Honeywell ff06-1"aam 1075h [20/30] Biztonsági útmutató

MU1H-1115GE23 R1111 20 Honeywell GmbH
HU
1. Biztonsági útmutató
1. Vegye figyelembe a beépítési útmutatót.
2. A készüléket
• rendeltetésszerűen
• kifogástalan állapotban
• a biztonság és a veszélyek tudatában használja.
3. Vegye figyelembe azt, hogy a készüléket kizárólag azon
az alkalmazási területen használja, amelyet ebben a
beépítési útmutatóban megállapítottak. Más vagy ezen
túlmenő használat nem számít rendeltetésszerűnek.
4. Figyeljen arra, hogy minden szerelési, üzembe helyezési,
karbantartási és beszabályozási munkát csak erre
felhatalmazott szakemberek végezzenek el.
5. Azonnal szüntesse meg azokat az üzemzavarokat,
amelyek a biztonságot csökkenthetik.
2. Működése
Az finomszűrő egy szűrőházból és egy öblíthető szűrőből áll.
Normál üzemben a víz a szűrőn átáramolva jut a kézülék
kilépő oldalára. Az öblítéshez a szűrőcsésze alján
elhelyezkedő golyóscsapot ki kell nyitni. A szennyeződés a
golyóscsapon keresztül távozik a készülékből. Az öblítés
időtartama alatt is szűrt ivóvíz áramlik az ivóvízhálózatba.
3. Alkalmazás
4. Műszaki adatok
5. A szállítmány tartalma
A finomszűrő a következő elemekből áll:
•Szűrőház külső és belső menettel
• Hollanderes csatlakozó (csak AA változat)
•Finomszűrő átlátszó szűrőcsészével
• Golyóscsap
•Kettős nyílású szerelőkulcs
6. Változatok
7. Szerelés
7.1. Beépítési útmutató
• Vízszintes vezetékszakaszba a szűrőcsészével lefelé
építendő be
- Ez a pozíció biztosítja a leghatékonyabb szűrést
• Építsen be elzárószerelvényeket a szűrő elé és után
• Biztosítson hozzáférhetőséget a szűrő karbantartásához:
- A szennyezettség foka az átlátszó szűrőcsészén jól
látható legyen
- Egyszerűbb karbantartás és ellenőrzés
• A beépítés helye fagymentes legyen, közvetlen
napsugárzás nem érheti
• A vízhálózat védelme érdekében közvetlenül a vízóra után
építendő be
- A DIN1988, második bekezdésének megfelelően
7.2. Szerelési útmutató
1. Mossa át a csővezetéket
2. Szerelje be a szűrőt
• Figyeljen a helyes áramlási irányra
• Mechanikai feszültségektől mentesen építse be a
csővezetékrendszerbe
7.3. Az öblítési víz elvezetése
1. Vízelvezetés egy lefolyó tölcsérbe
2. Szabad lefolyó a meglévő padlólefolyóban
* 4 bar bejövő nyomás esetén, 15 másodperces öblítési
időtartamnál
Közeg víz
A szűrő ivóvíz alkalmazásokra készült. Ipari jellegű feladatokra
a készülék alkalmazhatóságát egyedileg meg kell vizsgálni.
Beépítési helyzet Vízszintes, szűrőcsésze lefelé néz
Üzemi nyomás FF06-AA, FF06EA max. 16,0 bar
FF06-AAM max. 25,0 bar
Üzemi hőmérséklet FF06-AA, FF06EA max. 40 °C
FF06-AAM max. 70 °C
Csatlakozó méretek
1
/
2
" ,
3
/
4
", 1", 1
1
/
4
"
FF06-...AA = Menetes(külső) csatlakozás, műanyag
szűrőcsésze, szűrőméret: 105/135 μm
FF06-...EA = Átlátszó szűrőcsésze, csatlakozó
csavarkötések nélkül, alsó/felső áteresztő
szűrőméret 105/135 μm
FF06-...AAM = Sárgaréz szűrőcsészével, menetes hüvellyel,
alsó/felső áteresztő szűrőméret 105/135 μm
Csatlakozó méretek
Javasoljuk a viszzacsapószelep beépítését a belépő
oldalra. Figyeljen oda a helyes áramlási irányra.
Figyeljen oda a helyes áramlási irányra.
Forrasztóvéges kiépítésnél szerelje le a forrasztóvéget a
szűrőről, mert a magas hőmérséklet károsíthatja a szűrő
belső alkatrészeit
Az öblítési vizet úgy kell a lefolyóhoz elvezetni, hogy
onnan ne keletkezhessen visszanyomás illetve
visszaáramlás!
