Калибр СТМ-150 [4/8] Указания по технике безопасности
Содержание
- Page 16 page 1 1
- Стм 150 1
- Page 2 page 15 2
- Внимание 2
- Уважаемый покупатель 2
- Page 14 page 3 3
- Основные сведения об изделии 3
- Технические данные 3
- Page 4 page 13 4
- _________________________________ 4
- Внимание не подключайте станок к сети питания до тех пор пока 4
- Внимательно не ознакомитесь с нижеизложенными рекомендациями пока поэтапно не пройдете все пункты настройки и регулировки станка 4
- Действителен при заполнении 4
- Указания по технике безопасности 4
- Page 12 page 5 5
- Подключение станка к источнику питания 5
- Распаковка 5
- Page 6 page 11 6
- Внимание на некоторые детали нанесено защитное покрытие для обеспечения 6
- Возможные неисправности и методы их устранения 6
- Неисправность возможная причина действия по устранению 6
- Окрашенных пластмассовых и резиновых деталей используйте мыло и воду тщательно протрите все детали чистой сухой салфеткой и слегка смажьте машинным маслом все обработанные поверхности 6
- Переключатель ручная автоматическая подача 2 переключатель направления вращения шпинделя вперед выключить назад 3 аварийный выключатель 4 защитный кожух 5 ручка регулировки скорости 6 защитный щиток 7 двигатель 8 задняя стенка 9 резцедержатель 6
- Правильной сборки и работы необходимо снять защитное покрытие защитное покрытие легко удаляется растворителем например white spirite с помощью мягкой салфетки растворители могут повредить поверхность для очистки 6
- При условии правильного монтажа и обслуживания его в соответствии с требованиями по эксплуатации и хранению изложенными в настоящем руководстве по эксплуатации срок эксплуатации станка 5 лет 6
- Проверить комплектность станка 6
- Производитель гарантирует надежную и безаварийную работу станка 6
- Салазки и поперечный суппорт 11 ручка фиксации задней бабки 12 задняя бабка 13 маховик ручной подачи каретки 14 основание 15 каретка 16 предохранитель 17 лампочка включения зеленая 18 лампочка перегрузки желтая 6
- Станок состоит из следующих сборочных единиц и деталей рис 6
- Стм 150 6
- Устройство станка 6
- Page 10 page 7 7
- Внимание очень важно правильно произвести регулировку поперечного 7
- Гарантии изготовителя поставщика 7
- Гарантия не распространяется 7
- Регулировка 7
- Регулировка перемещения поперечного суппорта 7
- Сборка 7
- Суппорта чтобы его движение было плавным неправильная регулировка окажет серьезное влияние на качество работы так как это скажется на режущем инструменте 8 регулировка ручки подачи поперечного суппорта 7
- Page 8 page 9 8
- Включение станка 8
- Внимание для вашей собственной безопасности необходимо выключить станок и отключить станок от электрической сети перед выполнением 8
- Обслуживания станка 8
- Операция точение 8
- Операция точение с автоматической подачей 8
- Подготовка к работе 8
- Техническое обслуживание 8
- Эксплуатация станка 8
Похожие устройства
- LG GS107 Red Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFXI 2840EU Инструкция по эксплуатации
- Explay PR-801 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55ES8007U Инструкция по эксплуатации
- Crunch 2170 Инструкция по эксплуатации
- Тропик K-5 Инструкция по эксплуатации
- LG GX200 DUOS Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch WVD 24520 EU Инструкция по эксплуатации
- Explay PR-701 Инструкция по эксплуатации
- Crunch 217B Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43E497B2K Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson CT 48-9 9453 Инструкция по эксплуатации
- LG GS290 Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch WVTI 2842EU Инструкция по эксплуатации
- Explay PR-700 Инструкция по эксплуатации
- Crunch 2160 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS64E8007GU Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson CT 36-5A 9438 Инструкция по эксплуатации
- LG Optimus Me P350 Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch WIS 24140OE Инструкция по эксплуатации
4 С условиями гарантийного обслуживания ознакомлен а При покупке изделие было проверено Претензий к упаковке комплектации и внешнему виду не имею Подпись покупателя__ 3 1 Общие указания по обеспечению безопасности при работе со станком 3 1 1 Правильно устанавливайте и всегда содержите в рабочем состоянии все защитные устройства 3 1 2 Прежде чем включать станок убедитесь в том что все используемые при настройке инструменты удалены со станка 3 1 3 Место проведения работ на станке должно быть ограждено и хорошо освещено Содержите рабочее место в чистоте не допускайте загромождения посторонними предметами Не допускайте использование станка в помещениях со скользкими полом 3 1 4 Не работайте на станке в сырых помещениях и помещениях с высокой влажностью воздуха 3 1 5 Дети и посторонние лица должны находится на безопасном расстоянии от рабочего места 3 1 6 Используйте станок только по назначению Не допускается самостоятельное проведение модификаций станка для работ на которые он не рассчитан 3 1 7 При работе на станке не надевайте излишне свободную одежду перчатки галстуки украшения Всегда работайте в не скользящей обуви и убирайте назад длинные волосы 3 1 8 При работе на станке используйте индивидуальные средства защиты глаз и ушей а так же при отсутствии на рабочем месте эффективной системы пылеудаления дыхательных путей 3 1 9 Сохраняйте правильную рабочую позу и равновесие не наклоняйтесь над вращающимися деталями и агрегатами не опирайтесь на работающий станок 3 1 10 Не оставляйте станок без присмотра Прежде чем покинуть рабочее место выключите станок дождитесь полной остановки двигателя и выдерните шнур из сети 3 1 11 Не допускайте неправильной эксплуатации шнура питания не тяните за шнур при отсоединении вилки от розетки Оберегайте шнур от нагревания от попадания масла и воды и повреждения об острые кромки 3 1 12 После запуска станка дайте ему поработать на холостом ходу Если в это время Вы услышите посторонний шум или почувствуете сильную вибрацию выключите станок выньте вилку шнура питания из розетки электрической сети и установите причину этого явления Не включайте станок прежде чем будет найдена и устранена причина неисправности 3 1 13 Не работайте на станке в состоянии алкогольного или наркотического опьянения 3 2 Дополнительные указания по обеспечению безопасности при работе со станком 3 2 1 Никогда не выполняйте токарную операцию если не установлены защитные кожухи или крышки вращающихся узлов и элементов электропроводки предусмотренные инструкцией 3 2 2 Никогда не выполняйте точения глубже чем 0 2 мм за один проход 3 2 3 Обеспечивайте необходимое крепление и положение резца в резцедержателе 3 2 4 Обеспечивайте достаточное крепление обрабатываемой детали 3 2 5 Останавливайте станок проверяйте состояние крепления и положение всех сопрягаемых деталей узлов и механизмов станка после 50 часов наработки Внимание При продаже инструмента должны заполняться все поля гарантийного талона Неполное или неправильное заполнение гарантийного талона может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств 3 Указания по технике безопасности Внимание Не подключайте станок к сети питания до тех пор пока внимательно не ознакомитесь с нижеизложенными рекомендациями пока поэтапно не пройдете все пункты настройки и регулировки станка ДЕЙСТВИТЕЛЕН ПРИ ЗАПОЛНЕНИИ ТАЛОН 1 на гарантийный ремонт станка модель Серийный номер_________ Представитель ОТК подпись штамп Заполняет торговая организация Продан наименование и адрес предприятия Дата продажи Место печати Продавец___________________________ подпись _________________________________ фамилия имя отчество Чая ДЕЙСТВИТЕЛЕН ПРИ ЗАПОЛНЕНИИ ТАЛОН 2 на гарантийный ремонт станка модель Серийный номер_____________________________ Представитель ОТК_______ подпись штамп Заполняет торговая организация П родан________________________________________ наименование и адрес предприятия Дата продажи Место печати Продавец подпись фамилия имя отчество