Ryobi one+ obl1802 3000731 [21/140] Español traducción de las instrucciones originales
![Ryobi one+ obl1802 3000731 [21/140] Español traducción de las instrucciones originales](/views2/1237096/page21/bg15.png)
Содержание
- Obl1802 1
- Важно 2
- Avertissement 4
- Consignes de sécurité 4
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 4
- Lisez toutes les consignes de sécurité avant d utiliser cet outil 4
- Conservez ces consignes consultez les régulièrement et expliquez les à toute personne susceptible d utiliser cet outil si vous prêtez cet outil prêtez egalement ce manuel d utilisation 5
- Consignes de sécurité spécifiques aux outils sans fil 5
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 5
- Français traduction a partir du mode d emploi d origine 6
- Apprenez à connaître votre souffleur 7
- Avertissement 7
- Caractéristiques 7
- Caractéristiques produit 7
- Description 7
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 7
- Installation de la batterie fig 3 7
- Mise en garde 7
- Montage 7
- Montage du tube de soufflage fig 2 7
- Tube de soufflage 7
- Utilisation 7
- Utilisation prévue 7
- Avertissement 8
- Avertissement mise au rebut 8
- Entretien 8
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 8
- Mise en marche arrét du souffleur fig 4 8
- Rangement du souffleur 8
- Retrait de la batterie fig 3 8
- Utilisation du souffleur fig 5 8
- Battery tool use and care 9
- English original instructions 9
- Rules for safe operation 9
- Warning 9
- Caution 10
- Danger 10
- En xdèxésx x xæ no fl hyxœ ry rg plx xhrxsx xs cbg 10
- English original instructions 10
- Symbol designation explanation 10
- Symbol signal meaning 10
- Symbols 10
- Warning 10
- Assembling the blower tube 11
- Blower tube 11
- Caution 11
- Description 11
- English original instructions 11
- Features 11
- Intended use 11
- Know your blower 11
- Model obl1802 11
- Operation 11
- Product specifications 11
- Specifications 11
- To install battery pack 11
- To remove battery pack 11
- Warning 11
- Disposal 12
- English original instructions 12
- Maintenance 12
- Operating the blower 12
- Starting stopping the blower 12
- Storing the blower 12
- Warning 12
- A warning 13
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 13
- Lesen sie vor der verwendung dieses geräts alle sicherheitsvorschriften 13
- Sicherheitsvorschriften 13
- Bewahren sie diese anweisungen auf 14
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 14
- Für akku geräte 14
- Lesen sie regelmässig darin nach und erklären sie sie jeder person die dieses gerät eventuell benutzen will wenn sie dieses gerät verleihen geben sie auch diese bedienungsanleitung mit 14
- Lex txhx5kxsyx 14
- O ltj x o sk g 14
- Spezifische sicherheitsvorschriften 14
- Warning 14
- Achtung 15
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 1 15
- Gefahr 15
- Symbol beschreibung erklärung 15
- Symbol signal bedeutung 15
- Symbole 15
- Warnung 15
- Beschreibung 16
- Blasrohr 16
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 16
- Einsetzen des akkus abb 3 16
- Machen sie sich mit dem blasgerät 16
- Merkmale 16
- Montage 16
- Montage des blasrohrs abb 2 16
- Product specifications 16
- Produktdaten 16
- Vertraut abb 1 16
- Verwendung 16
- Vorgesehene verwendung 16
- Warnung 16
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 17
- Ein und ausschalten des blasgeräts abb 4 17
- Entfernen des akkus abb 3 17
- Verwendung des blasgeräts abb 5 17
- Vorsicht 17
- Warnung 17
- Wartung 17
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 18
- Entsorgung des geräts 18
- Lagern des blasgeräts 18
- Advertencia 19
