Ryobi olt1825 [11/104] Deutsch
![Ryobi olt1825 [11/104] Deutsch](/views2/1237014/page11/bgb.png)
Deutsch
9
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
– Durchführung von Wartungsarbeiten
Ŷ Tragen Sie eine Schutzbrille oder Augenschutz.
Ŷ Schützen Sie sich vor Verletzungen durch
Vorrichtungen zum Trimmen der Fadenlänge.
WARTUNG UND PFLEGE
Ŷ Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und Zubehör.
Ŷ Bringen Sie das Produkt nach dem Herausschieben
neuen Faden immer erst wieder in die normale
Betriebsposition, bevor Sie es einschalten.
Ŷ Nach jeder Benutzung mit einem weichen, trockenen
Lappen reinigen.
Ŷ Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer
wieder ob alles fest angezogen wird so dass das Produkt
in einem sicheren Zustand ist. Jedes beschädigte
Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst
ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
Ŷ Bei Nichtbenutzung muss das Produkt an einem
trockenen Ort und verschlossen außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Nicht im
Freien lagern.
Inspektion nach einem Fall oder anderen Schlägen
Inspizieren Sie das Produkt gründlich und identifizieren
jegliche Beeinflussung oder Beschädigung. Jedes
beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst
ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
RESTRISIKEN:
Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen
können bei einigen Personen zu einem Zustand, der
Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome
sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefühl und episodische
Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte
auf.
Man geht davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und
Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise
zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender
kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der
Vibrationen möglicherweise zu verringern:
Ŷ Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie
beim Betrieb des Geräts Handschuhe, um Hände
und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge
ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum
Raynaud Syndrom beiträgt.
Ŷ Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um
den Blutkreislauf zu steigern.
Ŷ Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschränken Sie die
Beanspruchung pro Tag. Sollten bei Ihnen Symptome
dieses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich
den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die
Symptome einen Arzt auf.
VORGESEHENE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist nur für die Benutzung im Freien
geeignet. Das Produkt ist nur zum Schneiden von Gras
und schwachem Gebüsch im privaten Gartenbereich
konstruiert.
Motorsense
Das Produkt ist zum Schneiden von langem Gras, Unkraut,
und ähnlicher Vegetation auf bzw. über Bodenhöhe
vorgesehen.
Kantenschneider
Das Produkt vorgesehen um ordentliche Rasenkanten zu
schneiden.
Das Produkt darf nicht zum Schneiden oder Trimmen von
Hecken, Büschen oder anderer Vegetation verwendet
werden, wobei die Schnittebene sich nicht parallel zur
Oberfläche des Untergrunds befindet.
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie die Rohstoffe anstatt sie in die
Haushaltsabfälle zu geben. Zum Schutz der
Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile und
die Verpackungen getrennt entsorgt werden.
SYMBOLE
Sicherheitswarnung
Lesen und verstehen Sie für den
sicheren Betrieb all Anweisungen, bevor
Sie das Produkt benutzen.
Gehörschutz tragen
Tragen Sie einen Augenschutz
Vermeiden Sie den Einsatz in nasser
oder feuchter Umgebung.
Gefahr von Querschlägern. Halten Sie
alle Außenstehenden mindestens 15
Meter fern.
Achten Sie auf geschleuderte oder
fliegende Objekte. Halten Sie andere
Personen auf sicherer Entfernung von
der Maschine.
93
garantierter Schallleistungspegel
Elektrische Geräte sollten nicht mit
dem übrigen Müll entsorgt werden.
Bitte entsorgen Sie diese an den
entsprechenden Entsorgungsstellen.
Wenden Sie sich an die örtliche Behörde
oder Ihren Händler, um Auskunft über die
Entsorgung zu erhalten.
