Yamaha 15 FMHS — рекомендации по установке и выбору гребного винта для мотора [13/64]
Превью страниц
Страница 13 /
64
![Yamaha 9.9 [13/64] Выбор гребного винта](/views2/1240974/page13/bgd.png)
Основные рекомендации
7
XMU33570
Крепление подвесного мотора
Установку подвесного мотора должен
выполнить ваш дилер компании Yamaha или
другое лицо, имеющее надлежащую
квалификацию с использованием релевантной
оснастки и необходимой технической
документации. Для получения более
подробной информации обратитесь к странице
16.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
XWM01570
● Неправильная установка подвесного
мотора может привести к негативным
последствиям, таким как ухудшение
управляемости, потеря управления или
возникновение пожарной опасности.
● Поскольку масса мотора очень велика,
для безопасной его установки необходимо
наличие специального инструмента и
должным образом обученного персонала.
XMU34190
Выбор гребного винта
После выбора подвесного мотора наиболее
важным для владельца катера является
нахождение правильного решения о покупке
гребного винта. Тип, размер и конструкция
вашего гребного винта оказывают
непосредственное влияние на ускорение,
наибольшую скорость, экономию топлива и
даже на срок службы двигателя. Компания
Yamaha проектирует и изготавливает гребные
винты для любого подвесного мотора и для
каждого его применения.
Ваш подвесной мотор поставляется с гребным
винтом компании Yamaha, выбранным для
очень широкого диапазона применений,
однако, могут быть и такие применения, для
которых больше будет подходить гребной
винт другого типа.
Дилер компании Yamaha может помочь вам
выбрать надлежащий гребной винт для целей
вашего плавания. Выберите такой гребной
винт, который позволит двигателю достигать
средней и верхней половины его рабочего
дивизиона при полном открытии дроссельной
заслонки и при максимальной загрузке катера.
Вообще, для плавания при небольшой загрузке
катера выбирайте гребной винт с большим
шагом, а для большой загрузки лучше
подходит гребной винт с меньшим шагом.
Если вы плаваете при загрузке катера,
варьируемой в широком диапазоне, выберите
гребной винт, который позволит двигателю
работать в надлежащем диапазоне
характеристик для максимальной загрузки
вашего катера, но при этом не забывайте о
необходимости уменьшить регулировку
дроссельной заслонки, чтобы обеспечить
число оборотов двигателя в диапазоне,
рекомендованном для меньшей загрузки
катера.
Для получения указаний по снятию и
установке гребного винта обратитесь к
странице 44.
1. Диаметр гребного винта в дюймах
2. Шаг гребного винта в дюймах
3. Тип гребного винта (маркировка гребного
винта)
ZMU04606
-
x
123
U63VR2X0.book Page 7 Thursday, March 1, 2007 10:36 AM
Содержание
- Важная информация p.3
- Для владедьца p.3
- Внимание p.3
- Предупреждение p.3
- Примечание p.3
- Важная информация p.4
- Примечание p.4
- Обкатка двигателя 18 p.5
- Базовые узлы главные компоненты 9 p.5
- Основные рекомендации 6 указания по заправке топливом 6 p.5
- Требования к монтажу 6 p.5
- Табличка с указанием соответствия изделия требованиям декларации соответствия ес 1 табличка гост р 1 важные этикетки 2 p.5
- Информация общего характера 1 место для записи идентификационных номеров 1 p.5
- Эксплуатация 6 установка 16 p.5
- Безопасность плавания 4 p.5
- Информация по технике безопасности 3 информация по технике безопасности 3 p.5
- Оглавление p.5
- Устройство защиты двигателя от случайного запуска 8 p.5
- Заправка топливом и моторным маслом 20 p.6
- Техническое обслуживание 34 технические условия 34 перевозка и хранение подвесного мотора 35 p.6
- Периодическое техническое обслуживание 38 p.6
- Движение на мелководье 31 p.6
- Устранение неисправностей 0 нахождение и устранение неисправностей 50 вспомогательная процедура в случае возникновения аварийной ситуации 54 p.6
- Прогрев двигателя 24 p.6
- Наклон вверх и вниз 29 p.6
- Эксплуатация двигателя 21 p.6
- Выполните проверки которые обычно выполняются перед плаванием 19 p.6
- Дифферентовка подвесного мотора 27 p.6
- Обращение с затонувшим мотором 56 p.6
- Переключение 25 остановка катера 26 останов двигателя 26 p.6
- Плавание в других условиях 33 p.6
- Оглавление p.6
- Информация общего характера p.7
- Табличка с указанием соответствия изделия требованиям декларации соответствия ес p.7
- Серийный номер подвесного мотора p.7
- Табличка гост р p.7
- Место для записи идентификационных номеров p.7
- Важные этикетки p.8
- Предупреждение p.8
