Honeywell ff06-1"aam 1075h [24/30] Întreţinerea

MU1H-1115GE23 R1111 24 Honeywell GmbH
RO
8. Întreţinerea
Corespunzător DIN 1988, partea 8 trebuie efectuate
următoarele măsuri:
8.1. Inspecţia
8.1.1. Spălare filtru
1. Deschideţi robinetul cu bilă la butonul de rotire
• Butonul cu rotire trebuie să fie poziţionat vertical
2. Închideţi din nou robinetul după aprox. 15 s
8.2. Întreţinerea curentă
8.2.1. Schimbarea sitei
1. Închideţi armătura de închidere pe partea de intrare
2. Depresurizaţi partea de ieşire (de ex. prin filtrare apă)
3. Închideţi armătura de închidere pe partea de ieşire
4. Deşurubaţi cupa filtrului
• Utilizaţi cheia inelară dublă ZR06F
5. Extrageţi cartuşul de filtru
6. Demontaţi cartuşul de filtru
7. Schimbaţi sita
8. Montaţi cartuşul de filtru
9. Introduceţi din nou cartuşul filtrului
10. Introduceţi inelul O pe cupa de filtru
11. Înşurubaţi cupa filtrului
12. Deschideţi încet armătura de închidere pe partea de
intrare
13. Deschideţi încet armătura de închidere pe partea de
ieşire
8.3. Curăţarea
Dacă este nevoie trebuie curăţate cupa de filtru şi sita.
1. Închideţi armătura de închidere pe partea de intrare
2. Depresurizaţi partea de ieşire (de ex. prin filtrare apă)
3. Închideţi armătura de închidere pe partea de ieşire
4. Deşurubaţi cupa filtrului
•Utilizaţi cheia inelară dublă ZR06F
5. Extrageţi cartuşul de filtru
6. Demontaţi cartuşul de filtru
7. Curăţaţi sita
8. Curăţaţi cupa filtrului
9. Montaţi cartuşul de filtru
10. Introduceţi din nou cartuşul filtrului
11. Introduceţi inelul O pe cupa de filtru
12. Înşurubaţi cupa filtrului
13. Deschideţi încet armătura de închidere pe partea de
intrare
14. Deschideţi încet armătura de închidere pe partea de
ieşire
9. Evacuarea ca deşeu
•Carcasă din alamă presată, rezistentă la dezincare
•Îmbinările cu şuruburi din alamă
• Filtru fin din oţel inoxidabil
• Cupa filtrului din material plastic rezistent la şocuri, trans
parentă precum sticla sau din alamă
Vă recomandăm să încheiaţi un contract de întreţinere
curentă cu o firmă de instalatori
Interval: cel puţin o dată la 2 luni (în funcţie de
condiţiile locale)
• Nerespectarea acestui termen poate să determine
înfundarea filtrului. Consecinţa o reprezintă debitul
de apă scăzut şi pierderea de presiune
• Sitele filtrului sunt din oţel inoxidabil. Depunerea de
culoare roşie, drept consecinţă a ruginei din
conducte nu influenţează funcţionare şi efectul
filtrant
A se efectua de către o firmă de instalaţii sau de către
un instalator.
În timpul spălării poate fi extrasă apă filtrată
În cazul scurgerii directe într-un recipient, aşezaţi reci
piente adecvate sub robinetul cu bilă.
În cazul unei site foarte murdare, durata retro-spălării
poate fi mai lungă (pentru înlocuirea sitei a se vedea
întreţinerea curentă)
Atenţie !
Pentru a curăţa piesele din plastic nu utilizaţi detergenţi
pe bază de solvenţi şi / sau pe bază de alcool, deoarece
aceştia pot deteriora apa!
Interval: cel puţin o dată la 2 luni (în funcţie de
condiţiile locale)
• Nerespectarea acestui termen poate să determine
înfundarea filtrului. Consecinţa o reprezintă debitul
de apă scăzut şi pierderea de presiune
• Sitele filtrului sunt din oţel inoxidabil. Depunerea de
culoare roşie, drept consecinţă a ruginei din
conducte nu influenţează funcţionare şi efectul
filtrant
A se efectua de către o firmă de instalaţii sau de către
un instalator.
Detergenţii nu au voie să ajungă în mediul înconjurător
sau în canalizare!
Respectaţi prescripţiile locale referitoare la valorificarea
resp. eliminarea corespunzătoare a deşeurilor!
