Scarlett SC-TM11007 [5/14] 1 минимальный уровень
![Scarlett SC-TM11007 [5/14] 1 минимальный уровень](/views2/1245045/page5/bg5.png)
IM015
www.scarlett.ru SC-TM11007
5
The symbol on the unit, packing materials
and/or documentations means used electrical and
electronic units and battery’s should not be toss in
the garbage with ordinary household garbage.
These units should be pass to special receiving
point.
For additional information about actual system of
the garbage collection address to the local
authority.
Valid utilization will help to save valuable resources
and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using
garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте Руководство по
эксплуатации и сохраните его в качестве
справочного материала.
• Неправильное обращение с прибором может
привести к его поломке и причинить вред
пользователю.
• Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам
электросети.
• Использовать только в бытовых целях в
соответствии с данным Руководством по
эксплуатации. Прибор не предназначен для
промышленного применения.
• Не использовать вне помещений.
• Всегда отключайте устройство от электросети
перед очисткой, или если Вы не пользуетесь им.
• Во избежание поражения электрическим током
и возгорания, не погружайте прибор в воду или
другие жидкости. Если это произошло, НЕ
БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите
его от электросети и обратитесь в Сервисный
центр для проверки.
• Не пользуйтесь устройством в ванных комнатах
и около воды.
• Не располагайте прибор вблизи источников
тепла.
• Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность.
• Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с прибором.
• Не оставляйте включенный прибор без
присмотра.
• Не используйте принадлежности, не входящие в
комплект поставки.
• При повреждении шнура питания его замену, во
избежание опасности, должен производить
изготовитель или уполномоченный им
сервисный центр, или аналогичный
квалифицированный персонал.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
устройство. При возникновении неполадок
обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
• Следите, чтобы шнур питания не касался
острых кромок и горячих поверхностей.
• Не тяните за шнур питания, не перекручивайте
и не наматывайте его вокруг корпуса
устройства.
• Не перемещайте прибор, пока он полностью не
остынет.
• Никогда не извлекайте продукты из тостера
острыми предметами, это может повредить
нагревательный элемент.
• Будьте осторожны: во время работы металли-
ческие части прибора сильно нагреваются.
• Во избежание короткого замыкания и
возгорания не помещайте в тостер слишком
толстые ломти и не заворачивайте их в фольгу.
ВНИМАНИЕ! При слишком долгой обработке
тосты могут воспламениться.
• Во избежание возгорания ни в коем случае
ничем не накрывайте тостер во время работы.
• Хлеб может гореть, поэтому тостер не следует
использовать вблизи или под воспламеняю-
щимися материалами, например занавесками.
• Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не
менее 2 часов.
• Производитель оставляет за собой право без
дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию
изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и
функциональность.
• Прибор не предназначен для приведения в
действие внешним таймером или отдельной
системой дистанционного управления.
• Дата производства указана на изделии и/или на
упаковке, а также в сопроводительной
документации.
РАБОТА ТОСТЕРА
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Перед первоначальным включением тостер
следует тщательно очистить (см. раздел
“ОЧИСТКА И УХОД”). Ничего не загружая в
тостер, включите его, установив таймер в
максимальное положение. Повторите
процедуру еще раз. При этом следует
проветривать помещение.
• При первоначальном включении новые
нагревательные элементы могут испускать
специфический запах и небольшое количество
дыма. Это не является признаком
неисправности.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОСТОВ
• Подключите прибор к электросети и загрузите
подготовленные тосты в приёмные отверстия.
• Установите 7-позиционный таймер в одно из
положений, учитывая, что:
– 1 – минимальный уровень;
– 7 – максимальный уровень.
• Опустите загрузочный рычаг, тостер
автоматически включится и загорится световой
индикатор ( подсветка кнопок).
• По окончании поджаривания тостер
автоматически отключится и поднимет тосты.
Загрузочный рычаг займет исходное положение.
• Для извлечения тостов небольшого размера
аккуратно поднимите загрузочный рычаг.
Содержание
- Est röster 1
- Gb toaster 1
- H toaster kenyérpirító 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Kz тостер 1
- Lt skrudintuvas 1
- Lv tosteris 1
- Ro prãjitor de pãine 1
- Rus тостер 1
- Sc tm11007 1
- Ua тостер 1
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- 1 minimum level 4
- 7 maximum level 4
- Attention too long toasting may cause fire 4
- Before the first use 4
- Cancel button 4
- Care and cleaning 4
- Crumb tray 4
- Defrost function 4
- Gb instruction manual 4
- Important safegards 4
- Instrucitions for use 4
- Reheat function 4
- Storage 4
- Toasting 4
- 1 минимальный уровень 5
- 7 максимальный уровень 5
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Меры безопасности 5
- Перед первым использованием 5
- Приготовление тостов 5
- Работа тостера 5
- Ua інструкція з експлуатації 6
- Заходи безпеки 6
- Очистка и уход 6
- Поддон для сбора крошек 6
- Подогрев 6
- Размораживание 6
- Функция отмены 6
- Хранение 6
- 1 мінімальний рівень 7
- 7 максимальний рівень 7
- Kz жабдық нұсқауы 7
- Експлуатація тостера 7
- Збереження 7
- Очищення та догляд 7
- Перед першим використанням 7
- Приготування тостів 7
- Піддон для збирання крихт 7
- Підігрів 7
- Розморожування 7
- Функція скасування 7
- Қауіпсіздік шаралары 7
- 1 ең аз деңгейі 8
- 7 максималды деңгейін есте сақтағаныңыз жөн 8
- Болдырмау фунциясы 8
- Бірінші пайдаланудың алдында 8
- Жылыту 8
- Жібіту 8
- Сақтау 8
- Тазалау және күтім 8
- Тостарды дайындау 8
- Тостердің жұмысы 8
- Қиқымдарды жинауға арналған шағын ыдыс 8
- 1 minimaalne tase 9
- 7 maksimaalne tase 9
- Enne esmakasutust 9
- Est kasutamisjuhend 9
- Hoidmine 9
- Järelkuumutus 9
- Katkestamisvõimalus 9
- Ohutusnõuanded 9
- Puhastus ja hooldus 9
- Purusahtel 9
- Rösteri kasutamine 9
- Röstimine 9
- Ülessulatamine 9
- 1 minimālais līmenis 10
- 7 maksimālais līmenis 10
- Atcelšanas funkcija 10
- Atkausēšana 10
- Drošības noteikumi 10
- Lv lietošanas instrukcija 10
- Paplāte drupaču savākšanai 10
- Pirms pirmās izmantošanas 10
- Tostera darbība 10
- Tostermaizīšu pagatavošana 10
- Tīrīšana un kopšana 10
- Uzsildīšana 10
- 1 minimalus lygis 11
- 7 maksimalus lygis 11
- Atšaukimo funkcija 11
- Atšildymas 11
- Glabāšana 11
- Lt vartotojo instrukcija 11
- Pasiruošimas darbui 11
- Pašildymas 11
- Saugumo priemonės 11
- Skrebučių paruošimas 11
- Skrudintuvo veikimas 11
- 1 minimális fok 12
- 7 maximális fok 12
- A tósztok elkészitése 12
- Első használat előtt 12
- Fontos biztonsági intézkedések 12
- H hasznalati utasítás 12
- Javaslatok a kezeléshez 12
- Melegítés 12
- Padėklas trupiniams 12
- Saugojimas 12
- Valymas ir priežiūra 12
- Fagytalanitás 13
- Kenyérmorzsának tervezett alátét 13
- Megszüntetés funkció 13
- Măsurile de siguranță 13
- Ro instrucțiuni de utilizare 13
- Tisztítás és karbantartás 13
- Tárolás 13
- Este dotat cu o tavă pentru 14
- Firimiturilo 14
- Modul de funcționare al prăjitorului de pâine 14
- Prepararea pâinii prăjite 14
- Scoateți tav 14
- Înainte de prima utilizare 14
- Înlăturați firimituril 14
- Și fixați tava la lo 14
Похожие устройства
- Scarlett SC-TM11009 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11012 Руководство по эксплуатации
- Мастак 103-720500 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 7-1017C Инструкция по эксплуатации
- Мастак 100-00008c кованые u-образные держатели, кейс, 8шт Инструкция по эксплуатации
- Мастак 741-10010 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 604-00690 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P19 Руководство по эксплуатации
- Мастак 606-01626 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 604-20678 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 751-00500k Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P09 Руководство по эксплуатации
- Мастак 711-00500 500 кг Инструкция по эксплуатации
- Мастак 740-15010 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 130-10006 Инструкция по эксплуатации
- Мастак 100-01005c Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P20 Руководство по эксплуатации
- Мастак 720-00010 10т Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P10 Руководство по эксплуатации
- Мастак 103-21801c Инструкция по эксплуатации