- Предупреждающие этикетки p.8
- Информация общего характера p.8
- Бензин p.9
- Вращающиеся части p.9
- Шнур выключения двигателя p.9
- Горячие части p.9
- Поражение электрическим током p.9
- Информация по технике безопасности p.9
- Воздействие бензина в том числе пролитого p.9
- Модификации p.10
- Алкоголь и наркотики p.10
- Пассажиры p.10
- Окись углерода p.10
- Люди в воде p.10
- Информация по технике безопасности p.10
- Индивидуальные спасательные средства на воде p.10
- Безопасность плавания p.10
- Погода p.11
- Инструктаж пассажиров p.11
- Избегайте столкновений p.11
- Публикации о мерах безопасности во время плавания p.11
- Перегрузка p.11
- Нормы и правила p.11
- Информация по технике безопасности p.11
- Моторное масло p.12
- Бензин p.12
- Требования к монтажу p.12
- Номинальная мощность катера p.12
- Указания по заправке топливом p.12
- Внимание p.12
- Предупреждение p.12
- Основные рекомендации p.12
- Выбор гребного винта p.13
- Крепление подвесного мотора p.13
- Основные рекомендации p.13
- Предупреждение p.13
- Устройство защиты двигателя от случайного запуска p.14
- Основные рекомендации p.14
- Базовые узлы p.15
- Если ваша модель оснащена переносным топливным баком он имеет следующее назначение p.15
- Топливный бак p.15
- Может быть не точно так как показано кроме того может не быть установлено на все модели в качестве стандартного оборудования p.15
- Главные компоненты p.15
- Примечание p.15
- Базовые узлы p.16
- Указатель уровня топлива p.16
- Рычаг переключения передачи p.16
- Захват рукоятки румпеля p.16
- Винт вентиляционного отверстия p.16
- Соединитель подачи топлива p.16
- Предупреждение p.16
- Крышка топливного бака p.16
- Устройство регулировки усилия перемещения троса заслонки p.17
- Рукоятка дроссельной заслонки p.17
- Базовые узлы p.17
- Реле останова двигателя p.17
- Предупреждение p.17
- Индикатор положения заслонки p.17
- Ручка воздушной заслонки p.18
- Кнопка останова двигателя p.18
- Базовые узлы p.18
- Примечание p.18
- Предупреждение p.18
- Механизм фиксации наклона p.19
- Устройство регулирования силы поворота руля p.19
- Тяга установки угла дифферента шкворень наклона p.19
- Рукоятка ручного стартера p.19
- Предупреждение p.19
- Базовые узлы p.19
- Упор для поддержания мотора в полностью наклоненном положении p.20
- Базовые узлы p.20
- Рычаг рычаги замка верхнего кожуха поворотного типа p.20
- Внимание p.20
- Х контактный соединитель p.20
- Базовые узлы p.21
- Внимание p.21
- Эксплуатация p.22
- Установка p.22
- Предупреждение p.22
- Крепление подвесного мотора p.22
- Эксплуатация p.23
- Крепление подвесного мотора p.23
- Примечание p.23
- Предупреждение p.23
- Внимание p.23
- Обкатка двигателя p.24
- Таблица смеси бензина и моторного масла 50 1 p.24
- Эксплуатация p.24
- Предупреждение p.24
- Внимание p.24
- Топливо p.25
- Эксплуатация p.25
- Процедура для моторов работающих на готовой топливной смеси p.25
- Предупреждение p.25
- Выполните проверки которые обычно выполняются перед плаванием p.25
- Внимание p.25
- Масло p.26
- Двигатель p.26
- Смешивание бензина и моторного масла 100 1 p.26
- Заправка топлива в переносной бак p.26
- Эксплуатация p.26
- Средства управления p.26
- Предупреждение p.26
- Заправка топливом и моторным маслом p.26
- Эксплуатация двигателя p.27
- Внимание p.27
- Подача топлива съёмный банк p.27
- Эксплуатация p.27
- Примечание p.27
- Предупреждение p.27
- Примечание p.28
- Эксплуатация p.28
- Эксплуатация p.29
- Примечание p.29
- Предупреждение p.29
- Запуск двигателя p.29
- Прогрев двигателя p.30
- Эксплуатация p.30
- Примечание p.30
- Модели запускаемые с воздушной заслонкой p.30
- Внимание p.31
- Эксплуатация p.31
- Предупреждение p.31
- Переключение p.31
- Эксплуатация p.32
- Процедура p.32
- Предупреждение p.32
- Остановка катера p.32
- Останов двигателя p.32
- Эксплуатация p.33
- Примечание p.33
- Предупреждение p.33
- Дифферентовка подвесного мотора p.33
- Регулировка угла дифферента для моделей с системой ручного наклона p.34
- Регулировка дифферентовки судна p.34
- Примечание p.34
- Предупреждение p.34
- Эксплуатация p.34
- Эксплуатация p.35
- Примечание p.35
- Предупреждение p.35
- Наклон вверх и вниз p.35
- Процедура наклона вверх модели с системой ручного наклона p.36
- Эксплуатация p.36
- Предупреждение p.36
- Внимание p.36
- Внимание p.37
- Эксплуатация p.37
- Процедура опускания вниз модели с системой ручного наклона p.37
- Предупреждение p.37
- Движение на мелководье модели с системой ручного наклона p.37
