Scarlett SC-HD70IT31 [11/14] 1 vėsi oro srovė
![Scarlett SC-HD70IT31 [11/14] 1 vėsi oro srovė](/views2/1245342/page11/bgb.png)
IM014
www.scarlett.ru SC-HD70IT31
11
JONIZĀCIJAS FUNKCIJA
• Joni, kurus automātiski ģenerē fēns, neitralizē statisko elektrību, kas dažreiz veidojas matu masā to žāvēšanas
procesā. Turklāt šī tehnoloģija veicina matu kopšanas preparātu efektivitātes uzlabošanu: mati kļūst vēl gludāki,
mīkstāki un spīdīgāki.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
• Pirms fēna tīrīšanas atslēdziet to no elektrotīkla un ļaujiet tam pilnībā atdzist.
• Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
GLABĀŠANA
• Ļaujiet fēnam pilnībā atdzist un pārliecinaties, ka tas nav mitrs.
• Lai nebojātu elektrovadu neuztiniet to uz fēna korpusa.
• Glabājiet fēnu vēsa, sausā vietā.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
• Atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
• Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą įsitikinkite, ar prietaiso etiketėje nurodytos techninės charakteristikos
atitinka tinklo parametrus.
• Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams laikydamiesi Vartotojo instrukcijos nurodymų. Prietaisas nėra skirtas
pramoniniam naudojimui.
• Naudokite plaukų džiovintuvą tik patalpose.
• Prieš valydami pritaisą bei jo nesinaudodami visada išjunkite jį iš elektros tinklo.
• Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius. Įvykus tokiai situacijai, nedelsdami išjunkite
jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į kvalifikuotus specialistus prietaiso veikimui bei saugumui patikrinti.
• Norėdami išvengti nutrenkimo elektros srove ar gaisro pavojaus, nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus
skysčius. Įvykus tokiai situacijai, NELIESDAMI prietaiso, nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į
Serviso centrą.
• Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą, galite įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę apsauginio
išjungimo įrenginį (AIĮ), turintį nominalią suveikimo elektros srovę, neviršijančią 30 mA; šiam veiksmui atlikti
kreipkitės konsultacijos į specialistą.
• Prietaisui veikiant nepurkškite ant plaukų šukuosenos formavimo priemonių.
• Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms (įskaitant vaikus), turintiems sumažėjusias fizines, jausmines ar
protines galias; arba jie neturi patirties ar žinių, kai asmuo, atsakingas už tokių žmonių saugumą, nekontroliuoja
ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis šiuo prietaisu.
• Vaikus būtina kontroliuoti, kad jie nežaistų šiuo prietaisu.
• Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.
• Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų.
• Nenešiokite prietaiso už laidą arba pakabinimo kilpelę.
• Jei pažeistas maitinimo laidas, norėdami išvengti pavojaus, jį turi pakeisti gamintojas arba atestuotas techninės
priežiūros centras, ar kvalifikuotas specialistas.
• Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią
Serviso centrą.
• Pasirūpinkite, kad maitinimo laidas neliestų aštrių kraštų ir karštų paviršių.
• Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą
palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.
DĖMESIO:
• Pasirūpinkite, kad į ortakių angas nepatektų plaukai, dulkės arba pūkai.
• Neuždenkite įeinančias ir išeinančias ortakių angas, nes kitaip variklis ir šildymo elementai gali sudegti.
• Būkite atsargūs, prietaisui veikiant antgaliai labai įkaista!
• Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą,
funkcionalumą bei esmines savybes.
DĖMESIO! Nenaudokite prietaiso vonios kambaryje, baseine bei šalia kitų vandens šaltinių.
VEIKIMAS
• Visiškai išvyniokite maitinimo laidą.
• Užmaukite antgalį.
• Įjunkite prietaisą į elektros tinklą.
• Oro srovės greičių / temperatūros jungikliais nustatykite pageidaujamą režimą.
ORO SROVĖS GREITIS
– 0 – išjungtas;
– 1 – vidutinio greičio oro srovė, skirta švelniai džiovinti ar garbanoti plaukus;
– 2 – galinga oro srovė, skirta greitai džiovinti plaukus.
TEMPERATŪROS REŽIMAI
– 1 – vėsi oro srovė;
– 2 – vidutinė temperatūra – skirta švelniai džiovinti ar garbanoti plaukus;
– 3 – aukšta temperatūra – skirta greitai džiovinti plaukus.
ANTGALIS, KONCENTRUOJANTIS ORO SROVĘ
• Šis antgalis leidžia susiaurinti oro srovę ir nukreipti ją į tam tikras vietas.
Содержание
- Sc hd70it31 1
- Инструкция 1
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- Ro mdescrierea aparatului 3
- 1 cold airflow 4
- 1 medium speed for delicate drying and styling 4
- 2 high speed for quick drying and styling 4
- 2 medium temperature for gentle drying and shaping 4
- 3 high temperature for rapid drying 4
- Concentrator 4
- Cool shot 4
- Gb instruction manual 4
- Heat settings 4
- Important 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 4
- Ionisation function 4
- Speed control 4
- 0 выкл 5
- 1 поток воздуха средней силы для мягкой сушки или укладки волос 5
- 1 прохладный поток воздуха 5
- 2 мощный поток воздуха для быстрой сушки 5
- 2 средняя температура для мягкой сушки или укладки волос 5
- 3 высокая температура для быстрой сушки 5
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Storage 5
- Меры безопасности 5
- Насадка концентратор 5
- Работа 5
- Скорость потока воздуха 5
- Температурные режимы 5
- Ua інструкція з експлуатації 6
- Міри безпеки 6
- Очистка и уход 6
- Функция ионизации 6
- Холодный воздух 6
- Хранение 6
- 0 викл 7
- 1 повітряний струм середньої сили для м якої сушки чи укладання волосся 7
- 1 прохолодний повітряний струм 7
- 2 могутний повітряний струм для швидкої сушки 7
- 2 середня температура для м якої сушки чи укладання волосся 7
- 3 висока температура для швидкої сушки 7
- Kz жабдық нұсқауы 7
- Експлуатація 7
- Збереження 7
- Зимне повітря 7
- Насадка концентратор 7
- Очищення та догляд 7
- Температурні режими 7
- Функція іонізації 7
- Швидкість повітряного струму 7
- Қауіпсіздік шаралары 7
- 0 өшірілген 8
- 1 салқын ауа ағыны 8
- 1 шашты жұмсақ кептіруге не жайластыруға арналған орта күшті ауа ағыны 8
- 2 жылдам кептіруге арналған қуатты ауа ағыны 8
- 2 орта температура шашты жұмсақ кептіру не жайластыру үшін 8
- 3 жоғары қызу жылдам кептіру үшін 8
- Ауа ағынының жылдамдығы 8
- Жұмыс 8
- Иондау функциясы 8
- Концентратор саптама 8
- Салқын ауа 8
- Сақтау 8
- Тазалау және күтім 8
- Температуралық тәртіптер 8
- 0 väljalülitatud 9
- 1 jahe õhuvoog 9
- 1 keskmise jõuga õhuvoog juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks 9
- 2 keskmine temperatuur juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks 9
- 2 tugev õhuvoog kiireks kuivatamiseks 9
- 3 kõrge temperatuur kiireks kuivatamiseks 9
- Est kasutamisjuhend 9
- Ioniseerimisfunktsioon 9
- Kasutamine 9
- Külm õhk 9
- Ohutusnõuanded 9
- Puhastus ja hooldus 9
- Temperatuuri režiimid 9
- Õhuvoo kiirus 9
- Õhuvoo suunamise otsik 9
- 0 izslēgts 10
- 1 vidēja gaisa plūsma vieglai matu žāvēšanai un veidošanai 10
- 1 vēsa gaisa plūsma 10
- 2 stipra gaisa plūsma ātrai matu žāvēšanai 10
- 2 vidēja temperatūra vieglai matu žāvēšanai un veidošanai 10
- 3 augsta temperatūra ātrai matu žāvēšanai 10
- Auksts gaiss 10
- Darbība 10
- Drošības norādījumi 10
- Gaisa plūsmas ātrumi 10
- Hoidmine 10
- Lv lietošanas instrukcija 10
- Temperatūras režīmi 10
- Uzgalis koncentrators 10
- 0 išjungtas 11
- 1 vidutinio greičio oro srovė skirta švelniai džiovinti ar garbanoti plaukus 11
- 1 vėsi oro srovė 11
- 2 galinga oro srovė skirta greitai džiovinti plaukus 11
- 2 vidutinė temperatūra skirta švelniai džiovinti ar garbanoti plaukus 11
- 3 aukšta temperatūra skirta greitai džiovinti plaukus 11
- Antgalis koncentruojantis oro srovę 11
- Glabāšana 11
- Jonizācijas funkcija 11
- Lt vartotojo instrukcija 11
- Oro srovės greitis 11
- Saugumo priemonės 11
- Temperatūros režimai 11
- Tīrīšana un apkope 11
- Veikimas 11
- 0 kikapcsolva 12
- 1 hideg levegő 12
- 1 közepes teljesítmény gyengéd szárításhoz és berakáshoz 12
- 2 nagyteljesítmény gyors szárításhoz 12
- Fontos biztonsági intézkedések 12
- Gyorsasági fokozatok 12
- H hasznalati utasítás 12
- Hőmérséklet vezérlése 12
- Javaslatok a kezeléshez 12
- Jonizacijos funkcija 12
- Saugojimas 12
- Valymas ir priežiūra 12
- Šaltas oras 12
- 2 közepes hőmérséklet gyengéd szárításhoz hajberakáshoz 13
- 3 magas hőmérséklet gyors szárításhoz 13
- Hideg levegő 13
- Ionizáció funkció 13
- Koncentrátor légterelő 13
- Măsurile de siguranță 13
- Ro manual de utilizare 13
- Tisztítás és karbantartás 13
- Tárolás 13
- 0 deconectat 14
- 1 flux de aer mediu pentru uscare fină sau aranjarea părului 14
- 1 flux de aer rece 14
- 2 flux de aer puternic pentru uscare rapidă 14
- 2 temperatură medie pentru uscare fină sau pentru aranjarea părului 14
- 3 temperatură ridicată pentru uscare rapidă 14
- Aer rece 14
- Curăţarea şi întreţinerea 14
- Duză concentrator 14
- Păstrarea 14
- Regimuri de temperatură 14
- Utilizarea 14
- Viteza fluxului de aer 14
Похожие устройства
- Scarlett SC-HD70T03 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70T02 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70IT06 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70T04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70IT01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70IT10 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70IT11 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I50 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I49 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I48 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I47 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I31 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I51 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I30 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70I09 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70T01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70T06 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I03 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I05 Инструкция по эксплуатации