Scarlett SC-TM11007 [11/14] Glabāšana
![Scarlett SC-TM11007 [11/14] Glabāšana](/views2/1245045/page11/bgb.png)
IM015
www.scarlett.ru SC-TM11007
11
• Ļaujiet tosterim pilnībā atdzist.
• Tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus līdzekļus,
organiskus šķīdinātājus un agresīvus šķīdumus.
• Notīriet paplāti no drupatām.
GLABĀŠANA
• Pirms glabāšanas pārliecināties, ka ierīce ir
atvienota no elektrotīkla un pilnībā atdzisusi.
• Izpildiet visus TĪRĪŠANA UN KOPŠANA sadaļas
nosacījumus.
• Satiniet barošanas vadu.
• Ierīci glabājiet sausā, vēsā vietā.
Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma
un/vai pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotus
elektro- vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas
nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves
atkritumiem. Tie ir jānodod specializētajos
pieņemšanas punktos.
Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām
atkritumu savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā
pašvaldībā.
Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus
resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz
cilvēku veselību un apkārtējās vides stāvokli, kas
var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem
rezultātā.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
• Atidžiai perskaitykite Vartotojo instrukciją ir
išsaugokite ją tolimesniam naudojimui.
• Neteisingai naudodamiesi gaminiu, Jūs galite jį
sugadinti arba pakenkti savo sveikatai.
• Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko
nurodytos techninės gaminio charakteristikos
atitinka elektros tinklo parametrus.
• Naudoti tik buitiniams tikslams pagal šią Vartojimo
instrukciją. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam
naudojimui.
• Naudoti tik patalpose.
• Prieš valydami prietaisą bei jo nesinaudodami,
visada išjunkite jį iš elektros tinklo.
• Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį
bei kitus skysčius. Įvykus tokiai situacijai,
NELIESDAMI prietaiso nedelsdami išjunkite jį iš
elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą.
• Nesinaudokite prietaisu vonios kambaryje arba
šalia vandens šaltinių.
• Nestatykite prietaiso šalia šilumos šaltinių.
• Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.
• Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.
• Nenaudokite į prietaiso komplektą neįeinančių
reikmenų.
• Nesinaudokite prietaisu, jei jo elektros laidas ar/ir
šakutė buvo pažeisti. Atlikti prietaiso remontą
galima tik autorizuotame Serviso centre.
• Nebandykite savarankiškai taisyti prietaiso.
Atsiradus nesklandumams kreipkitės į artimiausią
Serviso centrą.
• Pasirūpinkite, kad elektros laidas neliestų aštrių
kampų ir karštų paviršių.
• Netempkite, nepersukite ir nevyniokite elektros
laido.
• Nelieskite prietaiso, kol jis visiškai neatvėso.
• Niekada neišimkite produktų iš skrudintuvo aštriais
daiktais, nes tai gali pakenkti šildymo elementui.
• Būkite atsargūs: veikimo metu metalinės prietaiso
dalys labai įkaista.
• Norėdami išvengti trumpojo sujungimo bei gaisro
pavojaus, nedėkite į skrudintuvą per storų duonos
riekelių ir nevyniokite jų į foliją.
• Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas
žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami
prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne
mažiau kaip 2 valandas.
• Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo
nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
• DĖMESIO! Per ilgai skrudinami skrebučiai gali
užsidegti.
• Norėdami išvengti gaisro pavojaus, niekuo
neuždenkite skrudintuvą jam veikiant.
• Duona gali užsiliepsnoti, todėl nenaudokite
prietaiso šalia degių medžiagų, pavyzdžiui, po
užuolaidomis.
• Prietaisas nėra skirtas naudotis su išoriniu
laikmačiu arba atskira nuotolinio valdymo sistema.
• Gamybos data nurodyta ant gaminio ir (arba)
pakuotėje, taip pat lydinčioje dokumentacijoje.
SKRUDINTUVO VEIKIMAS
PASIRUOŠIMAS DARBUI
• Prieš pirmąjį naudojimą nuvalykite prietaisą
(žiūrėkite "VALYMAS IR PRIEŽIŪRA" skyriaus
rekomendacijas). Nedėdami duonos į skrebučių
angas, įjunkite prietaisą ir nustatykite laikmatį į
maksimalią padėtį. Pakartokite procedūrą dar
kartą, nepamiršdami vėdinti kambarį.
• Per pirmąjį įjungimą nauji šildymo elementai gali
skleisti specifinį kvapą ir nedidelį dūmų kiekį. Tai
nėra gedimo požymiai.
SKREBUČIŲ PARUOŠIMAS
• Įjunkite prietaisą į elektros tinklą ir įdėkite paruoštas
duonos riekeles į skrudintuvą.
• Nustatykite 7-nių pozicijų laikmatį į vieną iš
padėčių, atsižvelgdami į šias reikšmes:
– 1 – minimalus lygis;
– 7 – maksimalus lygis.
• Nuleiskite svirtį, skrudintuvas automatiškai įsijungs
ir užsidegs šviesos indikatorius.
• Skrudinimui pasibaigus skrudintuvas automatiškai
išsijungs ir pakels skrebučius. Skrebučių įkrovimo
svirtis užims pradinę padėtį.
• Norėdami ištraukti nedidelius skrebučius, atsargiai
pakelkite įkrovimo svirtį.
PAŠILDYMAS
• Esant būtinybei atšalusius skrebučius galima
pašildyti.