Szűrőméret Öblítési vízmennyiség* C (mm)
1/2" - 11/4" 25 Liter 20
Содержание
- Feinfilter fine filter filtre fin fijnfilter filtro a maglia fine filtro fino ivóvíz finomsz ű r ő filtru fin 1
- Miniplus ff06 ff06 aam 1
- Фильтр тонкой очистки для питьевой воды 1
- Ablauf ausspülwasser 2
- Einbauhinweise 2
- Funktionsbeschreibung 2
- Lieferumfang 2
- Montage 2
- Montageanleitung 2
- Sicherheitshinweise 2
- Technische daten 2
- Varianten 2
- Verwendung 2
- Entsorgung 3
- Inspektion 3
- Instandhaltung 3
- Reinigung 3
- Wartung 3
- Serviceteile 12 zubehör 4
- Störungen fehlersuche 4
- Application 5
- Assembly 5
- Assembly instructions 5
- Description of function 5
- Drain for rinse water 5
- Installations guidelines 5
- Options 5
- Safety guidelines 5
- Scope of delivery 5
- Technical data 5
- Cleaning 6
- Disposal 6
- Inspection 6
- Maintenance 6
- Spare parts 12 accessories 7
- Troubleshooting 7
- Caractéristiques 8
- Consignes de sécurité 8
- Contenu de la livraison 8
- Description fonctionelle 8
- Dispositions à prendre 8
- Ecoulement de l eau de rinçage 8
- Instructions de montage 8
- Mise en oeuvre 8
- Montage 8
- Variantes 8
- Inspection 9
- Maintenance 9
- Matériel en fin de vie 9
- Nettoyage 9
- Apercu pièces 12 accessoires 10
- Défaut recherche de panne 10
- Afvoer uitspoelwater 11
- Functiebeschrijving 11
- Gebruik 11
- Leveringsomvang 11
- Modellen 11
- Montage 11
- Montage instructies 11
- Montagehandleiding 11
- Technische gegevens 11
- Veiligheidsvoorschriften 11
- Inspectie 12
- Onderhoud 12
- Recyclage 12
- Reiniging 12
- Onderdelen 12 accesoires 13
- Storing opzoeken en verhelpen van fouten 13
- Avvertenze di sicurezza 14
- Dati tecnici 14
- Descrizione del funzionamento 14
- Fornitura 14
- Istruzioni di installazione 14
- Istruzioni di montaggio 14
- Montaggio 14
- Scarico dell acqua di lavaggio 14
- Varianti 14
- Ispezione 15
- Manutenzione 15
- Pulizia 15
- Smaltimento 15
- Guasti ricerca guasti 16
- Pezzi di ricambio 12 accessori 16
- Datos técnicos 17
- Descripción de funcionamiento 17
- Indicaciones de seguridad 17
- Instrucciones de montaje 17
- Montaje 17
- Notas para el montaje 17
- Rango de aplicación 17
- Salida del agua de lavado 17
- Suministro 17
- Variante 17
- Inspección 18
- Limpieza 18
- Mantenimiento 18
- Residuos 18
- Fallo localización de anomalías 19
- Recambios 12 accesorios 19
- A szállítmány tartalma 20
- Alkalmazás 20
- Az öblítési víz elvezetése 20
- Beépítési útmutató 20
- Biztonsági útmutató 20
- Működése 20
- Műszaki adatok 20
- Szerelés 20
- Szerelési útmutató 20
- Változatok 20
- Hulladékkezelés 21
- Karbantartás 21
- Tisztítás 21
- Átvizsgálás 21
- Alkatrészek 12 kiegészítő termékek 22
- Üzemzavar hibakeresés 22
- Date tehnice 23
- Descrierea funcţionării 23
- Indicaţii de montaj 23
- Indicaţii referitoare la siguranţă 23
- Instrucţiuni de montaj 23
- Montajul 23
- Pachet de livrare 23
- Scurgere apă de spălare 23
- Utilizare 23
- Variante 23
- Curăţarea 24
- Evacuarea ca deşeu 24
- Inspecţia 24
- Întreţinerea 24
- Întreţinerea curentă 24
- Componente de service 12 accesorii 25
- Defecţiuni detectarea erorilor 25
- Варианты поставки 26
- Инструкция по установке 26
- Комплект поставки 26
- Описание работы 26
- Применение 26
- Промывка фильтра 26
- Руководство по установке 26
- Технические характеристики 26
- Указания по безопасности 26
- Установка 26
- Инспекция 27
- Обслуживание 27
- Очистка 27
- Техобслуживание 27
- Утилизация 27
- Automation and control solutions 28
- Запасные части 12 принадлежности 28
- Неисправности и их устранение 28
- Mu1h 1115ge23 r1111 honeywell gmbh 30
- Vst06a 30
- Vst06b 30
Похожие устройства
- Honeywell ff06-3/4"aaм 1074h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1/2"aam 1073h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1"aa 1072h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-3/4"aa 1071h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1/2"aa 1070h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-1"b Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-1"a Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-3/4"b Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-3/4"a Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-1/2"b Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-1/2"a Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hdu-3 dk Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hhs-9v fan Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hdu-3 Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hdu-5 dkv fan Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hdu-5 dk Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hdu-3 dkv fan Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hs-8 Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hp-5 Инструкция по эксплуатации
- Hosseven hp-3 Инструкция по эксплуатации