Baltmotors SNOWDOG STANDARD [11/24] Воздушный фильтр
![Baltmotors SNOWDOG STANDARD [11/24] Воздушный фильтр](/views2/1249347/page11/bgb.png)
11
9.5 Воздушный фильтр
Корпус воздушного фильтра зафиксирован на
карбюраторе.
Под крышкой воздушного фильтра находится
сам пористый фильтрующий элемент. На крышке
корпуса воздушного фильтра находится кнопка
пускового насоса.
Для снятия крышки фильтра достаточно рукой
поддеть фиксатор, и крышка освободится.
Снимая и устанавливая крышку фильтра,
обратите внимание на шланг, соединяющий пусковой
насос и карбюратор, на его положение в крышке
фильтра. Неправильно установленный шланг будет
пережиматься ребрами фильтра. Правильно
установленный шланг проходит в крышке так:
9.6 Моторное масло
Используйте моторное масло с моющими
свойствами для 4-тактных двигателей.
9.6.1 Рекомендуемое масло
Используйте моторное масло для 4-тактных
двигателей, соответствующее или превосходящее
требованиям спецификаций по API SJ, SL, или
аналогичное. Всегда проверяйте эксплуатационную
маркировку по API на емкости с маслом, чтобы быть
уверенным в том, что в ней есть буквы SJ, SL или
эквивалентные обозначения.
Для повсеместного применения
рекомендуется вязкость SAE 10W-30 или
SAE 5W-30. В условиях экстремально низких
температур рекомендуются масла 0W-20 и 0W-30.
Объем масла для двигателей:
R7 - 0,6 л
R9 - 1,1 л
R13 - 1,1 л
R15 - 1,1 л
9.6.2 Проверка уровня масла
Уровень масла в двигателе проверяйте при
неработающем двигателе, расположенном на ровной
поверхности.
1. Снимите крышку/щуп маслоналивной горловины
и протрите его.
2. Вставьте крышку/щуп маслоналивной горловины
для измерения уровня масла в горловину
масляного фильтра, как показано, но не
закручивайте его, затем выньте щуп и проверьте
уровень масла.
3. Если уровень масла оказывается вблизи или
ниже минимальной отметки на щупе, долейте
рекомендуемое масло до уровня верхней метки
(нижний край маслоналивного отверстия). Не
переливайте масло выше уровня.
4. Установите на место пробку/щуп маслоналивной
горловины.
Содержание
- Введение 1
- Информация о безопасности 1
- Руководство по эксплуатации мотобуксировщиков snowdog compact и standard 1
- В данном руководстве термины предостережение предупреждение и примечание являются специальными обозначениями 2
- Важная информация 2
- Игнорирование пометки примечание может вызвать неудобства но не приведет к поломке оборудования или получению травмы 2
- Мотобуксировщик предназначен для эксплуатации преимущественно в зимнее время года для эксплуатации в теплое время года с мотобуксировщика необходимо снять чехол и принять меры по недопусканию перегрева двигателя мотобуксировщик предназначен для буксировки саней волокуш по льду снежным покрытиям допускается буксировка волокуш по влажной траве при эксплуатации в сухое теплое время года рекомендуется использовать колесный прицеп мотобуксировщик не предназначен для эксплуатации на дорогах на песчаных грунтах в воде 2
- Назначение мотобуксировщика 2
- Обозначает возможность повреждения оборудования игнорирование пометки предупреждение может привести к серьезной поломке хотя получение травмы в этом случае маловероятно 2
- Обозначает опасность для жизни или здоровья которая может возникнуть в результате халатности или невнимательности также возможны повреждения оборудования и транспортного средства к пометке предостережение следует относиться со всей серьезностью 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Примечание 2
- Технические характеристики мотобуксировщиков snowdog 2
- Аварийный выключатель двигателя 3
- Описание мотобуксировщика 3
- Органы управления мотобуксировщика 3
- Предостережение не включайте фару при отключенной акб 3
- Рулевой переключатель 3
- Идентификация мотобуксировщика обозначение модели расположение информационных этикеток 4
- Предупреждение никогда не переключайте направление движения при работающем двигателе 4
- Реверс редуктор 4
- Заводской номер мотобуксировщика 5
- Маркировка двигателя 5
- Предупреждение перед первым использованием изучите руководство по эксплуатации полностью убедитесь что вам полностью понятно как управлять мотобуксировщиком и как его обслуживать 5
- Проверка перед эксплуатацией 5
- Установка кронштейна чехла 5
- Подготовка к эксплуатации 6
- Предостережение не допускается включение фары при неисправном снятом или отключеном аккумуляторе это может привести к поломке фары 6
- Предупреждение первые 20 часов работы мотобуксировщика двигатель и трансмиссия проходят режим обкатки прирабатываясь используйте мотобуксировщик в этот период с минимально возможной нагрузкой 6
- Предупреждение при эксплуатации при температуре окружающего воздуха свыше 5 с необходимо снимать чехол и эксплуатировать мотобуксировщик без чехла 6
- Управление мотобуксировщиком 6
- Установка высоты руля 6
- Установка транспортировочного рыма 6
- Запуск двигателя 7
- Подготовка к движению 7
- Предостережение в случае запуска двигателя электрическим стартером не вращайте двигатель больше 10 секунд при каждой попытке 7
- Предупреждение если двигатель не запускается отпустите кнопку стартера сделайте паузу 30 секунд прежде чем сделать следующую попытку не вращайте двигатель больше 10 секунд при каждой попытке 7