- Español traducción de las instrucciones originales 19
- Instrucciones de seguridad 19
- Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad antes de trabajar con esta máquina 19
- Conserve estas instrucciones consúltelas a menudo y expliquelas a otros posibles usuarios si presta la herramienta 20
- Entregue también este manual de 20
- Español traducción de las instrucciones originales 20
- Instrucciones 20
- Instrucciones de seguridad especificas para las herramientas inalámbricas 20
- Español traducción de las instrucciones originales 21
- Advertencia 22
- Características 22
- Características del producto 22
- Colocar la batería fig 3 22
- Conozca el funcionamiento del soplador fig 1 22
- Descripción 22
- Español traducción de las instrucciones originales 22
- Montaje 22
- Montaje del tubo de soplado fig 2 22
- Tubo de soplado 22
- Utilización 22
- Advertencia 23
- Eliminación 23
- Español traducción de las instrucciones originales 23
- Guardar el soplador 23
- Mantenimiento 23
- Puesta en marcha parada del soplador fig 4 23
- Retirar la batería fig 3 23
- Utilización del soplador fig 5 23
- Avvertenza 24
- Dell apparecchio leggere tutte le norme di sicurezza 24
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 24
- Norme di sicurezza 24
- Prima di procedere all utilizzo 24
- A avvertenza 25
- Conservare le presenti istruzioni 25
- Consultarle regolarmente ed illustrarle a chiunque potrebbe utilizzare 25
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 25
- L apparecchio nel prestare l apparecchio fornire anche il presente manuale d uso 25
- Norme di sicurezza specifiche per gli apparecchi a batteria 25
- Attenzione 26
- Avvertenze 26
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 26
- Pericolo 26
- Simboli 26
- Simbolo segnale significato 26
- Simbolo significato spiegazione 26
- Applicazioni 27
- Attenzione 27
- Avvertenza 27
- Avvertenze 27
- Caratteristiche 27
- Caratteristiche del prodotto 27
- Descrizione 27
- Imparare a conoscere il soffiatore 27
- Installazione della batteria fig 3 27
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 27
- Montaggio 27
- Montaggio del tubo di soffiaggio 27
- Non adatto per altre applicazioni 27
- Tubo di soffiaggio 27
- Utilizzo 27
- Avvertenza 28
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 28
- Manutenzione 28
- Messa in funzione arresto del soffiatore fig 4 28
- Rimozione della batteria fig 3 28
- Riponimento del soffiatore 28
- Smaltimento 28
- Utilizzo del soffiatore fig 5 28
- A advertência 29
- Frx èxé xïdcplxùlxîy i 5o jiï jiyx 5 ro 29
- Instruções de segurança 29
- Leia todas as instruções de segurança antes de utilizar esta ferramenta 29
- Portugués tradução das instruções originais 29
- Conserve estas instruções consulte as regularmente e explique as a qualquer pessoa que utilize esta ferramenta se emprestar esta ferramenta entregue 30
- Frx èxé xídcplxúlxíy í 5o j r jdyx 5 ro 30
- Instruções de segurança específicas 30
- Portugués tradução das instruções originais 30
- Também este manual de utilização 30
- Às ferramentas sem fio 30
- Portugués tradução das instruções originais 31
- Advertência 32
- Aprenda a conhecer o seu soprador 32
- Características 32
- Características do aparelho 32
- Descrição 32
- Fr enx6 32
- Instalação da bateria fig 3 32
- Montagem 32
- Montagem do tubo de sopro fig 2 32
- Português tradução das instruções originais 32
- Retirada da bateria fig 3 32
- Tubo de sopro 32
- Uso previsto 32
- Utilização 32
- X íí cñóx hüx í plx hrx 32
- Advertência 33
- Arrumação do soprador 33
- Colocação no lixo 33
- Frx íxésxídcplxúlxíy í 5o j r 5yx 5 ro 33
- Manutenção 33