Содержание
- Feinfilter fine filter filtre fin fijnfilter filtro a maglia fine filtro fino ivóvíz finomsz ű r ő filtru fin 1
- Miniplus ff06 ff06 aam 1
- Фильтр тонкой очистки для питьевой воды 1
- Ablauf ausspülwasser 2
- Einbauhinweise 2
- Funktionsbeschreibung 2
- Lieferumfang 2
- Montage 2
- Montageanleitung 2
- Sicherheitshinweise 2
- Technische daten 2
- Varianten 2
- Verwendung 2
- Entsorgung 3
- Inspektion 3
- Instandhaltung 3
- Reinigung 3
- Wartung 3
- Serviceteile 12 zubehör 4
- Störungen fehlersuche 4
- Application 5
- Assembly 5
- Assembly instructions 5
- Description of function 5
- Drain for rinse water 5
- Installations guidelines 5
- Options 5
- Safety guidelines 5
- Scope of delivery 5
- Technical data 5
- Cleaning 6
- Disposal 6
- Inspection 6
- Maintenance 6
- Spare parts 12 accessories 7
- Troubleshooting 7
- Caractéristiques 8
- Consignes de sécurité 8
- Contenu de la livraison 8
- Description fonctionelle 8
- Dispositions à prendre 8
- Ecoulement de l eau de rinçage 8
- Instructions de montage 8
- Mise en oeuvre 8
- Montage 8
- Variantes 8
- Inspection 9
- Maintenance 9
- Matériel en fin de vie 9
- Nettoyage 9
- Apercu pièces 12 accessoires 10
- Défaut recherche de panne 10
- Afvoer uitspoelwater 11
- Functiebeschrijving 11
- Gebruik 11
- Leveringsomvang 11
- Modellen 11
- Montage 11
- Montage instructies 11
- Montagehandleiding 11
- Technische gegevens 11
- Veiligheidsvoorschriften 11
- Inspectie 12
- Onderhoud 12
- Recyclage 12
- Reiniging 12
- Onderdelen 12 accesoires 13
- Storing opzoeken en verhelpen van fouten 13
- Avvertenze di sicurezza 14
- Dati tecnici 14
- Descrizione del funzionamento 14
- Fornitura 14
- Istruzioni di installazione 14
- Istruzioni di montaggio 14
- Montaggio 14
- Scarico dell acqua di lavaggio 14
- Varianti 14
- Ispezione 15
- Manutenzione 15
- Pulizia 15
- Smaltimento 15
- Guasti ricerca guasti 16
- Pezzi di ricambio 12 accessori 16
- Datos técnicos 17
- Descripción de funcionamiento 17
- Indicaciones de seguridad 17
- Instrucciones de montaje 17
- Montaje 17
- Notas para el montaje 17
- Rango de aplicación 17
- Salida del agua de lavado 17
- Suministro 17
- Variante 17
- Inspección 18
- Limpieza 18
- Mantenimiento 18
- Residuos 18
- Fallo localización de anomalías 19
- Recambios 12 accesorios 19
- A szállítmány tartalma 20
- Alkalmazás 20
- Az öblítési víz elvezetése 20
- Beépítési útmutató 20
- Biztonsági útmutató 20
- Működése 20
- Műszaki adatok 20
- Szerelés 20
- Szerelési útmutató 20
- Változatok 20
- Hulladékkezelés 21
- Karbantartás 21
- Tisztítás 21
- Átvizsgálás 21
- Alkatrészek 12 kiegészítő termékek 22
- Üzemzavar hibakeresés 22
- Date tehnice 23
- Descrierea funcţionării 23
- Indicaţii de montaj 23
- Indicaţii referitoare la siguranţă 23
- Instrucţiuni de montaj 23
- Montajul 23
- Pachet de livrare 23
- Scurgere apă de spălare 23
- Utilizare 23
- Variante 23
- Curăţarea 24
- Evacuarea ca deşeu 24
- Inspecţia 24
- Întreţinerea 24
- Întreţinerea curentă 24
- Componente de service 12 accesorii 25
- Defecţiuni detectarea erorilor 25
- Варианты поставки 26
- Инструкция по установке 26
- Комплект поставки 26
- Описание работы 26
- Применение 26
- Промывка фильтра 26
- Руководство по установке 26
- Технические характеристики 26
- Указания по безопасности 26
- Установка 26
- Инспекция 27
- Обслуживание 27
- Очистка 27
- Техобслуживание 27
- Утилизация 27
- Automation and control solutions 28
- Запасные части 12 принадлежности 28
- Неисправности и их устранение 28
- Mu1h 1115ge23 r1111 honeywell gmbh 30
- Vst06a 30
- Vst06b 30
Похожие устройства
- Honeywell ff06-3/4"aaм 1074h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1/2"aam 1073h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1"aa 1072h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-3/4"aa 1071h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1/2"aa 1070h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-1"b Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-1"a Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-3/4"b Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-3/4"a Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-1/2"b Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-1/2"a Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hdu-3 dk Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hhs-9v fan Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hdu-3 Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hdu-5 dkv fan Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hdu-5 dk Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hdu-3 dkv fan Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hs-8 Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hp-5 Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hp-3 Инструкция по эксплуатации