• Įkraukite skrebučius, nuleiskite svirtį ir paspauskite
mygtuką «reheat».Šiuo metu turi užsidegti
atitinkamas šviesos indikatorius.
• Šiame režime galima pašildyti skrebučius, jų
nepergruzdinus.
ATŠILDYMAS
• Norėdami iškepti užšaldytą duoną, paspauskite
«defrost», mygtuką. Tai padidins skrudinimo laiką.
Šiuo metu užsidegs atitinkamas šviesos
indikatorius.
ATŠAUKIMO FUNKCIJA
• Skrudinimą galima nutraukti bet kurio metu,
paspaudus «cancel», mygtuką, šiuo metu
Содержание
- Est röster 1
- Gb toaster 1
- H toaster kenyérpirító 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Kz тостер 1
- Lt skrudintuvas 1
- Lv tosteris 1
- Ro prãjitor de pãine 1
- Rus тостер 1
- Sc tm11007 1
- Ua тостер 1
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- 1 minimum level 4
- 7 maximum level 4
- Attention too long toasting may cause fire 4
- Before the first use 4
- Cancel button 4
- Care and cleaning 4
- Crumb tray 4
- Defrost function 4
- Gb instruction manual 4
- Important safegards 4
- Instrucitions for use 4
- Reheat function 4
- Storage 4
- Toasting 4
- 1 минимальный уровень 5
- 7 максимальный уровень 5
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Меры безопасности 5
- Перед первым использованием 5
- Приготовление тостов 5
- Работа тостера 5
- Ua інструкція з експлуатації 6
- Заходи безпеки 6
- Очистка и уход 6
- Поддон для сбора крошек 6
- Подогрев 6
- Размораживание 6
- Функция отмены 6
- Хранение 6
- 1 мінімальний рівень 7
- 7 максимальний рівень 7
- Kz жабдық нұсқауы 7
- Експлуатація тостера 7
- Збереження 7
- Очищення та догляд 7
- Перед першим використанням 7
- Приготування тостів 7
- Піддон для збирання крихт 7
- Підігрів 7
- Розморожування 7
- Функція скасування 7
- Қауіпсіздік шаралары 7
- 1 ең аз деңгейі 8
- 7 максималды деңгейін есте сақтағаныңыз жөн 8
- Болдырмау фунциясы 8
- Бірінші пайдаланудың алдында 8
- Жылыту 8
- Жібіту 8
- Сақтау 8
- Тазалау және күтім 8
- Тостарды дайындау 8
- Тостердің жұмысы 8
- Қиқымдарды жинауға арналған шағын ыдыс 8
- 1 minimaalne tase 9
- 7 maksimaalne tase 9
- Enne esmakasutust 9
- Est kasutamisjuhend 9
- Hoidmine 9
- Järelkuumutus 9
- Katkestamisvõimalus 9
- Ohutusnõuanded 9
- Puhastus ja hooldus 9
- Purusahtel 9
- Rösteri kasutamine 9
- Röstimine 9
- Ülessulatamine 9
- 1 minimālais līmenis 10
- 7 maksimālais līmenis 10
- Atcelšanas funkcija 10
- Atkausēšana 10
- Drošības noteikumi 10
- Lv lietošanas instrukcija 10
- Paplāte drupaču savākšanai 10
- Pirms pirmās izmantošanas 10
- Tostera darbība 10
- Tostermaizīšu pagatavošana 10
- Tīrīšana un kopšana 10
- Uzsildīšana 10
- 1 minimalus lygis 11
- 7 maksimalus lygis 11
- Atšaukimo funkcija 11
- Atšildymas 11
- Glabāšana 11
- Lt vartotojo instrukcija 11
- Pasiruošimas darbui 11
- Pašildymas 11
- Saugumo priemonės 11
- Skrebučių paruošimas 11
- Skrudintuvo veikimas 11
- 1 minimális fok 12
- 7 maximális fok 12
- A tósztok elkészitése 12
- Első használat előtt 12
- Fontos biztonsági intézkedések 12
- H hasznalati utasítás 12
- Javaslatok a kezeléshez 12
- Melegítés 12
- Padėklas trupiniams 12
- Saugojimas 12
- Valymas ir priežiūra 12
- Fagytalanitás 13
- Kenyérmorzsának tervezett alátét 13
- Megszüntetés funkció 13
- Măsurile de siguranță 13
- Ro instrucțiuni de utilizare 13
- Tisztítás és karbantartás 13
- Tárolás 13
- Este dotat cu o tavă pentru 14
- Firimiturilo 14
- Modul de funcționare al prăjitorului de pâine 14
- Prepararea pâinii prăjite 14
- Scoateți tav 14
- Înainte de prima utilizare 14
- Înlăturați firimituril 14
- Și fixați tava la lo 14
Похожие устройства
- Scarlett SC-TM11009 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11012 Руководство по эксплуатации
- Мастак 103-720500 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 7-1017C Инструкция по эксплуатации
- Мастак 100-00008c кованые u-образные держатели, кейс, 8шт Инструкция по эксплуатации
- Мастак 741-10010 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 604-00690 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P19 Руководство по эксплуатации
- Мастак 606-01626 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 604-20678 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 751-00500k Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P09 Руководство по эксплуатации
- Мастак 711-00500 500 кг Инструкция по эксплуатации
- Мастак 740-15010 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 130-10006 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 100-01005c Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P20 Руководство по эксплуатации
- Мастак 720-00010 10т Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P10 Руководство по эксплуатации
- Мастак 103-21801c Инструкция по эксплуатации