- Para ligar desligar o soprador 33
- Portugués tradução das instruções originais 33
- Utilização do soprador fig 5 33
- Lees alle veiligheidsvoorschriften 34
- Nederlands vertaling van de origínele instructies 34
- Veiligheidsvoorschriften 34
- Voordat u dit apparaat gaat gebruiken 34
- Waarschuwing 34
- Als u dit apparaat uitleent geef er dan ook deze gebruikershandleiding bij 35
- Bewaar deze handleiding raadpleeg dit document geregeld en geef de 35
- Nederlands vertaling van de origínele instructies 35
- Specifieke veiligheidsvoorschriften 35
- Voor apparaten zonder snoer 35
- Voorschriften door aan een ieder die dit apparaat eventueel gaat gebruiken 35
- Nederlands vertaling van de origínele instructies 36
- Accupak inzetten afb 3 37
- Accupak verwijderen afb 3 37
- Bediening 37
- Blaasbuis 37
- Blaasbuis monteren afb 2 37
- Il syxpà no 37
- Let op 37
- Maak uzelf vertrouwd met de bladblazer afb 1 37
- Montage 37
- Nederlands vertaling van de origínele instructies 37
- Productgegevens 37
- Technische gegevens 37
- Toepassing 37
- Verklaring 37
- Waarschuwing 37
- Afdanking 38
- Bladblazer aan en uitzetten afb 4 38
- Bladblazer wegbergen 38
- Gebruik van de bladblazer afb 5 38
- Nederlands vertaling van de origínele instructies 38
- Onderhoud 38
- Waarschuwing 38
- Läs alla säkerhetsföreskrifter innan du använder verktyget 39
- Sladdlösa verktyg 39
- Svenska översättning fràn originalinstruktioner 39
- Säkerhetsföreskrifter 39
- Varning 39
- Viktiga säkerhetsföreskrifter för 39
- Svenska óversàttning fràn originalinstruktioner 40
- Svenska översättning frân originalinstruktioner 41
- Användning 42
- Beskrivning 42
- Blasrör 42
- Ilaggning av batteriet fig 3 42
- Lär känna din lövblas fig 1 42
- Montering 42
- Montering av blasróret fig 2 42
- Produktdata 42
- Pâminnelse 42
- Svenska översättning frân originalinstruktioner 42
- Tekniska data 42
- Uttagning av batteriet fig 3 42
- Varning 42
- Användning av lövblasen fig 5 43
- Avarning 43
- Bortskaffning 43
- Förvaring av lövblasen 43
- Igangsättning och avstängning av 43
- Lövblasen fig 4 43
- Svenska översättning frân originalinstruktioner 43
- Varning 43
- Advarsel 44
- Dansk oversaettelse fra original brugsanvisning 44
- Inden redskabet tages i brug 44
- Ues alle sikkerhedsreglerne igennem 44
- Batteridrevne redskaber og vzerkt0jer 45
- Brugervejledning folge med 45
- Dansk oversaettelse fra original brugsanvisning 45
- Gem denne vejledning til senere opslag sla j evnugt opivedledningen og forklar andre eventuelle brugere reglerne hvis 45
- Redskabet länes ud skal denne 45
- S erlige sikkerhedsregler for 45
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 46
- A advarsel 47
- Aadvarsel 47
- Aftagning af batteri fig 3 47
- Anvendelse 47
- Beskrivelse 47
- Blzeser0r 47
- Dansk oversaettelse fra original brugsanvisning 47
- Lzer at bruge blzeseren rigtigt fig 1 47
- Montering 47
- Montering af blzeser0r fig 2 47
- Pas pa 47
- Produktspecifikation er 47
- Päszetning af batteri fig 3 47
- Specifikationer 47
- Start stop af blzesemaskine fig 4 47
- Tilsigtet brug 47
- A advarsel 48
- Aadvarsel 48
- Anvendelse af blzeser fig 5 48
- Dansk oversaettelse fra original brugsanvisning 48
- Opbevaring af blzeser 48
- Skrotning 48
- Vedligeholdelse 48
- Aadvarsel 49
- Advarsel 49
- Les alle sikkerhetsforskriftene f0r du tar i bruk verkt0yet 49
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 49
- Sikkerhetsforskrifter 49
- Spesielle sikkerhetsforskrifter for 49
- Verktoy uten ledning 49
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 50
- Advarsel 51
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 51
