week 32
- Serial number 32
- Supply voltage 32
- Temperature oven 32
- Total power of the appliance kw 32
- Turnspit w вентилятор 32
- Week of the year 32
- X xx x xxxx 32
- Year of production 32
- Год продукции 32
- Духовці 32
- Електрична напруга 32
- Загальна ел 32
- Исполэование пролукта 32
- Квт 32
- Мін макс температура у 32
- Неделья и году 32
- Очерѐдность в неделье 32
- Серийный номер 32
- Споживана потужність 32
- 3 49 2 52 3 50 50 53 1 50 33
- 46 46 46 46 46 33
- 49 51 46 46 48 48 48 46 33
- 6 42 6 44 3 44 3 47 42 6 33
- 79 0 78 0 79 0 79 0 79 0 79 0 79 33
- 79 0 79 0 79 0 79 0 79 0 79 33
- A a a a a a a a a 33
- Sap 325817 33
Похожие устройства
- Kenwood ВМ210 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron CNS 75 S 220717 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MX-J210GP Инструкция по эксплуатации
- AEG S83200CMW0 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC52303AX Инструкция по эксплуатации
- Kenwood BM350 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MX-J110P Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.PF2 M 1500 IN Инструкция по эксплуатации
- AEG S83200CMM0 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood BM250 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC52303AW Инструкция по эксплуатации
- Bork SB SAN 9955 BK Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.PS1 RCE 2500 IN Инструкция по эксплуатации
- AEG S83200CMB0 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC52303ABR Инструкция по эксплуатации
- Kenwood BM366 Инструкция по эксплуатации
- Bork SB SAN 98120 SI Инструкция по эксплуатации
- Thermor EVIDENCE 2 ELEC 2500 Инструкция по эксплуатации
- AEG S75448KG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC52203AW Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения