Nova Florida PICTOR CONDENSING KR85 Инструкция по эксплуатации онлайн [10/44] 215299
![Nova Florida PICTOR CONDENSING KR85 Инструкция по эксплуатации онлайн [10/44] 215299](/views2/1257266/page10/bga.png)
10
Регулировка температуры воды ГВС
Если внешний бойлер (опция) оснащен датчиком NTC (10 kΩ @ β=3435; смотреть технические данные
бойлера), температура регулируется в диапазоне от 35°C до 65°C (из крайнего положения при движении
против часовой стрелки в крайнее положение при движении по часовой стрелке регулятора 3). Во
время выбора температуры на ЖК-дисплее появляется мигающий символ контура ГВС и отображается
устанавливаемый в данный момент показатель температуры контура ГВС.
Для обеспечения нормальной работы системы рекомендуется устанавливать температуру не ниже 40°С.
Если внешний бойлер (опция) оснащен термостатическим датчиком, желаемая температура ГВС устанавливается непосредственно на
бойлере (смотреть прилагаемую к нему инструкцию). В такой конфигурации регулятор 3 выполняет исключительно функцию включения и
выключения бойлера, как было описано выше.
После включения бойлера, в любом случае рекомендуется установить регулятор 3 в положение, соответствующее температуре не
ниже 40°С.
Когда поступает запрос на работу контура ГВС, на ЖК-дисплее загорается символ контура ГВС и
температура воды в подающем контуре отопления в данный момент.
Символ работающей горелки появится на ЖК-дисплее только во время ee работы.
1.4.4. Защита от замерзания
Котел оснащен системой защиты от замерзания, которая активна при работе котла в режимах “ЛЕТО” / “ЗИМА” и “ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ”.
Когда температурный датчик системы отопления определяет наличие температуры воды 5°C, котел включается и работает с минимальной
мощностью до достижения температуры воды в контуре отопления 30°C или на протяжении 15 минут.
Даже в случае блокировки котла циркуляционный насос продолжает работать.
Система защиты от замерзания защищает только котел, а не всю систему отопления.
Защита системы отопления обеспечивается разными способами. Конкретный выбор зависит от характеристик
установки.
Также можно успешно осуществлять защиту системы отопления, используя специальные антифризы, пригодные для систем отопления,
состоящих из разных металлов.
После определенного периода использования антифриза рекомендуется проконтролировать его эффективность.
Запрещается использовать автомобильные антифризы.
Если к котлу подключен внешний бойлер (опция), укомплектованный температурным NTC - датчиком (10 kΩ @ β=3435; см. технические
данные бойлера), то когда температурный датчик бойлера определяет наличие температуры воды в бойлере 5°C, котел включается и
работает с минимальной мощностью до достижения температуры воды в бойлере 10°C или на протяжении 15 минут.
Даже в случае блокировки котла циркуляционный насос продолжает работать.
Если к котлу подключен внешний бойлер (опция), укомплектованный термостатом, функция защиты от замерзания не оказывает никакого
воздействия на бойлер. Для обеспечения защиты бойлера от замерзания, регулятора 3 котла установить в положение ЗИМА и задать
температуру ГВС в бойлере более чем 0°C.
В случае блокировки котла бойлер от замерзания защищен не будет.
1.4.5. Антиблокировка насоса
Если
- котел не работает;
- регулятор 2 (рис. 1) НЕ находится в положении OFF,
- котел НЕ отключен от электросети,
каждые 24 часа во избежание блокировки циркуляционный насос включается и работает в течение 30 секунд.
1.4.6. Работа с пультом дистанционного управления (опция)
К котлу может подключаться пульт дистанционного управления (поставляемый производителем котла по желанию клиента), с помощью
которого можно управлять многими параметрами работы котла, осуществляя:
• выбор режима работы котла
• выбор желаемой комнатной температуры
• выбор желаемой температуры воды в системе отопления
• выбор желаемой температуры ГВС [только если подключен внешний бойлер (опция), оборудованный температурным NTC - датчиком 10
kΩ @ ß=3435];
• программирование времени активации режима отопления и включения бойлера;
• диагностику котла
• разблокировку котла
и др.
Для подключения Пульта дистанционного управления смотреть раздел 3.2.13.
Содержание
- Kr 55 kr 85 1
- Pictor condensing 1
- Общие указания для технического персонала по монтажу техническому обслуживанию и пользователя 3
- 2 3 4 5 6
- Инструкции для пользователя 6
- A b c d 7
- F g h i l 7
- Кран заполнения системы 12
- Технические характеристики и габариты 14
- 135 89 78 15
- 56 173 98 80 15
- Габаритные размеры kr 55 15
- 135 148 78 16
- 56 173 98 80 16
- Габаритные размеры kr 85 16
- Основные компоненты kr 55 17
- Основные компоненты kr 85 18
- Общие технические характеристики 19
- Эксплутационные характеристики 19
- Руководство для монтажника 21
- Воздуховодный патрубок ø 80мм 26
- Воздухозабор дымоотвод модели kr 55 26
- Воздухозабор дымоотвод модели kr 85 26
- Заглушка с уплотнением для воздухозаборного отверстия 26
- Заглушки с уплотнением для воздухозаборных отверстий входят в комплект котла но они не установлены на соответствующие места заглушки находятся в упаковке котла 26
- Максимальная допустимая длина воздухозабора и дымоотвода 43 метра учитывается совокупная длина на каждый добавочный изгиб воздухозабора в 90 максимально допустимую длину следует уменьшить на 5 5 метров на каждый добавочный изгиб дымоотвода в 90 максимально допустимую длину следует уменьшить на 3 3 метра на каждый добавочный изгиб воздухозабора в 45 максимально допустимую длину следует уменьшить на 2 метра на каждый добавочный изгиб дымоотвода в 45 максимально допустимую длину следует уменьшить на 1 метр если оконечное устройство расположено на кровле максимально допустимая длина уменьшается на 1 метр если оконечное устройство расположено на стенке максимально допустимая длина уменьшается на 1 метр 26
- Приведенные значения действительны для воздухо и дымоводов из оригинальных жестких гладкостенных труб поставляемых производителем котла 26
- Приведенные значения действительны для воздухозаборов и дымоотводов из оригинальных жестких гладкостенных труб поставляемых производителем котла 26
- Тип b23 и b53 ø 80 мм минимально допустимая длина дымоотвода 1 м максимальная длина дымоотвода 50 м на каждый добавочный изгиб в 90 максимально допустимую длину следует уменьшить на 3 3 метра на каждый добавочный изгиб в 45 максимально допустимую длину следует уменьшить на 1 метра если оконечное устройство расположено на кровле максимально допустимая длина уменьшается на 1 метр если оконечное устройство расположено на стенке максимально допустимая длина уменьшается на 1 метр 26
- Тип c43 c53 c83 ø 80 100 мм минимально допустимая длина воздухозабора ø 80 мм 1 метр минимально допустимая длина дымоотвода ø 100 мм 1 м 26
- Kr 55 kr 85 27
- Измерения 28
- Kw нак бойлер 34
- Kw только отопление 34
- Рис 21 a 34
- Электрические схемы 34
- Kw нак бойлер 35
- Kw только отопление 35
- Рис 21 b 35
- 12084 11196 10382 9634 8948 36
- 1266 1199 1137 1079 1023 36
- 1670 1578 1492 1412 1336 36
- 17928 16539 15271 14113 13054 36
- 2232 2104 1984 1872 1767 36
- 27203 24979 22959 21122 19451 36
- 3026 2844 2674 2516 2369 36
- 4168 3904 3660 3433 3222 36
- 5835 5448 5090 4758 4452 36
- 8317 7736 7202 6709 6254 36
- T c 0 2 4 6 8 36
- Для kr 85 см параграф 3 36
- Котлы поставляются отрегулированными на определенный на этапе заказа тип газа который указывается на этикетке на упаковке и в таблице технических данных котла возможные переналадки котла на другой тип газа должны производиться только квалифицированным техническим персоналом имеющим необходимый опыт и навыки работы с соответствующими техническими принадлежностями предоставляемыми производителем для осуществления переналадки необходимой для нормальной работы котла 36
- На рис 23 36
- Открыть кожух котла в соответствии с описанием в параграфе 3 в модели kr 55 отвинтить соединение на выходе из газового клапана а на рис 24 в модели kr 85 отвинтить трубку соединяющую газовый клапан и вентилятор d на рис 23 заменить имеющуюся диафрагму на диафрагму для пропана cм таблицы 3 и 4 восстановить разобранное ранее соединение а на рис 24 для kr 55 и 36
- Переналадка котла на другой тип газа и регулировка горелки 36
- Переналадка с метана на пропан 36
- Соотношение между температурой c и номинальным сопротивлением ohm датчика контура отопления sr и датчика контура гвс ss 36
- Таблица 11 соотношение между температурой c и номинальным сопротивлением ohm температурных датчиков 36
- Испытание котла 38
- Техническое обслуживание 39
- Состояние котла неисправность возможная причина метод устранения 40
- Таблица технических неисправностей 40
- Вентилятор воздуха горения не работает 41
- Вентилятор не подключен подсоединить его 41
- Вентилятор неисправен заменить его 41
- Возможные утечки в системе 41
- Датчик накопительного бойлера не работает 41
- Датчик накопительного бойлера неисправен заменить его 41
- Датчик накопительного бойлера отсоединен подсоединить его 41
- Датчик наружной температуры не работает 41
- Датчик наружной температуры неисправен заменить его 41
- Датчик наружной температуры отсоединен подсоединить его 41
- Заменить его 41
- Недостаточное давление в отопительной системе 41
- Нет обмена данными с пультом дистанционного управления 41
- Подсоединить его 41
- Проверить систему 41
- Провод соединяющий котел с пультом дистанционного управления отсоединен 41
- Пульт дистанционного управления неисправен заменить его 41
- Реле протока отсоединено 41
- Реле протока первичного контура не cpaбaтываeт оно неисправно 41
- Состояние котла неисправность возможная причина метод устранения 41
- Libmuru26 44
Похожие устройства
- Pontec PondoVario 750 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoVario 1000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoVario 1500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoVario 2500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoVario 3500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 300 i Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 300 iL Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 800 i Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 1200 i Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 300 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 600 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 1200 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 2000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 3000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 5000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoMax Eco 1500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoMax Eco 2500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoMax Eco 5000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoMax Eco 8000 Инструкция по эксплуатации