- Symbol bruksomrade forklaring 51
- Symbol signal betydning 51
- Symboler 51
- A advarsel 52
- A forsiktighetsregel 52
- Aadvarsel 52
- Beskrivelse 52
- Betjening 52
- Bli kjent med blaseren fig 1 52
- Bläser0r 52
- Fjerning av batteriet fig 3 52
- Karakteristikker 52
- Montering 52
- Montering av batteriet fig 3 52
- Montering av bläser0ret fig 2 52
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 52
- Produktegenskaper 52
- Start stopp av blaseren fig 4 52
- Tiltenkt bruk 52
- A advarsel 53
- Aadvarsel 53
- Aadvarsel aadvarsel 53
- Bruk av blaseren fig 5 53
- Disponering 53
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 53
- Oppbevaring av blaseren 53
- Vedlikehold 53
- A varoitus 54
- Erikoisturvaohjeet 54
- Johdottomia tyòkaluja koskevat 54
- Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tämän työkalun käyttöa 54
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 54
- Turvalusuusmääräykset 54
- Käsikirja 55
- Käyttäjien tiedotukseen mikäli lainaat tämän työkalun lainaa myös tämä 55
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 55
- Säilytä nämä ohjeet tutki niitä 55
- Säännöllisesti ja käytä niitä muiden 55
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 56
- A varoitus 57
- Akun asentaminen kuva 3 57
- Akun irrottaminen kuva 3 57
- Huomautus 57
- Kokoonpano 57
- Kuvaus 57
- Käyttö 57
- Opi tuntemaan puhallin kuva 1 57
- Puhallusputken asentaminen kuva 2 57
- Puhallusputki 57
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 57
- Tarkoitettu käyttö 57
- Tekniset tiedot 57
- Tuotteen tekniset tiedot 57
- Varoitus 57
- Huolto 58
- Hävitys 58
- Puhaltimen kàyttó kuva 5 58
- Puhaltimen käynnistäminen ja sammuttaminen kuva 4 58
- Puhaltimen säilytys 58
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 58
- Varoitus 58
- Figyelmeztetés 59
- Kérjük olvassa el az òsszes biztonsági elóírást mielótt használatba veszi ezt a szerszàmot 59
- Magyar az eredeti 59
- Útmutató fordítása 59
- A figyelmeztetés 60
- A vezeték nélküli szerszämokra vonatkozó speciális biztonsâgi elõírások 60
- Rendszeresen lapozza fel a kézikõnyvet és magyarâzza el az elõírâsokat a szerszám minden hasznâlójânak ha kölcsönadja ezt a szerszâmot ne feledje mellékelni hozzâ a jelen hasznâlati útmutatót sem 60
- Õrizze meg ezeket az elõírâsokat 60
- Magyar az eredeti ütmutatö forditäsa 61
- A fúvócsó felhelyezése 2 ábra 62
- A szerszám részei 62
- A termék múszaki adatai 62
- Az akkumulator behelyezése 3 ábra 62
- Az akkumulátor kivétele 3 ábra 62
- Figyelem 62
- Figyelemfelhívás 62
- Figyelmeztetés 62
- Fúvócsó 62
- Használat 62
- Ismerje meg tanulmänyozza a lombfúvó múkódését 1 ábra 62
- Jellemzök 62
- Más célra nem használható 62
- Osszeszerelés 62
- Rendeltetésszerü használat 62
- A lombfúvó használata 5 ábra 63
- A lombfúvó tárolása 63
- Elhelyezés a hulladékban 63
- Figyelmeztetés 63
- Figyelmeztetés a lombfúvó beindltása leállítása 4 ábra 63
- Karbantartás 63
- Adì po 64
- Aupozornéni 64
- Aupozornénì 64
- Bezpeònostnl 64
- Cestina preklad z originàlnich pokynù 64
- Eótéte si 64
- Pokyny 64
- Véechny bezpeònostnl 64
- Akumulatorového elektronàradi 65
- Bezpeónostnl pokyny peòlivé uschovejte pravidelné do nich nahli2ejte a informujte pftipadné daléi u2ivatele naaadì pftl 65
- Cestina preklad z originàlnich pokynù 65
- Specifické bezpeònost1 pokyny pftl 65
- Ìrxénxi iesxjtx cnlxìyxì cì crzxej c ci ijoxp 65
- Cestina preklad z originálních pokynù 66
- Aupozornéní 67
- Cestina preklad z originálních pokynú 67
- M0ntá2 67
- M0ntá2 trubky obr 2 67
- Nevhodné pro jiné pouzívání 67
- Pou2ívání 67
- Seznamte se s jednotlivymi díly foukaóe obr 1 67
