Texas Smart Gforce 1200D [12/163] Grundlæggende funktionsprincipper for texas robotplæneklipper
![Texas Smart Gforce 1200D [12/163] Grundlæggende funktionsprincipper for texas robotplæneklipper](/views2/1245235/page12/bgc.png)
12
Grundlæggende funktionsprincipper for TEXAS’ Robotplæneklipper
Robotplæneklipperen vælger kørselsretning vilkårligt. Det vil sige, at den ikke kører efter
noget bestemt mønster men blot tilfældigt rundt i haven. Det har den fordel, at den set
over en periode på en uges plæneklipning vil nå rundt på hele plæneområdet inden for
afgrænsningskablet.
Brugeren vælger selv hvor og hvordan, han/hun vil have lagt afgrænsningskablet i haven.
Det er afgrænsningskablet, der bestemmer, hvortil robotten må køre.
Afgrænsningskablet samles i ladestationen, som sender et signal ud igennem kablet, som
robotplæneklipperen kan spore via dens sensorer i fronten af robotten.
Når robotten når ud til afgrænsningskablet, vil robotten automatisk stoppe, bakke tilbage,
vende om og derefter fortsætte i en ny retning.
Har brugeren, blomsterbede, træer, havebassiner osv, kan man beskytte disse ved at
lægge afgrænsningskabel rundt om disse.
Kablet skal udformes som et kredsløbs loop. (Se nærmere herom under afsnittet
”Blomsterbede”)
Hvis robotplæneklipperen under kørsel støder ind i forhindringer, personer, dyr osv., vil
robotten stoppe, bakke tilbage og fortsætte i en anden retning.
Содержание
- Dk brugsanvisning 1
- Smart g force sb900 sb1200 1
- Smart gforce sb900_1200_17_2_dk 1
- Indhold i pakken 3
- Beskrivelse af texas robotplæneklipper 4
- Tekniske data 5
- Sikkerhedssymboler 6
- Sikkerhedsforskrifter 7
- Vedligehold og vinteropbevaring 9
- Forberedelser til foråret 10
- Håndtering af robotplæneklipperen 10
- Lynnedslagsbeskyttelse 11
- Grundlæggende funktionsprincipper for texas robotplæneklipper 12
- Kørsel til ladestation 13
- Genkendelse af afgrænsningskabel 14
- Start og stop ved græsslåning 14
- Klippebegrænsninger for texas robotplæneklipper 15
- Indstilling af klippehøjde 16
- Forhindringer i haven 17
- Installationsguide 17
- Introduktion 17
- Træer 18
- Skråninger 19
- Stier indkørsler og veje 21
- Blomsterbede 22
- Ujævn plæneoverflade 22
- Havebassin og swimmingpools 23
- Bemærk 24
- Korridor 24
- Markering og placering af robotplæneklipperens arbejdsområdet 25
- Placering af ladestation 26
- Udlægning af afgrænsningskabel 28
- Forbind afgrænsningskablet til ladestationen 31
- Opstart og test af installationen 32
- Programmering 33
- Programmering vigtigt start med at indstille tid og dato da det er grundlaget for alt programmering 33
- Forklaring af symboler på touch skærm 36
- Indstilling af tid og dato 38
- Klippecyklus indstilling 40
- Indstil kabelsignal 41
- Græsklipning 42
- Lås og oplåsning af skærm 43
- Opladning 43
- Oplåsning 43
- Ændring af pin kode 44
- Fejlikoner 45
- Regnsensor 46
- Rengøring og udskiftning af reservedele 46
- Udskiftning af batteriet 48
- Blåt lys blinker rød slukket intern kabelbrud i ladestation afgrænsingskabel ok tjek kabel på undersiden af ladestation 49
- Blåt lys normal 49
- Led beskrivelse 49
- Problemløsning for ladestation 49
- Problemløsning for robotplæneklipper 49
- Rødt lys blinker blåt slukket brud på afgrænsningskabel ladestationskabel ok tjek evt kabel samlinger tjek ladestationsens kabel indgang 49
- Rødt og blåt lys blinker afgrænsningskabel og internt ladestationskabeler brudt eller kortsluttet tjek evt kabel samlinger tjek ladestationsens kabelets indgang 49
- Fejlkoder 51
- Gb user manual 53
- Smart g force sb900 sb1200 53
- Smart gforce sb900_1200_17_2_en 53
- Package content 55
- Description of texas robot lawnmower 56
- Technical data 57
- Safety symbols 58
- Safety instructions 59
- Maintenance and storage during the winter 61
- Handling the robot lawnmower 62
- Preparation for the spring 62
- Lightning protection 63
- Basic functional principles for the texas robot lawnmower 64
- Detecting the boundary cable 66
- Moving to the charging station 66
- Mowing limits of the texas robot lawnmower 67
- Starting and stopping mowing 67
- Setting the mowing height 68
- Installation guide 69
- Introduction 69
- Obstacles in the garden 69
- Slopes 71
- Paths driveways and roads 73
- Flower beds 74
- Uneven lawns 74
- Garden ponds and swimming pools 75
- Corridor 76
- Ensure the boundary cable is not crossed 76
- Over itself 76
- Marking out and positioning of the robot lawnmower s working area 77
- Positioning of charging station 78
- Laying out the charging station 80
- Connecting the boundary cable to the charging station 83
- Start up and test of installation 85
- Programming 86
