Scarlett SC-TM11007 — руководство по эксплуатации: безопасность и утилизация устройства [5/14]
![Scarlett SC-TM11007 [5/14] Rus руководство по эксплуатации](/views2/1245045/page5/bg5.png)
IM015
www.scarlett.ru SC-TM11007
5
The symbol on the unit, packing materials
and/or documentations means used electrical and
electronic units and battery’s should not be toss in
the garbage with ordinary household garbage.
These units should be pass to special receiving
point.
For additional information about actual system of
the garbage collection address to the local
authority.
Valid utilization will help to save valuable resources
and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using
garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте Руководство по
эксплуатации и сохраните его в качестве
справочного материала.
• Неправильное обращение с прибором может
привести к его поломке и причинить вред
пользователю.
• Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам
электросети.
• Использовать только в бытовых целях в
соответствии с данным Руководством по
эксплуатации. Прибор не предназначен для
промышленного применения.
• Не использовать вне помещений.
• Всегда отключайте устройство от электросети
перед очисткой, или если Вы не пользуетесь им.
• Во избежание поражения электрическим током
и возгорания, не погружайте прибор в воду или
другие жидкости. Если это произошло, НЕ
БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите
его от электросети и обратитесь в Сервисный
центр для проверки.
• Не пользуйтесь устройством в ванных комнатах
и около воды.
• Не располагайте прибор вблизи источников
тепла.
• Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность.
• Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с прибором.
• Не оставляйте включенный прибор без
присмотра.
• Не используйте принадлежности, не входящие в
комплект поставки.
• При повреждении шнура питания его замену, во
избежание опасности, должен производить
изготовитель или уполномоченный им
сервисный центр, или аналогичный
квалифицированный персонал.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
устройство. При возникновении неполадок
обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
• Следите, чтобы шнур питания не касался
острых кромок и горячих поверхностей.
• Не тяните за шнур питания, не перекручивайте
и не наматывайте его вокруг корпуса
устройства.
• Не перемещайте прибор, пока он полностью не
остынет.
• Никогда не извлекайте продукты из тостера
острыми предметами, это может повредить
нагревательный элемент.
• Будьте осторожны: во время работы металли-
ческие части прибора сильно нагреваются.
• Во избежание короткого замыкания и
возгорания не помещайте в тостер слишком
толстые ломти и не заворачивайте их в фольгу.
ВНИМАНИЕ! При слишком долгой обработке
тосты могут воспламениться.
• Во избежание возгорания ни в коем случае
ничем не накрывайте тостер во время работы.
• Хлеб может гореть, поэтому тостер не следует
использовать вблизи или под воспламеняю-
щимися материалами, например занавесками.
• Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не
менее 2 часов.
• Производитель оставляет за собой право без
дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию
изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и
функциональность.
• Прибор не предназначен для приведения в
действие внешним таймером или отдельной
системой дистанционного управления.
• Дата производства указана на изделии и/или на
упаковке, а также в сопроводительной
документации.
РАБОТА ТОСТЕРА
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Перед первоначальным включением тостер
следует тщательно очистить (см. раздел
“ОЧИСТКА И УХОД”). Ничего не загружая в
тостер, включите его, установив таймер в
максимальное положение. Повторите
процедуру еще раз. При этом следует
проветривать помещение.
• При первоначальном включении новые
нагревательные элементы могут испускать
специфический запах и небольшое количество
дыма. Это не является признаком
неисправности.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОСТОВ
• Подключите прибор к электросети и загрузите
подготовленные тосты в приёмные отверстия.
• Установите 7-позиционный таймер в одно из
положений, учитывая, что:
– 1 – минимальный уровень;
– 7 – максимальный уровень.
• Опустите загрузочный рычаг, тостер
автоматически включится и загорится световой
индикатор ( подсветка кнопок).
• По окончании поджаривания тостер
автоматически отключится и поднимет тосты.
Загрузочный рычаг займет исходное положение.
• Для извлечения тостов небольшого размера
аккуратно поднимите загрузочный рычаг.
Содержание
- Rus тостер p.1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы p.1
- Sc tm11007 p.1
- Ro prãjitor de pãine p.1
- Lv tosteris p.1
- Lt skrudintuvas p.1
- Kz тостер p.1
- H toaster kenyérpirító p.1
- Gb toaster p.1
- Est röster p.1
- Ua тостер p.1
- Rus устройство изделия p.2
- Ua опис p.2
- Lv apraksts p.2
- Lt aprašymas p.2
- Kz сипаттама p.2
- H leírás p.2
- Gb description p.2
- Est kirjeldus p.2
- Crumb tray p.4
- Care and cleaning p.4
- Cancel button p.4
- Before the first use p.4
- Attention too long toasting may cause fire p.4
- 7 maximum level p.4
- 1 minimum level p.4
- Toasting p.4
- Storage p.4
- Reheat function p.4
- Instrucitions for use p.4
- Important safegards p.4
- Gb instruction manual p.4
- Defrost function p.4
- Rus руководство по эксплуатации p.5
- 1 минимальный уровень p.5
- Работа тостера p.5
- Приготовление тостов p.5
- Перед первым использованием p.5
- Меры безопасности p.5
- 7 максимальный уровень p.5
- Поддон для сбора крошек p.6
- Подогрев p.6
- Заходи безпеки p.6
- Ua інструкція з експлуатації p.6
- Хранение p.6
- Функция отмены p.6
- Размораживание p.6
- Очистка и уход p.6
- Підігрів p.7
- Піддон для збирання крихт p.7
- Приготування тостів p.7
- Перед першим використанням p.7
- Очищення та догляд p.7
- Збереження p.7
- Експлуатація тостера p.7
- Kz жабдық нұсқауы p.7
- 7 максимальний рівень p.7
- 1 мінімальний рівень p.7
- Қауіпсіздік шаралары p.7
- Функція скасування p.7
- Розморожування p.7
- Қиқымдарды жинауға арналған шағын ыдыс p.8
- Тостердің жұмысы p.8
- Тостарды дайындау p.8
- Тазалау және күтім p.8
- Сақтау p.8
- Жібіту p.8
- Жылыту p.8
- Бірінші пайдаланудың алдында p.8
- Болдырмау фунциясы p.8
- 7 максималды деңгейін есте сақтағаныңыз жөн p.8
- 1 ең аз деңгейі p.8
- 7 maksimaalne tase p.9
- 1 minimaalne tase p.9
- Ülessulatamine p.9
- Röstimine p.9
- Rösteri kasutamine p.9
- Purusahtel p.9
- Puhastus ja hooldus p.9
- Ohutusnõuanded p.9
- Katkestamisvõimalus p.9
- Järelkuumutus p.9
- Hoidmine p.9
- Est kasutamisjuhend p.9
- Enne esmakasutust p.9
- Drošības noteikumi p.10
- Atkausēšana p.10
- Atcelšanas funkcija p.10
- 7 maksimālais līmenis p.10
- 1 minimālais līmenis p.10
- Uzsildīšana p.10
- Tīrīšana un kopšana p.10
- Tostermaizīšu pagatavošana p.10
- Tostera darbība p.10
- Pirms pirmās izmantošanas p.10
- Paplāte drupaču savākšanai p.10
- Lv lietošanas instrukcija p.10
- Saugumo priemonės p.11
- Pašildymas p.11
- Pasiruošimas darbui p.11
- Lt vartotojo instrukcija p.11
- Glabāšana p.11
- Atšildymas p.11
- Atšaukimo funkcija p.11
- 7 maksimalus lygis p.11
- 1 minimalus lygis p.11
- Skrudintuvo veikimas p.11
- Skrebučių paruošimas p.11
- Valymas ir priežiūra p.12
- Saugojimas p.12
- Padėklas trupiniams p.12
- Melegítés p.12
- Javaslatok a kezeléshez p.12
- H hasznalati utasítás p.12
- Fontos biztonsági intézkedések p.12
- Első használat előtt p.12
- A tósztok elkészitése p.12
- 7 maximális fok p.12
- 1 minimális fok p.12
- Megszüntetés funkció p.13
- Kenyérmorzsának tervezett alátét p.13
- Fagytalanitás p.13
- Tárolás p.13
- Tisztítás és karbantartás p.13
- Ro instrucțiuni de utilizare p.13
- Măsurile de siguranță p.13
- Și fixați tava la lo p.14
- Înlăturați firimituril p.14
- Înainte de prima utilizare p.14
- Scoateți tav p.14
- Prepararea pâinii prăjite p.14
- Modul de funcționare al prăjitorului de pâine p.14
- Firimiturilo p.14
- Este dotat cu o tavă pentru p.14
Похожие устройства
-
Scarlett SC-TM11070Руководство по использованию -
Scarlett SC-TM11066Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-TM11068Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-TM11067Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-TM11012Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-TM11034Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-TM11011Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-TM11015Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-TM11007RРуководство по эксплуатации -
Scarlett SC-TM11019Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-TM11021Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-TM11022Инструкция по эксплуатации
Изучите важные меры безопасности и правила утилизации электрических устройств. Правильное обращение поможет избежать поломок и защитит окружающую среду.