- Technické údaje 67
- Technické údaje vyrobku 67
- Trubkafoukaóe 67
- Upozornéní 67
- Varování 67
- Vlozenl akumulátoru obr 3 67
- Vyjmutí akumulátoru obr 3 67
- Zamyslené pouzití 67
- Zapnutí a vypnutí foukaóe obr 4 67
- A upozornénì 68
- Aupozornénì 68
- Aupozornénì a upozornénì 68
- Cestina preklad z originàlnich pokynù 68
- Likvidace 68
- Pouzìvànl foukaòe obr 5 68
- Skladovà 68
- Ùdr2ba 68
- Перед началом работы прочтите все 69
- Правила техники безопасности 69
- Предупреждение 69
- Русский перевод из первоначальных инструкций 69
- Нффх уст етхкп 70
- Русский перевод из первоначальных инструкций 70
- Русский перевод из первоначальных инструкций 71
- Фср1х 71
- Хюсртхмьхзух 71
- Юфо 71
- Аь 1 7 т 72
- К 1 т 72
- Общие характеристики 72
- Ознакомьтесь с воздуходувкой 72
- Описание 72
- Предупреждение 72
- Применение 72
- Работа 72
- Рис 1 72
- Рис 2 72
- Русский перевод из первоначальных инструкций 72
- Сборка 72
- Трубка воздуходувки 72
- Установка аккумулятора рис з 72
- Установка трубки воздуходувки 72
- Характеристики 72
- Запуск и остановка воздуходувки рис 4 73
- Нф юфф е1хю0 о 73
- Обращение с отходами 73
- Обслуживание 73
- Предупреждение 73
- Работа воздуходувкой 73
- Рис 5 73
- Русский перевод из первоначальных инструкций 73
- Снятие аккумулятора рис 3 73
- Хранение воздуходувки 73
- Avertisment 74
- Màsuri de siguranta 74
- Romàna traducere din versiunea originala a instructiunilor 74
- Aparatelor electrice fàrà fir 75
- Màsuri de sigurantà specifice 75
- Romàna traducere din versiunea originala a instructiunilor 75
- J 3 r hr 76
- Romàna traducere din versiunea originala a instructiunilor 76
- A atentie 77
- Avertisment 77
- Caracteristica 77
- Caracteristicile produsului 77
- Demontarea bateriei fig 3 77
- Descriere 77
- Instalarea bateriei fig 3 77
- J 3 r h 77
- Montare 77
- Montarea tubului de suflare fig 2 77
- Romàna traducere din versiunea originala a instructiunilor 77
- Tub de suflare 77
- Utilizare 77
- Utilizare prevàzutà 77
- Ìnvàtati sà và cunoastep suflàtorul rg 77
- Avertisment 78
- Casarea 1 aruncarea 78
- Depozitarea suflàtorului 78
- Pornirea 1 oprirea suflàtorului fig 4 78
- Romàna traducere din versiunea originala a instructiunilor 78
- Utilizarea suflàtorului fig 5 78
- Ìhttretinere 78
- A ostrzezenie 79
- Aostrzezenie 79
- Polski tlumaczenie oryginalnej instrukcji 79
- Przed uzyciem tego narzçdzia przeczytajcie wszystkie wymogi bezpieczenstwa 79
- Wymagania bhp 79
- Polski tlumaczenie oryginalnej instrukcji 80
- Przechowajcie niniejsza instrukcj 80
- Wyjaánijcie ja wszelkiim osobom mogacym uzywaó wasze narz dzie jezeli pozyczacie komuá tego narz dzia pozyczcie równiez ten podr cznik obslugi 80
- Wymogi bezpieczeñstwa specyficzne dla elektronarz dzi bezprzewodowych 80
- Zagladajcie do niej regularnie i 80
- Polski tlumaczenie oryginalnej instrukcji 81
- Aostrzezenie 82
- Charakterystyka 82
- Charakterystyka produktu 82
- Montaz 82
- Montaz rurki dmuchawy rys 2 82
- Ostrzezenie 82
- Polski tlumaczenie oryginalnej instrukcji 82
- Przeznaczenie 82
- Rurka dmuchawy 82
- Sposób uzycia 82
- Zainstalowanie akumulatora rys 3 82
- Zapoznajcie sl z wasza dmuchawa rys 1 82
- A ostrzezenie 83
- Aostrzezenie 83
- Konserwacja 83
- Obsluga dmuchawy rys 5 83
- Polski tlumaczenie oryginalnej instrukcji 83
- Przechowywanie dmuchawy 83
- Uruchamianie izatrzymywanie dmuchawy rys 4 83
- Wyjmowanie akumulatora rys 3 83
- Wyrzucanie na smieci 83
- Navodila za varno uporabo 84
- Opozorilo 84
- Pred uporabo preberite vsa navodila 84
- Slovensko prevod originalnih navodil 84
- Uporaba in nega baterijskih orodij 84
