Vaillant ecoVIT PRO VKK 486/5 [16/44] Подключение электрических принадлежностей и внутренней проводки
![Vaillant ecoVIT PRO VKK 486/5 [16/44] Подключение электрических принадлежностей и внутренней проводки](/views2/1258017/page16/bg10.png)
5 Установка
16 Руководство по установке и техническому обслуживанию ecoVIT 0020222585_01
5. Проложите кабель подключения к электросети к
плате подключения в блоке электроники, как пока-
зано на рисунке.
6. Выполните электромонтаж. (→ страница 16)
7. Соблюдайте схему электрических соединений в при-
ложении.
8. Привинтите штекер бирюзового цвета, установлен-
ный справа на блоке электроники, на подходящий
гибкий, соответствующий стандарту трёхжильный
кабель подключения к электросети и подсоедините
его к разъёму X1 электронной платы.
9. Подключите блок электроники. (→ страница 15)
10. Обеспечьте возможность постоянного доступа к
подключению к электросети. Оно не должно быть
закрыто или загорожено.
5.6.3 Выполнение электромонтажа
Осторожно!
Риск материального ущерба в резуль-
тате ненадлежащей установки!
При подключении сетевого напряжения к
несоответствующим клеммам и штекер-
ным клеммам возможно разрушение блока
электроники.
▶ Не подключайте сетевое напряжение к
клеммам шины данных eBUS (+/−).
▶ Присоединяйте кабель подключения к
электрической сети только к обозначен-
ным соответствующим образом клем-
мам!
1. Проведите соединительные провода подключаемых
компонентов через кабельный ввод до блока элек-
троники.
2. Используйте имеющиеся в упаковке кабельные за-
жимы.
3. При необходимости укоротите присоединительные
провода.
4. Во избежание короткого замыкания при непред-
виденном освобождении жилы кабеля, снимайте
внешнюю оболочку гибких проводов на участке не
более 30 мм.
5. Убедитесь, что изоляция внутренних жил при снятии
внешней оболочки не повреждена.
6. Снимайте изоляцию внутренних жил только на-
столько, чтобы обеспечить хорошее и надежное
соединение.
7. Во избежание короткого замыкания, вызванного не-
закрепленными проводами, наденьте на освобо-
жденные от изоляции концы жил кембрики.
8. Навинтите соответствующий штекер на присоедини-
тельный провод.
9. Убедитесь, что все жилы механически прочно встав-
лены в штекерные клеммы штекера. При необходи-
мости устраните несоответствие.
10. Вставьте штекер в соответствующее гнездо элек-
тронной платы.
11. Закрепите кабель в блоке электроники с помощью
кабельных зажимов.
5.6.4 Подключение электрических
принадлежностей и внутренней проводки
1
2
3
▶ Откройте блок электроники. (→ страница 15)
▶ Выполните электромонтаж. (→ страница 16)
▶ Подключите соединительные провода к соответству-
ющим клеммам или разъёмам электроники.
▶ Если нужно, подключите принадлежности тем же спо-
собом.
▶ Если не используется комнатный/таймерный термо-
стат 24 В с контактными выводами, перемычку (2)
между клеммами “RT” нужно оставить установленной.
Подключение насоса системы отопления
▶ Подсоедините насос системы отопления к зелёному
штекерному разъёму (1) (X18) на клеммной колодке.
Подключение внешнего термостата подающей
линии
▶ Подсоедините термостат подающей линии к клеммам
“Burner Off” (3), чтобы интегрировать его в систему
обеспечения безопасности, например, для защиты
напольного отопления.
Подключение насоса конденсата
▶ Подключите сетевой вход насоса конденсата к посто-
янному питанию 230 В.
▶ Подключите выход аварийного сигнала насоса кон-
денсата к клемме “Burner Off” (3).
Указание
Если к клемме “Burner Off” подключаются
несколько контактов, их нужно подключать
последовательно, а не параллельно.
Подключение насоса загрузки накопителя
▶ Подсоедините насос загрузки накопителя к розовому
штекерному разъёму (X13) на клеммной колодке.
