Grundfos SP 3A-6 [2/34] Declaraţie de conformitate

Grundfos SP 1A-21 [2/34] Declaraţie de conformitate
2
Deklaracja zgodności
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby
SP, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi
wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów
członkowskich WE:
Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE).
Zastosowana norma: EN 809: 2009.
Dyrektywa Niskonapięciowa (LVD) (2006/95/WE). Mają zastosowanie
w przypadku, gdy moc znamionowa jest mniejsza niż 1,5 kW.
Zastosowane normy: EN 60335-1: 2002 oraz EN 60335-2-41: 2003,
zwyjątkiem rozdziałów: 25.1 i 25.8.
Pompa z wolnym wałem
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby
SP, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi
wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów
członkowskich WE:
Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE).
Zastosowana norma: EN 809: 2009.
Wszystkie urządzenia współpracujące z pompą muszą być zgodne
z wszystkimi odpowiednimi wytycznymi.
Декларация о соответствии
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем,
что изделия SP, к которым относится настоящая декларация,
соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об
унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС:
Механические устройства (2006/42/ЕС).
Применявшийся стандарт: EN 809: 2009.
Низковольтное оборудование (2006/95/EC). Применимо, если
номинальная мощность меньше 1,5 кВт.
Применявшиеся стандарты: EN 60335-1: 2002 и
EN 60335-2-41: 2003, кроме разделов 25.1 и 25.8.
Насос со свободным концом вала
Мы, компания
Grundfos, со всей ответственностью заявляем,
что изделия SP, к которым относится настоящая декларация,
соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об
унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС:
Механические устройства (2006/42/ЕС).
Применявшийся стандарт: EN 809: 2009.
Прежде чем насос будет введён в эксплуатацию, необходимо получить
подтверждение, что агрегат в сборе, частью которого будет данный
насос, соответствует всем основным требованиям
и нормам.
Megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a SP termékek,
amelyekre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió
tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak:
Gépek (2006/42/EK).
Alkalmazott szabvány: EN 809: 2009.
—Kisfeszültségű Direktíva (2006/95/EK). 1,5 kW alatti névleges
teljesítmény alatt érvényes.
Alkalmazott szabványok: EN 60335-1: 2002 és EN 60335-2-41: 2003,
kivéve 25.1 és 25.8 fejezetek.
Szabad tengelyvéges szivattyú
Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a SP termékek,
amelyekre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió
tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak:
Gépek (2006/42/EK).
Alkalmazott szabvány: EN 809: 2009.
A szivattyú üzembe helyezése előtt a teljes gépegységet, amelybe a
szivattyú beépítésre került, a vonatkozó előírások szerint minősíteni kell.
Izjava o skladnosti
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki SP,
na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta
o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic
ES:
Direktiva o strojih (2006/42/ES).
Uporabljena norma: EN 809: 2009.
Direktiva o nizki napetosti (2006/95/ES). Primerno, kadar je nominalna
moč nižja od 1,5 kW.
Uporabljeni normi: EN 60335-1: 2002 in EN 60335-2-41: 2003,
z izjemo razdelkov 25.1 in 25.8.
Črpalka s prosto osjo
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki SP,
na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta
o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic
ES:
Direktiva o strojih (2006/42/ES).
Uporabljena norma: EN 809: 2009.
Vse postrojenje, katerega del je črpalka, mora biti pred zagonom v skladu z
vsemi relevantnimi regulativami.
Izjava o usklađenosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod SP,
na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o
usklađivanju zakona država članica EU:
Direktiva za strojeve (2006/42/EZ).
Korištena norma: EN 809: 2009.
Direktiva za niski napon (2006/95/EZ). Primjenjuje se kada je nazivna
snaga niža od 1,5 kW.
Korištene norme: EN 60335-1: 2002 i EN 60335-2-41: 2003,
osim odlomaka 25.1 i 25.8.
Crpka s golim vratilom
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod SP,
na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o
usklađivanju zakona država članica EU:
Direktiva za strojeve (2006/42/EZ).
Korištena norma: EN 809: 2009.
Prije puštanja u pogon crpke, kompletan uređaj u koji je crpka ugrađena
mora biti u skladu s odgovarajućim propisima.
Deklaracija o konformitetu
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod SP,
na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta za
usklađivanje zakona država članica EU:
Direktiva za mašine (2006/42/EC).
Korišćen standard: EN 809: 2009.
Direktiva niskog napona (2006/95/EC). Primenljivo kada je nominalna
snaga niža od 1,5 kW.
Korišćeni standardi: EN 60335-1: 2002 i EN 60335-2-41: 2003,
osim odeljaka 25.1 i 25.8.
Vratilo pumpe
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod SP,
na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta za
usklađivanje zakona država članica EU:
Direktiva za mašine (2006/42/EC).
Korišćen standard: EN 809: 2009.
Pre nego što se pumpa pusti u rad kompletna mašinerija u koju je pumpa
inkorporisana mora biti u skladu sa lokalnim bitnim regulativama.
Declaraţie de Conformitate
Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că produsele SP, la care
se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu aceste Directive de
Consiliu asupra armonizării legilor Statelor Membre CE:
Directiva Utilaje (2006/42/CE).
Standard utilizat: EN 809: 2009.
Directiva Tensiune Joasă (2006/95/CE). Aplicabil când puterea
înregistrată este mai mică decât 1,5 kW.
Standarde utilizate: EN 60335-1: 2002 şi EN 60335-2-41: 2003,
cu exceptia capitolelor 25.1 şi 25.8.
Pompă fără arbore
Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că produsele SP, la care
se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu aceste Directive de
Consiliu asupra armonizării legilor Statelor Membre CE:
Directiva Utilaje (2006/42/CE).
Standard utilizat: EN 809: 2009.
Înainte de pornirea pompei, utilajul complet în care este încorporată pompa
trebuie să fie în conformitate cu toate reglementările care li se aplică.
Декларация за съответствие
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите
SP, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните
указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на
държавите членки на ЕС:
Директива за машините (2006/42/EC).
Приложен стандарт: EN 809: 2009.
Директива за нисковолтови системи (2006/95/EC). Приложим за
помпи с номинална мощност по-нсика от 1,5 kW.
Приложени
стандарти: EN 60335-1: 2002 и EN 60335-2-41: 2003,
сизключение на раздели 25.1 и 25.8.
Помпа със свободен вал
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите
SP, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните
указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на
държавите членки на ЕС:
Директива за машините (2006/42/EC).
Приложен стандарт: EN 809: 2009.
Преди да се въведе в
експлоатация помпата, трябва да се декларира
съответствието на цялото съоръжение, в което се вгражда тази помпа,
към съответните актуални наредби и стандарти.

Содержание

Скачать