- Izogibajte se vsakemu stiku z njo e se to ie zgodi izperite prizadeto obmo je s isto vodo e pride teko ina v stik z o mi pojdite po izpiranju k zdravniku teko ina iz baterije lahko povzro i dra enje ko e all opekline 85
- Ob grobem ravnanju lahko iz baterije izte e teko ina 85
- Shranite navodila pogosto jih pregledujte ter jih uporabljajte za dajanje navodil morebitnim drugim uporabnikom naprave e napravo komu posodite mu posodite tudi ta navodila 85
- Slovensko prevod originalnih navodil 85
- Slovensko prevod originalnih navodil 86
- A pozor 87
- Aopozorilo 87
- Delovanje 87
- Montaka 87
- Namenska uporaba 87
- Namestitev baterije si 3 87
- Posebnosti 87
- Puhalna cev 87
- Sestavljanje puhalne cevi si 2 87
- Slovensko prevod originalnih navodil 87
- Spoznajte svoj puhalnik si 1 87
- Tehni ni podatkiizdelka 87
- Odstranjevanje 88
- Odstranjevanje baterije si 3 88
- Opozorilo 88
- Shranjevanje puhalnika 88
- Slovensko prevod originalnih navodil 88
- Uporaba puhalnika si 5 88
- Vzdrkevanje 88
- Zagon zaustavitev puhalnika si 4 88
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 89
- Posebne sigurnosne upute za sezióni 89
- Sigurnosna pravila 89
- U cijelosti proóitajte sigurnosna pravila prue uporebe ovog alata 89
- Upozorenje 89
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 90
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 91
- Aupozorenje 92
- Cijev za puhanje 92
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 92
- Karakteristike 92
- Karakteristike proizvoda 92
- Namjena 92
- Postavljanje 92
- Postavljanje baterije slika 3 92
- Postavljanje cijevi za puhanje slika 2 92
- Uklanjanje baterije slika 3 92
- Uporaba 92
- Upoznajte vasu puhalicu slika 1 92
- Upozorenje 92
- Aupozorenje 93
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 93
- Odlaganje puh alice 93
- Odlaganje u otpad 93
- Odrzavanje 93
- Puhalice slika 4 93
- Stavljanje u rad zaustavljan je 93
- Uporaba puhalice slika 5 93
- Upozorenje 93
- A hoiatus 94
- Akutööriista kasutamine ja hooldamine 94
- Eesti originaaljuhendi tòlge 94
- Kasutamist labi 94
- Lugege kaik juhised enne seadme 94
- Reeglid ohutuks kasutamiseks 94
- 3rxénx ebkílxéí 95
- Eesti originaaljuhendi tòlge 95
- Íílxsyx ñ chxejx 1 f plxsí 95
- Eesti originaaljuhendi tòlge 96
- Rxénx esxjtxpììcnlxsyx n chzxhùx 1 f plx 96
- A hoiätus 97
- Aku paigaldamine vt joonist 3 97
- Eesti originaaljuhendi tòlge 97
- Kasutamine 97
- Kasutusotstarve 97
- Kirjeldus 97
- Kokkupanek 97
- Omadused 97
- Puhuri toru 97
- Puhuri toru kokkupanek vt joonist 2 97
- Toote spetsifikatsioon 97
- Tundke omatööriista vt joonist 1 97
- 3rxénx ebkílx cnlxsyx ñ cqzxhyx 1 f jlx 98
- Aku eemaldamine vt joonist 3 98
- Eesti originaaljuhendi tòlge 98
- Ettevaatust 98
- Hoiatus 98
- Hooldamine 98
- Kàitlemine 98
- Puhuri hoidmine 98
- Puhuri kasutamine vt joonist 5 98
- Puhuri kàivitamine ja seiskamine vt joonist 4 98
- A ispéjimas 99
- Lietuviskai originali instrukcijq vertimas 99
- Prieé naudodami é prietaisa perskaitykite visas saugaus darbo instrukcijas 99
- Saugaus darbo instrukcijos 99
- Lietuviskai originali instrukcijq vertimas 100
- Saugaus darbo instrukcijos skirtos belaidzlams prietaisams 100
- Saugokite 100
- Skaitykite ir alékinkite jas bet kokiam asmeniui galinõiam naudoti sj prietaisa jei jüs perduodate naudotis s prietaisa tai perduokite taip pat ir sj naudojimo vadova 100
- Lietuviskai originali instrukcijq vertimas 101
- Xhuxcsxruxroxplxslxhrxet lv 101
- Xtjcptjcnlx 101
- A spéjimas 102
- Aispéjimas 102
- Aperspéjimas 102
- Apraèymas 1 102
- Baterijos déjimas 3 pav 102
- Baterijos léémimas 3 pav 102
- Gaminio charakteristikos 102