Содержание
- Ecovit 1
- Vkk 186 5 h int vkk 486 5 h int 1
- Для специалиста 1
- Руководство по установке и техническому обслуживанию 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Безопасность 4
- Использование по назначению 4
- Опасность из за недостаточной квалификации 4
- Относящиеся к действию предупредительные указания 4
- Безопасность 1 5
- Общие указания по технике безопасности 5
- Опасность в результате неправильного обращения 5
- Опасность для жизни в результате отсутствия защитных устройств 5
- Опасность для жизни в результате поражения электрическим током 5
- Опасность для жизни в результате утечки газа 5
- Опасность для жизни из за засоренных или негерметичных трактов отходящих газов 5
- Опасность для жизни от взрывоопасных или воспламеняющихся веществ 5
- Опасность отравления и ожога в результате утечки горячих отходящих газов 5
- Безопасность 6
- Опасно 6
- Опасность в результате ошпаривания горячей водопроводной водой 6
- Опасность для жизни в результате утечки отходящих газов 6
- Опасность для жизни из за негерметичности при установке ниже уровня земли 6
- Опасность ожога или ошпаривания из за горячих деталей 6
- Риск коррозии из за непригодного воздуха для горения и воздуха в помещении 6
- Риск материального ущерба вследствие размораживания 6
- Риск материального ущерба из за использования неподходящего инструмента 6
- Безопасность 1 7
- Предписания директивы законы стандарты 7
- Данное изделие это газовый конденсационный котёл 8
- Данные на маркировочной табличке 8
- Действие настоящего руководства распространяется исключительно на 8
- Действительность руководства 8
- Изделие артикульный номер 8
- Конструкция прибора 8
- Маркировочная табличка размещена на задней стороне блока электроники и на задней стороне изделия 8
- Обозначение изделия 8
- Обязательно соблюдайте инструкции содержащиеся во всех руководствах по эксплуатации и монтажу прилагаемых к компонентам системы 8
- Описание изделия 8
- Передайте настоящее руководство и всю совместно действующую документацию стороне эксплуатирую щей систему 8
- Соблюдение совместно действующей документации 8
- Указания по документации 8
- Функциональные элементы 8
- Хранение документации 8
- Элементы подключения на задней стороне 8
- Дата производства 9
- Комплект поставки 9
- Маркировка ce 9
- Монтаж 9
- Монтаж 4 9
- Правила упаковки транспортировки и хранения 9
- Проверка комплектности 9
- Серийный номер 9
- Срок службы 9
- Срок хранения 9
- Транспортировка изделия 9
- Габариты изделия и присоединительные размеры 10
- Для подавления звука вы можете использовать плат форму отопительного котла шумопоглощающая или подобное приспособление мы рекомендуем устанавли вать изделие на фундамент котла высотой 5 10 см 10
- Место установки 10
- Монтаж 10
- Указание при выборе места установки учитывайте вес изделия в готовом для эксплуатации состоя нии включая объём воды согласно техниче ским характеристикам страница 36 10
- Устанавливайте изделие в защищенном от мороза помещении 10
- Эксплуатация изделия возможна при температуре окру жающей среды от 5 c до 50 c 10
- Демонтаж верхней облицовки 11
- Демонтаж и монтаж верхней облицовки 11
- Демонтаж и монтаж передней облицовки 11
- Демонтаж передней облицовки 11
- Механическое напряжение на присоеди нительных трубопроводах может вызвать нарушение герметичности 11
- Монтаж верхней облицовки 11
- Монтаж передней облицовки 11
- Обеспечьте монтаж присоединитель ных трубопроводов без механического напряжения 11
- Опасность опасность ошпаривания и или риск по вреждение изделия из за ненадлежащей установки и вытекания вследствие этого воды 11
- Осторожно опасность повреждений из за засорен ных трубопроводов 11
- Перед установкой тщательно промойте систему отопления 11
- Подготовка к установке 11
- Посторонние предметы такие как отходы от сварки остатки уплотнений или грязь в водопроводах могут стать причиной повреждения отопительного аппарата 11
- Расстояние к воспламеняющимся деталям 11
- Регулировка положения изделия 11
- Установка 11
- Установка 5 11
- 1 кпa 110 мбар могут привести к повреждению газовой арматуры 12
- Выполнение подключения газа 12
- Если вы не можете ограничить испы тательное давление величиной 1 1 кпa 110 мбар то перед проверкой герме тичности газового тракта закройте один из газовых кранов установленных пе ред изделием 12
- Если при проверке герметичности га зового тракта был закрыт один из га зовых кранов установленных перед изделием то прежде чем открыть его сбросьте давление в газопроводе 12
- Если при проверке герметичности га зового тракта под давлением оказы ваются также газопроводы и газовая арматура в изделии то используйте макс испытательное давление 1 1 кпa 110 мбар 12
- Использование нужного сорта сжиженного газа 12
- Осторожно риск материального ущерба в резуль тате проверки герметичности газового тракта 12
- Подключение газа 12
- Удаление воздуха из газгольдера 12
- Указания по эксплуатации на сжиженном газе 12
- Установка 12
- Монтаж гидравлики 13
- Не соединяйте линию отвода конден сата герметично с канализационным трубопроводом 13
- Опасность опасность для жизни в результате утечки отходящих газов 13
- Подключение линии отвода конденсата 13
- Подключение подающей линии системы отопления и обратной линии системы отопления 13
- Сифонную трубку для слива конденсата нельзя соединять со сливным трубопрово дом иначе у внутреннего конденсатного сифона может начаться всасывание вхо лостую и произойти утечка отработанного газа 13