- Programming important start by setting the time and date since it is the basis for all other programming 86
- Explanation of symbols on the touchscreen 88
- Zone 1 88
- Zone 2 88
- Zone 3 88
- Zone 4 88
- Zone 5 88
- Zone 6 88
- Zone 7 88
- Entering the time and date 90
- Mowing cycle setting 93
- Setting the cable signal 94
- Mowing 95
- Charging 96
- Locking and unlocking the screen 96
- Changing the pin code 97
- Unlocking 97
- Error icons 98
- Rain sensor 99
- Cleaning and replacing spare parts 100
- Charging station troubleshooting 102
- Replacing the battery 102
- Robot lawnmower troubleshooting 103
- Flashing 104
- Error codes 105
- De gebrauchsanleitung 107
- Smart g force sb900 sb1200 107
- Smart gforce sb900_1200_17_2_de 107
- Inhalt des kartons 109
- Beschreibung des rasenmähroboters von texas 110
- Technische daten 111
- Sicherheitssymbole 112
- Sicherheitsvorschriften 113
- Wartung und aufbewahrung während des winters 116
- Handhabung des rasenmähroboters 117
- Vorbereitungen für die neue mähsaison 117
- Schutz vor blitzschlag 118
- Funktionsweise der rasenmähroboter von texas 119
- Erkennen des begrenzungskabels 121
- Fahrt zur ladestation 121
- Betriebsbegrenzungen für rasenmähroboter von texas 122
- Mähen unterbrechen und wieder aufnehmen 122
- Einstellen der schnitthöhe 123
- Einleitung 124
- Hindernisse im garten 124
- Installationsleitfaden 124
- Bäume 125
- Steine 125
- Hänge 126
- Fußwege einfahrten und fahrwege 128
- Blumenbeete 129
- Unebene rasenoberfläche 129
- Gartenteiche und swimmingpools 130
- Swimmingpool 130
- Beachten sie bitte 131
- Das begrenzungskabel darf sich 131
- Korridor 131
- Nicht kreuzen 131
- Markierung und platzierung des arbeitsbereiches des rasenmähroboters 132
- Platzierung der ladestation 133
- Verlegen des begrenzungskabels 135
- Anschluss des begrenzungskabels an die ladestation 138
- Inbetriebnahme und test der installation 140
- Programmierung 141
- Programmierung wichtig als erstes müssen uhrzeit und datum eingestellt werden da diese daten die grundlage für die gesamte programmierung bilden 141
- Zone 1 143
- Zone 2 143
- Zone 3 143
- Zone 4 143
- Zone 5 143
- Zone 6 143
- Zone 7 143
- Erklärung der symbole auf dem touchscreen 144
- Einstellen von uhrzeit und datum 146
- Einstellen des mähzyklus 148
- Einstellen des kabelsignals 149
- Mähen 150
- Aufladen des roboters 151
- Sperren und freigabe des bildschirms 151
- Freigabe 152
- Ändern des pin codes 152
- Fehlersymbole 153
- Der regensensor 154
- Regensensor 154
- Reinigung und einbau von ersatzteilen 155
- Batteriewechsel 157
- Blaues licht blinkt rotes licht aus 158
- Blaues licht normalbetrieb 158
- Bruch oder kurzschluss des begrenzungskabels und des internen kabels der ladestation kontrollieren sie die kabelverbinder kontrollieren sie den kabeleingang der ladestation 158
- Fehlerbehebung ladestation 158
- Fehlerbehebung rasenmähroboter 158
- Interner kabelbruch in der ladestation begrenzungskabel in ordnung kontrollieren sie das kabel an der unterseite der ladestation 158
- Kabelbruch des begrenzungskabels kabel der ladestation in ordnung kontrollieren sie die kabelverbinder kontrollieren sie den kabeleingang der ladestation 158
- Led beschreibung 158
- Rotes licht blinkt blaues licht aus 158
- Rotes und blaues licht blinken 158
- Blinkt 160
- Fehlercodes 161
- Ce overensstemmelseserklæring dk 163
- Déclaration de conformité f deklaracja zgodności ce pl 163
- Ec declaration of conformity gb 163
- Texas andreas petersen a s 163
Похожие устройства
- Texas Smart G-force SB900 Инструкция по эксплуатации
- Texas Rider 6100E Инструкция по эксплуатации
- Texas Rider 6100ES sideudkast Инструкция по эксплуатации
- Texas Stor vogn med tip Инструкция по эксплуатации
- Texas Græs- og løvopsamler Инструкция по эксплуатации
- Texas Plænelufter Инструкция по эксплуатации
- Texas Centrifugalspreder Инструкция по эксплуатации
- Texas Lille vogn med tip Инструкция по эксплуатации
- Texas Rive Инструкция по эксплуатации
- Texas Mosfjerner Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 70001 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 92130, 30-130дб, 31.5-8500гц Инструкция по эксплуатации
- Texas Pro Cut 420TG Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 21170, 1-200000люкс Инструкция по эксплуатации
- Texas Mosfjerner til Handy Sweep Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 21040, 0-400000люкс Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 21020, 0-100000люкс Инструкция по эксплуатации
- Texas MPC1500 2-i-1 Инструкция по эксплуатации
- Texas MPC1300 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 21010, 0-50000люкс Инструкция по эксплуатации