- Движение на мелководье p.37
- Эксплуатация p.38
- Внимание p.38
- Эксплуатация p.39
- Примечание p.39
- Плавание в других условиях p.39
- Техническое обслуживание p.40
- Топливо и масло p.40
- Технические условия p.40
- Размер p.40
- Производительность p.40
- Примечание p.40
- Приводной блок p.40
- Двигатель p.40
- Al это означает что числовые значения в приведенных ниже технических данных относятся к установленному алюминиевому гребному винту подобным образом sus представляет числовые значения относящиеся к установленному гребному винту из нержавеющей стали а pl представляет числовые значения для установленного гребного винта изготовленного из пластика p.40
- Перевозка и хранение подвесного мотора p.41
- Техническое обслуживание p.41
- Модели с установкой на винтовой струбцине p.41
- Внимание p.41
- Предупреждение p.41
- Хранение подвесного мотора p.42
- Техническое обслуживание p.42
- Процедура p.42
- Примечание p.42
- Внимание p.42
- Смазка p.43
- Техническое обслуживание p.43
- Примечание p.43
- Предупреждение p.43
- Внимание p.43
- Периодическое техническое обслуживание p.44
- Сменные детали p.44
- Проверка окрашенных деталей мотора p.44
- Примечание p.44
- Предупреждение p.44
- Очистка подвесного мотора p.44
- Техническое обслуживание p.44
- При эксплуатации в соленой мутной или грязной воде двигатель должен промываться чистой водой после каждого пользования p.45
- Обслуживание p.45
- Техническое обслуживание p.45
- Символ указывает проверки которые вы можете выполнять самостоятельно символ указывает работы проводимые вашим дилером компании yamaha p.45
- Примечание p.45
- Периодичность операций технического обслуживания может регулироваться в соответствии с условиями эксплуатации однако нижеследующая таблица указывает основные принципы см разделы этой главы поясняющие операции выполняемые самим владельцем p.45
- Смазка p.46
- Консистентная смазка а yamaha водостойкая смазка консистентная смазка d yamaha коррозионно стойкая смазка для вала гребного винта 9 f 15f p.46
- Техническое обслуживание p.46
- Чистка и регулировка свечи зажигания p.47
- Техническое обслуживание p.47
- Примечание p.47
- Предупреждение p.47
- Техническое обслуживание p.48
- Проверка топливной системы p.48
- Предупреждение p.48
- Осмотр топливного фильтра p.48
- Чистка топливного фильтра p.49
- Техническое обслуживание p.49
- Проверка холостого хода p.49
- Предупреждение p.49
- Техническое обслуживание p.50
- Проверка электропроводки и разъемов p.50
- Протечка выхлопных газов p.50
- Протечка воды p.50
- Проверка гребного винта p.50
- Примечание p.50
- Предупреждение p.50
- Внимание p.50
- Снятие гребного винта p.51
- Техническое обслуживание p.51
- Смена редукторного масла p.52
- Установка гребного винта p.52
- Техническое обслуживание p.52
- Примечание p.52
- Предупреждение p.52
- Внимание p.52
- Техническое обслуживание p.53
- Примечание p.53
- Предупреждение p.53
- Очистка топливного бака p.53
- Внимание p.53
- Осмотр и замена анода анодов p.54
- Техническое обслуживание p.54
- Внимание p.54
- Примечание p.54
- Техническое обслуживание p.55
- Проверка верхнего капота p.55
- Покрытие днища судна p.55
- Внимание p.55
- Нахождение и устранение неисправностей p.56
- Устранение неисправностей p.56
- Устранение неисправностей p.57
- Устранение неисправностей p.58
- Устранение неисправностей p.59
- Устранение неисправностей p.60
- Соударение p.60
- Предупреждение p.60
- Вспомогательная процедура в случае возникновения аварийной ситуации p.60
- Стартер не будет работать p.61
- Предупреждение p.61
- Экстренный запуск двигателя p.61
- Устранение неисправностей p.61
- Устранение неисправностей p.62
- Процедура p.62
- Обращение с затонувшим мотором p.62
- Устранение неисправностей p.63
- Внимание p.63
Похожие устройства
-
Yamaha F115AРуководство по использованию -
Yamaha 25 NMHOSСервис мануал -
Yamaha F115AРуководство по выбору и монтажу аксессуаров -
Yamaha F115AИнструкция по эксплуатации -
Yamaha F115AСервис Мануал -
Yamaha F115AКаталог запчастей -
Yamaha F115AЭл.схема лодочного мотора -
Yamaha LF115YРуководство по выбору и монтажу аксессуаров -
Yamaha LF115YИнструкция по эксплуатации -
Yamaha LF115YСервис Мануал -
Yamaha LF115YКаталог запчастей -
Yamaha LF115YЭл.схема лодочного мотора
Узнайте, как правильно установить подвесной мотор и выбрать подходящий гребной винт для вашего катера. Следуйте рекомендациям для безопасного и эффективного плавания.