Honeywell ff06-1"aam 1075h [15/30] Manutenzione

MU1H-1115GE23 R1111 15 Honeywell GmbH
I
8. Manutenzione
In conformità alla norma DIN 1988, parte 8 è necessario
eseguire le seguenti operazioni:
8.1. Ispezione
8.1.1. Lavaggio del filtro
1. Aprire il rubinetto a sfera ruotando la manopola
• La manopola deve trovarsi in posizione verticale
2. Dopo circa 15 s chiudere nuovamente il rubinetto a sfera
8.2. Manutenzione
8.2.1. Sostituzione del setaccio
1. Chiudere il raccordo di blocco sul lato entrata
2. Depressurizzare il lato di uscita (per es. tramite il rubi-
netto dell'acqua).
3. Chiudere il raccordo di blocco sul lato di uscita.
4. Svitare la tazza del filtro
• Utilizzare una chiave ad anello doppia ZR06F
5. Rimuovere la cartuccia
6. Smontare la cartuccia
7. Sostituire il setaccio
8. Montare la cartuccia
9. Reinserire la cartuccia
10. Mettere l'anello circolare sulla tazza del filtro
11. Avvitare la tazza del filtro
12. Aprire il raccordo di blocco sul lato di ingresso.
13. Aprire il raccordo di blocco sul lato di uscita.
8.3. Pulizia
All'occorrenza è possibile pulire la tazza del filtro e il setaccio.
1. Chiudere il raccordo di blocco sul lato entrata
2. Depressurizzare il lato di uscita (per es. tramite il rubi-
netto dell'acqua).
3. Chiudere il raccordo di blocco sul lato di uscita.
4. Svitare la tazza del filtro
• Utilizzare una chiave ad anello doppia ZR06F
5. Rimuovere la cartuccia
6. Smontare la cartuccia
7. Pulire la rete
8. Pulire il tappo del filtro
9. Montare la cartuccia
10. Reinserire la cartuccia
11. Mettere l'anello circolare sulla tazza del filtro
12. Avvitare la tazza del filtro
13. Aprire il raccordo di blocco sul lato di ingresso.
14. Aprire il raccordo di blocco sul lato di uscita.
9. Smaltimento
• Scatola in ottone stampato, resistente alla dezincatura
• Raccordi a vite in ottone
• Microfiltro di acciaio inossidabile
• Tazza del filtro in ottone o plastica trasparente antiurto
Consigliamo di stipulare un contratto di manutenzione
con un'azienda di installazione
Intervallo: almeno ogni 2 mesi (a seconda delle condizioni
locali)
• L'inosservanza potrebbe provocare l'intasamento del
filtro, avendo come conseguenze una caduta di pres-
sione e un flusso ridotto.
• I setacci del filtro sono di acciaio inossidabile. Il depo-
sito rosso causato dalla ruggine, proveniente dalle
tubazioni, non influisce in alcun modo sul funziona-
mento e sull'effetto filtrante
Esecuzione tramite un'impresa di installazioni o il gestore.
Durante il lavaggio è possibile il prelevamento di acqua
filtrata
In caso di scarico libero in un recipiente, posizionare un
recipientev adatto sotto al rubinetto a sfera.
Con setaccio molto intasato, il lavaggio può anche
durare più a lungo (per la sostituzione del setaccio
vedere Manutenzione)
Attenzione !
Per pulire le parti in plastica non utilizzare alcun deter-
gente contenente solvente o alcol, poiché questi
potrebbero provocare danni all'acqua!
Intervallo: almeno ogni 2 mesi (a seconda delle condi-
zioni locali)
• L'inosservanza potrebbe provocare l'intasamento
del filtro, avendo come conseguenze una caduta di
pressione e un flusso ridotto.
• I setacci del filtro sono di acciaio inossidabile. Il
deposito rosso causato dalla ruggine, proveniente
dalle tubazioni, non influisce in alcun modo sul
funzionamento e sull'effetto filtrante
Esecuzione tramite un'impresa di installazioni o il
gestore.
Nell'ambiente o nella canalizzazione è necessario che
non venga scaricato alcun detergente!
Rispettare le norme locali relative al riciclaggio o allo
smaltimento a regola d'arte di rifiuti!
Содержание
- Feinfilter fine filter filtre fin fijnfilter filtro a maglia fine filtro fino ivóvíz finomsz ű r ő filtru fin 1
- Miniplus ff06 ff06 aam 1
- Фильтр тонкой очистки для питьевой воды 1
- Ablauf ausspülwasser 2
- Einbauhinweise 2
- Funktionsbeschreibung 2
- Lieferumfang 2
- Montage 2
- Montageanleitung 2
- Sicherheitshinweise 2
- Technische daten 2
- Varianten 2
- Verwendung 2
- Entsorgung 3
- Inspektion 3
- Instandhaltung 3
- Reinigung 3
- Wartung 3
- Serviceteile 12 zubehör 4
- Störungen fehlersuche 4
- Application 5
- Assembly 5
- Assembly instructions 5
- Description of function 5
- Drain for rinse water 5
- Installations guidelines 5
- Options 5
- Safety guidelines 5
- Scope of delivery 5
- Technical data 5
- Cleaning 6
- Disposal 6
- Inspection 6
- Maintenance 6
- Spare parts 12 accessories 7
- Troubleshooting 7
- Caractéristiques 8
- Consignes de sécurité 8
- Contenu de la livraison 8
- Description fonctionelle 8
- Dispositions à prendre 8
- Ecoulement de l eau de rinçage 8
- Instructions de montage 8
- Mise en oeuvre 8
- Montage 8
- Variantes 8
- Inspection 9
- Maintenance 9
- Matériel en fin de vie 9
- Nettoyage 9
- Apercu pièces 12 accessoires 10
- Défaut recherche de panne 10
- Afvoer uitspoelwater 11
- Functiebeschrijving 11
- Gebruik 11
- Leveringsomvang 11
- Modellen 11
- Montage 11
- Montage instructies 11
- Montagehandleiding 11
- Technische gegevens 11
- Veiligheidsvoorschriften 11
- Inspectie 12
- Onderhoud 12
- Recyclage 12
- Reiniging 12
- Onderdelen 12 accesoires 13
- Storing opzoeken en verhelpen van fouten 13
- Avvertenze di sicurezza 14
- Dati tecnici 14
- Descrizione del funzionamento 14
- Fornitura 14
- Istruzioni di installazione 14
- Istruzioni di montaggio 14
- Montaggio 14
- Scarico dell acqua di lavaggio 14
- Varianti 14
- Ispezione 15
- Manutenzione 15
- Pulizia 15
- Smaltimento 15
- Guasti ricerca guasti 16
- Pezzi di ricambio 12 accessori 16
- Datos técnicos 17
- Descripción de funcionamiento 17
- Indicaciones de seguridad 17
- Instrucciones de montaje 17
- Montaje 17
- Notas para el montaje 17
- Rango de aplicación 17
- Salida del agua de lavado 17
- Suministro 17
- Variante 17
- Inspección 18
- Limpieza 18
- Mantenimiento 18
- Residuos 18
- Fallo localización de anomalías 19
- Recambios 12 accesorios 19
- A szállítmány tartalma 20
- Alkalmazás 20
- Az öblítési víz elvezetése 20
- Beépítési útmutató 20
- Biztonsági útmutató 20
- Működése 20
- Műszaki adatok 20
- Szerelés 20
- Szerelési útmutató 20
- Változatok 20
- Hulladékkezelés 21
- Karbantartás 21
- Tisztítás 21
- Átvizsgálás 21
- Alkatrészek 12 kiegészítő termékek 22
- Üzemzavar hibakeresés 22
- Date tehnice 23
- Descrierea funcţionării 23
- Indicaţii de montaj 23
- Indicaţii referitoare la siguranţă 23
- Instrucţiuni de montaj 23
- Montajul 23
- Pachet de livrare 23
- Scurgere apă de spălare 23
- Utilizare 23
- Variante 23
- Curăţarea 24
- Evacuarea ca deşeu 24
- Inspecţia 24
- Întreţinerea 24
- Întreţinerea curentă 24
- Componente de service 12 accesorii 25
- Defecţiuni detectarea erorilor 25
- Варианты поставки 26
- Инструкция по установке 26
- Комплект поставки 26
- Описание работы 26
- Применение 26
- Промывка фильтра 26
- Руководство по установке 26
- Технические характеристики 26
- Указания по безопасности 26
- Установка 26
- Инспекция 27
- Обслуживание 27
- Очистка 27
- Техобслуживание 27
- Утилизация 27
- Automation and control solutions 28
- Запасные части 12 принадлежности 28
- Неисправности и их устранение 28
- Mu1h 1115ge23 r1111 honeywell gmbh 30
- Vst06a 30
- Vst06b 30
Похожие устройства
- Honeywell ff06-3/4"aaм 1074h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1/2"aam 1073h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1"aa 1072h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-3/4"aa 1071h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1/2"aa 1070h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-1"b Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-1"a Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-3/4"b Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-3/4"a Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-1/2"b Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-1/2"a Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hdu-3 dk Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hhs-9v fan Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hdu-3 Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hdu-5 dkv fan Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hdu-5 dk Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hdu-3 dkv fan Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hs-8 Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hp-5 Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hp-3 Инструкция по эксплуатации