- Движение 8
- Обслуживание во время движения 8
- Остановка мотобуксировщика 8
- Предупреждение не дергайте ручку при запуске не вытягивайте шнур до упора не отпускайте ручку стартера после запуска 8
- Предупреждение никогда не используйте парковочный тормоз для остановки мотобуксировщика это опасно 8
- При длительном движении более одного часа необходимо останавливаться и проверять мотобуксировщик по следующим параметрам 8
- Проверка и обслуживание после эксплуатации 8
- Примечание для обслуживания цепи снимите защитный чехол 9
- Примечание для смазки цепи рекомендуется использовать смазки предназначенные для цепей мототехники также допускается использование моторного масла 9
- Проверка натяжения гусеницы 9
- Проверка натяжения цепи 9
- Натяжение гусеницы 10
- Предостережение все работы с вариатором проводите только при заглушенном двигателе 10
- Предостережение если модель оборудована поддерживающими роликами то перед проверкой натяжения и регулировкой их необходимо временно снять 10
- Примечание для исключения перекашивания гусеницы эксцентрики натяжителя должны быть одинаково установлены с правой и левой стороны мотобуксировщика 10
- Ремень вариатора 10
- Воздушный фильтр 11
- Моторное масло 11
- Предупреждение работа двигателя с пониженным уровнем масла может привести к повреждению двигателя 12
- Примечание не выливайте масло в мусор на землю или в дренажную канаву 12
- Редуктор с центробежным сцеплением 12
- Обслуживание свечи зажигания 13
- Предупреждение используйте рекомендованные свечи зажигания или аналогичные использование свечей с неподходящим калильным числом может привести к повреждениям двигателя 13
- Примечание в реверс редуктор рекомендуется заливать моторное масло требуемое количество масла в редукторе 200 мл 13
- Примечание допускается использование моторного масла заливаемого в двигатель 13
- Реверс редуктор 13
- Обслуживание через каждые 50 часов эксплуатации 14
- Периодическое обслуживание 14
- После первых 20 часов работы мотобуксировщика после обкатки 14
- Предостережение свечи должны быть плотно затянуты в противном случае это может привести к повреждению двигателя 14
- Сложные условия эксплуатации 14
- Тормозной суппорт проверка обслуживание 14
- Мойка и очистка 15
- Подготовка к кратковременному хранению до одного месяца 15
- Подготовка мотобуксировщика к длительному хранению более одного месяца 15
- Предупреждение если не закрутить свечу при длительном хранении произойдет полимеризация загустевание масла 15
- Предупреждение не направляйте струю воды под давлением на подшипники детали подвески глушитель воздушный фильтр и электрические детали вода может вымыть смазку из подшипников и повредить прокладки 15
- Примечание убедитесь что в месте хранения нет высокой влажности и запыленности 15
- Транспортировка 15
- Хранение 15
- Подготовка к эксплуатации после сезонного хранения расконсервация 16
- Схема электрическая принципиальная 16
- Электрическая схема 16
- П проверка о обслуживание з замена не для всех моделей и комплектаций мотобуксировщиков сложные условия эксплуатации описаны в разделе 10 настоящего руководства производится дилером 17
- Периодичность обслуживания мотобуксировщика 17
- Перечень проверок при предпродажной подготовке отметка мастера 18
- Предпродажная подготовка 18
- Гарантия не распространяется 19
- Общие положения 19
- Положение о гарантии 19
- Порядок реализации гарантийных обязательств 19
- Гарантийный талон заполняется продавцом 20
- Данные о мотобуксировщике 20
- Данные покупателя 20
- Данные продавца 20
- Информация о прохождении сервисного обслуживания 20
- Талон обслуживания 20
- Передал покупателю мотобуксировщик и руководство по эксплуатации мотобуксировщика разъяснил правила эксплуатации мотобуксировщика разъяснил покупателю условия положения о гарантии сроки и значение необходимости технического обслуживания 21
- Претензий к внешнему виду мотобуксировщика покупатель не имеет 21
- Ооо калининградский мотозавод россия г калининград ул октябрьская д 8 e mail info baltmotors ru www baltmotors ru тел 7 4012 307 007 24
Похожие устройства
- Baltmotors SNOWDOG STANDARD Руководство пользователя 2016-2017
- Baltmotors SNOWDOG STANDARD Руководство пользователя 2015-2016
- Baltmotors SNOWDOG STANDARD Руководство пользователя 2015
- Baltmotors SNOWDOG STANDARD Руководство по эксплуатации
- Baltmotors SNOWDOG STANDARD Руководство по ремонту
- Baltmotors MARINE ДЕЙМА 265 Руководство пользователя
- Baltmotors MARINE ДЕЙМА 280 Руководство пользователя
- Baltmotors MARINE НЕМАН 320 Руководство пользователя
- Baltmotors MARINE НЕМАН 380 Руководство пользователя
- Baltmotors MARINE НЕМАН 420 Руководство пользователя
- Baltmotors MARINE Т2 Руководство пользователя
- Baltmotors MARINE Т3 Руководство пользователя
- Baltmotors MARINE Т5 Руководство пользователя
- Baltmotors MARINE T9.9 Руководство пользователя
- Baltmotors MARINE T15 Руководство пользователя
- Baltmotors MARINE T18 Руководство пользователя
- Baltmotors MARINE T25 Руководство пользователя
- Baltmotors MARINE T30 Руководство пользователя
- Baltmotors MARINE T35 Руководство пользователя
- Baltmotors MARINE T40 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения