Quattro Elementi qe ergus i-mig 135 770-049 [3/14] Техническая информация
![Quattro Elementi qe ergus i-mig 135 770-049 [3/14] Техническая информация](/views2/1236064/page3/bg3.png)
Содержание
- Го зшк 1
- Назначение общее описание и внешний вид 2
- Правила безопасности и общие положения 2
- Техническая информация 3
- Подготовка к началу работы 4
- Принцип работы и начало эксплуатации 4
- Лицевая панель i mig 135 165 рис 5
- 6 4 2 3 7
- Рекомендации по полуавтоматической сварке 8
- Вертикальный шов 10
- Горизонтальный шов 10
- Дефект возможные причины устранение 10
- Таблица сварочных параметров при полуавтоматической сварке 10
- Устранение дефектов при полуавтоматической сварке 10
- Вертикальный угол 11
- Горизонтально вертикальный угол 11
- Дуги в 11
- Напряжение 11
- Потолочный угол 11
- Проволоки м мин 11
- Проволоки мм 11
- Проволоки мм а дуги в проволоки м мин проходов 11
- Проходов 11
- Развернутый угол 11
- Сварочный ток 11
- Скорость 11
- Толщина металла мм диаметр 11
- Толщина металла мм диаметр сварочный ток напряжение скорость число 11
- Число 11
- Электродная и аргонно дуговая сварка 12
- Дефект возможные причины устранение 13
- Ограничение ответственности 13
- Особенности эксплуатации 13
- Техническое обслуживание 13
- Транспортировка хранение и утилизация 13
- Устранение некоторых неисправностей 13
- Dig mig 195_______ digi mig 235_______ multi pro 2100 14
- I mig 135 i mig 165 i mig 195 i mig 235 multipro 2000 14
- Технические характеристики 14
Похожие устройства
- Quattro Elementi multi pro 2100 772-593 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi digi mig 195 772-609 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi protig 210 771-633 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi a 190 + led фонарь 640-155 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi b 125 772-388 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi a 200 nano 643-279 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi a 180 nano 643-262 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi a 160 nano 643-255 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi a 150 + маска 772-548 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi stabilia 5000 w-slim 640-544 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi stabilia 3000 w-slim 640-537 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi stabilia 2000 w-slim 772-586 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi stabilia 1500 w-slim 772-579 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi stabilia 1000 w-slim 772-562 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi stabilia 500 w-slim 772-555 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi stabilia 2000 772-067 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi stabilia 1500 772-050 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi stabilia 1000 772-043 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi stabilia 500 772-036 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi stabilia 12000 772-111 Инструкция по эксплуатации
2 7 Не выполняйте сварочные работы в помещениях с повышенной влажностью помещениях с мокрым полом под дождем Категорически запрещено использовать сварочный аппарат со снятыми боковыми панелями Не дотрагивайтесь до контактов 2 8 Внимание Существует опасность взрыва Не выполняйте сварочные работы вблизи легковоспламеняющихся предметов Убедитесь что сварочный аппарат установлен на устойчивой ровной поверхности Следите за тем чтобы сварочные работы проводились на расстоянии не менее 15 метров от источников нагревания и горючих материалов 2 9 Не используйте сварочные аппараты для размораживания труб 2 10 Существует опасность ожогов Во время сварочного процесса плавится металл Невнимательность пользователя может привести к серьезным ожогам Всегда носите специальную одежду и защитные приспособления Не держите свариваемое изделие руками Не проводите сварку если вы носите контактные линзы 2 11 Сварочные аппараты с инверторным преобразователем запрещено использовать носителям кардиостимуляторов электростимуляторов сердца носителям электрических протезов например искусственных конечностей протезов слуховых аппаратов носителям контактных линз снимайте линзы перед тем как использовать аппарат Люди относящиеся к вышеуказанным группам должны находиться на безопасном расстоянии от рабочей зоны 2 12 Электромагнитная совместимость и возможные проблемы Аппараты Quattro Element прошли необходимые тесты на электромагнитную совместимость в соответствии с установленными директивами Тем не менее во время проведения сварочных работ аппараты могут оказывать воздействие на установки и приборы находящиеся поблизости Электрическая дуга образуемая во время стандартной сварки создает электромагнитные поля которые влияют на электронные приборы Следовательно оператор должен принять все возможные меры предосторожности чтобы электромагнитное воздействие прямо или косвенно не нанесло ущерб людям и учреждениям больницам лабораториям центрам обработки информации и т д Сварочные аппараты соответствуют системе защиты IP 21 Запрещается хранить и использовать аппараты под дождем и в запыленных помещениях 3 Техническая информация 3 1 Комплектация Аппараты оснащены сетевым кабелем сварочным пистолетом для полуавтоматической сварки и обратным кабелем с зажимом массы Модели MultiPro 2000 и 2100 имеют в комплекте сварочный кабель с держателем электрода для электродной сварки ММА Аппараты i MIG 135 и 165 дополнительно оснащены пробной катушкой с флюсовой проволокой для работы без газа и сразу готовы к использованию В комплекте с аппаратами поставляется данная инструкция и гарантийный талон 3 2 Правильный выбор аппарата Во избежание недоразумений данный пункт прочтите внимательно Как любой электрический прибор сварочный аппарат во время работы нагревается Чем выше значение установленного сварочного тока и чем дольше проводится работа тем сильнее аппарат нагревается Для предотвращения выхода из строя аппарат оснащен термозащитой которая при превышении допустимой температуры внутри корпуса отключит аппарат Перегрев возникает тогда когда длительность работы превышает допустимое значение Режим работы аппаратов указан в таблице пункта 12 данной инструкции в процентах от 10 ти минутного цикла Для конкретного значения сварочного тока указано значение в процентах например при рабочем токе 130А указано 35 это означает что работать на этом токе необходимо 3 5 мин 6 5 мин охлаждение При меньшем значении сварочного тока время включения увеличивается Все данные приведены для нормальных условий работы т е температуры окружающей среды 20 С При более высокой температуре эти значения необходимо соразмерно понизить а при более низкой повысить Особенно бережно подходите к пользованию аппаратом при высоких значениях температуры окружающей среды Используя эти значения можно подобрать аппарат отвечающий конкретным задачам и интенсивности работы Профессиональным циклом работы может являться ПВ60 на рабочем токе Никогда не ориентируйтесь на максимальный ток на нем аппарат как правило работает не долго если не указано иное в его характеристиках Для аппаратов i MIG Digi MIG и MultiPro номинальным рабочим током является 70 от максимального тока Приобретайте аппарат с запасом мощности В таблице пункта 12 указан диапазон рабочих токов и диаметров используемой проволоки А так же указаны значения сварочного тока и диаметр проволоки при которых аппарат будет уверенно работать длительное время При выборе аппарата необходимо ориентироваться именно на эти значения а не на максимальные 3 3 Термозащита Сварочные аппараты защищены от перегрева с помощью термостата О его срабатывании свидетельствует индикатор 2 желтого цвета на лицевой панели рис 1 2 4 для моделей i MIG и MultiPro 2000 При срабатывании термозащиты в моделях DigiMIG и MultiPro 2100 оба дисплея покажут символ С Когда температура опустится до уровня при котором можно продолжить работу индикатор самостоятельно погаснет Срабатывание термозащиты является