CE-Konformität
GOST-R-Konformität
Содержание
- Olt1825 1
- Rlt1825li 1
- English 3
- General safety warnings 3
- Warning 3
- English 4
- Residual risks 4
- Specific safety rules 4
- Warning 4
- English 5
- Environmental protection 5
- Intended use 5
- Symbols 5
- Avertissement 6
- Avertissements généraux de sécurité 6
- Français 6
- Avertissement 7
- Consignes de sécurité spécifiques 7
- Français 7
- Français 8
- Protection de l environnement 8
- Risques résiduels 8
- Symboles 8
- Utilisation prévue 8
- Allgemeine sicherheitswarnungen 9
- Deutsch 9
- Warnung 9
- Deutsch 10
- Spezielle sicherheitsregeln 10
- Warnung 10
- Deutsch 11
- Restrisiken 11
- Symbole 11
- Umweltschutz 11
- Vorgesehene verwendung 11
- Advertencia 12
- Alerta de seguridad general 12
- Español 12
- Advertencia 13
- Español 13
- Instrucciones de seguridad específicas 13
- Español 14
- Protección del medio ambiente 14
- Riesgos residuales 14
- Símbolos 14
- Uso previsto 14
- Avvertenza 15
- Avvertenze generali di sicurezza 15
- Italiano 15
- Avvertenza 16
- Italiano 16
- Norme di sicurezza specifiche 16
- Italiano 17
- Rischi residui 17
- Simboli 17
- Tutela dell ambiente 17
- Utilizzo raccomandato 17
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 18
- Nederlands 18
- Waarschuwing 18
- Nederlands 19
- Specifieke veiligheidsvoorschriften 19
- Waarschuwing 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands 20
- Restrisico s 20
- Symbolen 20
- Voorgeschreven gebruik 20
- Advertência 21
- Avisos gerais de segurança 21
- Português 21
- Advertência 22
- Instruções de segurança específicas 22
- Português 22
- Português 23
- Protecção do ambiente 23
- Riscos residuais 23
- Símbolos 23
- Uso previsto 23
- Advarsel 24
- Generelle sikkerhedsadvarsler 24
- Advarsel 25
- Specifikke sikkerhedsregler 25
- Uundgåelige risici 25
- Miljøbeskyttelse 26
- Symboler 26
- Tiltænkt anvendelsesformål 26
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 27
- Svenska 27
- Varning 27
- Kvarstående risker 28
- Svenska 28
- Särskilda säkerhetsanvisningar 28
- Varning 28
- Användningsområde 29
- Miljöskydd 29
- Svenska 29
- Symboler 29
- Varoitus 30
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 30
- Erityiset turvallisuusmääräykset 31
- Käyttöön liittyvät riskit 31
- Varoitus 31
- Käyttötarkoitus 32
- Symbolit 32
- Ympäristönsuojelu 32
- Advarsel 33
- Generelle sikkerhetsadvarsler 33
- Advarsel 34
- Gjenværende risiko 34
- Spesifikke sikkerhetsregler 34
- Miljøvern 35
- Symboler 35
- Tiltenkt bruk 35
- Polski 40
- Polski 41
- Polski 42
- Przeznaczenie 42
- Symbole 42
- Odpowiednich miejscach informacje sprzedawcy 43
- Polski 43
- Symboly 46
- Zbytková rizika 46
- Figyelmeztetés 47
- Magyar 47
- Általános biztonsági figyelmeztetések 47
- Figyelmeztetés 48
- Magyar 48
- Fennmaradó kockázat 49
- Környezetvédelem 49
- Magyar 49
- Szimbólumok 49
- Avertisment 50
- Avertisment 51
- Riscuri reziduale 52
- Simboluri 52
- Latviski 53
- Latviski 54
- Latviski 55
- Šalutiniai pavojai 57
- Aplinkos apsauga 58
- Naudojimo paskirtis 58
- Hoiatus 59
- Ohutuse üldeeskirjad 59
- Hoiatus 60
- Jääkriskid 60
- Ohutuse erinõuded 60
- Keskkonnakaitse 61
- Otstarbekohane kasutamine 61
- Sümbolid 61
- Hrvatski 62
- Upozorenje 62
- Hrvatski 63
- Ostale opasnosti 63
- Posebna sigurnosna pravila 63
- Upozorenje 63
- Hrvatski 64
- Namjena 64
- Simboli 64
- Zaštita okoliša 64
- Opozorilo 65
- Slovensko 65
- Splošna varnostna opozorila 65
- Opozorilo 66
- Posebna varnostna opozorila 66
- Rezidualna tveganja 66
- Slovensko 66
- Namen uporabe 67
- Simboli 67
- Slovensko 67
- Varovanie 68
- Varovanie 69
- Symboly 70
- Zvyškové riziká 70
- English français deutsch español italiano nederlands 84
- Polski magyar latviski 84
- Eesti hrvatski slovensko 85
- Português dansk svenska suomi norsk 85
- English français deutsch español italiano nederlands português 86
- Polski magyar latviski 86
- Dansk svenska suomi norsk 87
- Eesti hrvatski slovensko 87
- Livello di vibrazioni 88
- Niveau de vibrations 88
- Nivel de vibración 88
- Nível de vibração 88
- Trillingsniveau 88
- Vibration level 88
- Vibrationsgrad 88
- Vibrationsniveau 88
- Tärinätaso 89
- Vibrasjonsnivå 89
- Vibrationsnivå 89
- Vibrációszint 89
- Raven vibracij 90
- Razina vibracije 90
- Vibracijos lygis 90
- Vibratsioonitase 90
- Eingeschränkte garantie 91
- Garantie limitée 91
- Garantía limitada 91
- Limited warranty 91
- Ograniczona gwarancja 94
- Piiratud garantii 95
- Ribota garantija 95
- Obmedzená záruka 96
- Omejena garancija 96
- Declaración ec de conformidad 97
- Déclaration de conformité ec 97
- Ec declaration of conformity 97
- Ec konformitätserklärung 97
- Ec atitikties deklaracija 101
- Ec vastavusdeklaratsioon 101
- Izjava ec o skladnosti 102
- Prehlásenie o zhode ec 102
Похожие устройства
- Ryobi rsh2845t Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 18g one+ r18s18g-0 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ehg2000 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd18ll99s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rdc18ll25s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18pd-0 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd18021a206 + набор оснастки Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd18022l Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd1802-ll13x + набор оснастки Инструкция по эксплуатации
- Ryobi vc30a Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18ddp-l13s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 18в one+ rlm18c34h25 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ ops1821 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rst36b51 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi eid1050rs Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ llcdi18022lx Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rts1800es Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rls4a Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rwb01 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ems216l-lsg Инструкция по эксплуатации