- Lietuviskai originali instrukcijq vertimas 102
- Mokykités pazlnti savo nupüteja 1 pav 102
- Nau doj imas 102
- Pütimo antgalio rengimas 2 pav 102
- Pütimo antgaus 102
- Surinkimas 102
- Taikymo sritys 102
- Techninas specifikacijos 102
- Aispéjimas 103
- Atliekv sali ni mas 103
- Lietuviskai originali instrukcijq vertimas 103
- Nupùtèjo saugojimas 103
- Nupütéjo jungimas ir léjungimas 4 pav 103
- Nupütéjo naudojimas 5 pav 103
- Techninis aptarnavimas 103
- Brìdinjums 104
- Drosìbas instrukcijas 104
- Iepazìstieties ar vis m seit sniegtaj m droélbas instrukcij m un tikai tad s ciet darbarika lietoéanu 104
- Latviski tulkojums no originàlas dokumentàcijas 104
- Nor dljumi par bezvada elektrisko darbariku droélbu 104
- Instrukciju 105
- Latviski tulkojums no originàlas dokumentàcijas 105
- Saglabàjiet sis instrukcijas instrukcijas regulàri izmantojiet uzzinai un ar tàm iepazìstiniet personas kuras vélas lietot darbarìku ja darbarìku kàdam aizdodat tad dodiet lìdzi arì 0 lietoéanas 105
- Latviski tulkojums no originàlas dokumentàcijas 106
- Simboli 106
- Simbols 106
- Akumulatora iznemôana 3 att 107
- Akumulatora levietoéana 3 att 107
- Brîdinjums 107
- Gaisa plûsmas caurule 107
- Gaisa plûsmas caurules m0ntä2a 2 att 107
- Iepazîstiet pûtéju 107
- Izstrãdãjuma tehniskie dati 107
- Latviski tulkojums no originãlas dokumentãcijas 107
- Lietosana 107
- Montäza 107
- Paredzétais pielietojums 107
- Raksturlielumi 107
- Ïméjuma paskaidrojumi 107
- Brídinjums 108
- Latviski tulkojums no originãlas dokumentãcijas 108
- Pùtéja glabãéana 108
- Pùtéja lietoéana 5 att 108
- Pùtéjaiedarbin ôana izslégèana 4 att 108
- Utilizèsana 108
- Uzturèsana darba kãrtibã 108
- A upozornenie 109
- Pou2ìvanie a starostlivost o 109
- Pred zaòatlm pràce si preóìtajte véetky pokyny 109
- Slovencina preklad z pòvodnych instrukcii 109
- Xnlxsv 109
- Ochux sxruxr0xpi 110
- Slovencina preklad z pövodnych instrukcii 110
- Uschovajte sl tieto pokyny pravidelne sl ich cltajte ainformujte o nich prlpadnych öalölch pou2ivatelov ak tento vyrobok niekomu pozlclate pozlöajte aj tieto pokyny 110
- X xnlxsv 110
- Slovencina preklad z pôvodnÿch instrukcií 111
- Aupozornenie 112
- Avarovanie 112
- Charakteristika 112
- M0ntà2 trubice fùkaòa obr 2 112
- Montàz 112
- Oboznàmte sa s fùkaòom obr 1 112
- Pouzìvanie 112
- Slovencina preklad z pövodnych instrukcii 112
- Technické üdaje 112
- Trubica fùkaòa 112
- Upozornenie 112
- Vlozenie akumulätora obr 3 112
- Vybratie akumulàtora obr 3 112
- Vystraha 112
- Ùcel pouzivania 112
- Aupozornenie 113
- Likvidácia 113
- Pou2ívanie fúkaõa obr 5 113
- Skladovanie fúkaõa 113
- Slovencina preklad z pôvodnych instrukcií 113
- Upozornenie 113
- Zapnutiea ypnutie fúkaõa obr 4 113
- Údrzba 113
- Български превод от оригиналните инструкции 114
- Правила за безопасност 114
- Преди работа с инструмента прометете всички правила за безопасност 114
- Предупреждение 114
- Безопасност за безкабелни 115
- Български превод от оригиналните инструкции 115
- Запазете тези инструкции редовно се консултирайте с тях и ги предоставяйте на други лица конто могат да използват продукта ако ще предоставяте продукта на друго лице също така дайте и това ръководство за употреба 115
- Инструменти 115
- Специфични правила за 115
- Български превод от оригиналните инструкции 116
- Внимание 116
- Знак сигнал значение 116
- Знаци 116
- Опасност 116
- Предупреждение 116
- Български превод от оригиналните инструкции 117
- Внимание 117
- Запознайте се с моторната си 117
- Метла фиг 1 117
- Монтиране 117
- Начин на работа 117
- Описание 117
- Поставяне на батерията фиг 3 117
- Поставяне на тръбата фиг 2 117
- Предназначение 117
- Предупреждение 117
- Техническа информация 117
- Тръба 117
- Характеристики 117
- Български превод от оригиналните инструкции 118
- Изваждане на батерията фиг з 118
- Поддръжка 118
- Предупреждение 118
- Пускане спиране на моторната метла фиг 4 118
- Работа с метлата фиг 5 118
- Съхранение на моторната метла 118
- Третиране на отпадъци 118
- Eingeschränkte garantie übersetzung der originalen anleitungen 119
- Garantia limitada tradução das instruções originais 120
- Garantía limitada traduzione dalle istruzioni originali 120
- Omezenázáruka 122
- Versiunea 123
- Enie neprekr 126
- Nepreberàm 126
- Nù nàkupnù cen 126
- Obmedzenà zàruka 126
- Zaèiadnych okolnos 126
- M shíih 128
- De conformitate ec privino echipamentele tehnice 134
- Безкабелна моторна метла 138
Похожие устройства
- Ryobi rbl36b 3000676 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbv3000vp 3001225 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd18021l 3001930 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbc36x26b 3001813 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18ag-0 3001903 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt4027 3001804 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi olt1831 3000728 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ opp1820 3001250 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rrs1801m 3001162 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd1802m 3001170 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd18021l 3001172 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rid1801m 3001168 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt1038 3001241 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ ccg1801mhg 3000192 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ cdc18022n 3000422 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi csdt1202n 3000223 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ p620 3000155 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ ccc1801mhg 3000191 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt7038 3001243 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 25/40 Инструкция по эксплуатации
FR ENX6ÈXE ITX XNLXSVXMXNOXFD HUXCSXRUXR0C XSLXHRXETXLTXLVXSKXBG Español Traducción de las instrucciones originales SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto Por favor estudie y aprenda su significado La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de un modo mejor y más seguro SÍMBOLO A D EN OMINACIÓN EXP LIGACIÓN Estas medidas conciernen a su seguridad Lea atentamente este manual de utilización y cumpla todas las advertencias y consignas de seguridad Utilice botas y ropa de seguridad Los objetos arrojados pueden rebotar y causar lesiones personales o daños materiales lül 8 Mantenga a todos los espectadores especialmente a los niños y las mascotas por lo menos a 15 metros de la zona de trabajo No toque las ranuras de ventilación No utilice la máquina bajo la lluvia y no la deje al aire libre cuando llueva Las siguientes señales y sus significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados a este producto SÍMBOLO A A A SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente que de no ser evitada podría provocar daños graves o incluso la muerte ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que de no ser evitada podría provocar daños graves o incluso la muerte PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que de no ser evitada podría provocar daños moderados o leves PRECAUCIÓN Sin símbolo de seguridad Indica una situación que podría provocar daños materiales 18