- Установка 5 13
- Монтаж переходника для системы воздуховодов дымоходов 80 125 мм 14
- Наполнение сифона конденсата 14
- Установка 14
- Установка системы дымоходов 14
- Электромонтаж 14
- Закрывание блока электроники 15
- Обеспечение электропитания 15
- Осторожно риск материального ущерба из за слиш ком высокого напряжения подключения 15
- Открывание блока электроники 15
- Открывание и закрывание блока электроники 15
- При сетевом напряжении свыше 253 в возможно разрушение электронных ком понентов 15
- Убедитесь что номинальное напряже ние сети составляет 230 в 15
- Установка 5 15
- Выполнение электромонтажа 16
- Не подключайте сетевое напряжение к клеммам шины данных ebus 16
- Осторожно риск материального ущерба в резуль тате ненадлежащей установки 16
- Подключение внешнего термостата подающей линии 16
- Подключение насоса загрузки накопителя 16
- Подключение насоса конденсата 16
- Подключение насоса системы отопления 16
- Подключение электрических принадлежностей и внутренней проводки 16
- При подключении сетевого напряжения к несоответствующим клеммам и штекер ным клеммам возможно разрушение блока электроники 16
- Присоединяйте кабель подключения к электрической сети только к обозначен ным соответствующим образом клем мам 16
- Установка 16
- Ввод в эксплуатацию 17
- Ввод в эксплуатацию 6 17
- Вызов уровня специалиста 17
- Выполнение первого ввода в эксплуатацию 17
- Ненадлежащее подключение газа или наличие неисправности может нарушить эксплуатационную безопасность изделия и стать причиной травм и материального ущерба 17
- Опасность опасность для жизни в результате утечки газа 17
- Перед вводом в эксплуатацию а также после выполнения осмотров техниче ского обслуживания или ремонта про веряйте герметичность газового тракта в изделии 17
- Подключение накопителя горячей воды 17
- Подключение регулятора 17
- Ввод в эксплуатацию 18
- Использование тестовых программ 18
- Не используйте антифриз и средства для защиты от коррозии биоциды и герметики 18
- Неподходящие присадки могут вызвать изменения компонентов стать причиной появления шумов при работе в режиме отопления и даже причинить другой кос венный ущерб 18
- Обеспечьте наличие греющей воды удовлетворительного качества 18
- Осторожно риск материального ущерба в резуль тате добавления в греющую воду непод ходящих присадок 18
- Осторожно риск материального ущерба из за нека чественной греющей воды 18
- Подготовка заправочной и подпиточной воды 18
- Проверка заправочной и подпиточной воды 18
- Проверка и подготовка греющей воды заправочной и подпиточной воды 18
- Проверка качества греющей воды 18
- Ввод в эксплуатацию 6 19
- Вызов кодов состояния live монитор 19
- Если исполнение устройства не соответ ствует местной группе газа это приведёт к функциональным нарушениям или необ ходимости досрочной замены компонен тов отопительного аппарата например отопительный аппарат на природном газе нельзя эксплуатировать на сжиженном газе 19
- Наполнение и удаление воздуха из системы отопления 19
- Осторожно функциональные нарушения или сокра щение срока службы отопительного ап парата в результате неправильной уста новки группы газа 19
- Перед вводом отопительного аппарата в эксплуатацию сравните данные по группе газа на маркировочной табличке с группой газа имеющейся на месте установки 19
- Проверка заводской настройки 19
- Проверка и адаптация настройки газового тракта 19
- Ввод в эксплуатацию 20
- Давление газа на входе 20
- Не вводите изделие в эксплуатацию 20
- Не выполняйте на изделии никаких настроек 20
- Осторожно риск материального ущерба и эксплуа тационные нарушения из за неправиль ного давления газа на входе если давление газа на входе находится за пределами допустимого диапазона это может вызвать неполадки во время эксплуатации и повреждениям изделия 20
- Проверить и при необходимости настроить содержание co₂ настройка коэффициента избытка воздуха 20
- Проверка давления газа на входе давления газа 20
- Проверьте подключение газа 20
- Адаптация к системе отопления 21
- Адаптация к системе отопления 7 21
- Вызов кодов диагностики 21
- Проверка работоспособности и герметичности изделия 21
- Проверка режима отопления 21
- Проверка системы приготовления горячей воды 21
- Адаптация к системе отопления 22
- Настройка времени блокировки горелки 22
- Настройка времени выбега насоса и режима работы насоса 22
- Настройка максимальной температуры теплоносителя в подающей линии 22
- Передача изделия пользователю 22
- Пусковые характеристики 22
- Режим работы комфорт насос продолжает работать 22
- Режим работы эко повторно кратковременное включение насоса 22
- Опасность опасность для жизни от находящихся под напряжением разъемов 23
- Осмотр 23
- Осмотр и техобслуживание 23
- Осмотр и техобслуживание 8 23
- Открывайте блок электроники только когда теплогенератор находится в обесточенном состоянии 23
- Отображение часов работы 23
- Отсоедините теплогенератор от элек тросети выключив главный сетевой выключатель или обесточив теплоге нератор с помощью разъединитель ного устройства с расстоянием между контактами минимум 3 мм например предохранители или силовой выключа тель 23
- При выполнении работ в блоке электро ники теплогенератора существует опас ность для жизни в результате поражения электрическим током 23
- Примите меры к предотвращению по вторного включения подвода электри ческого тока 23
- Приобретение запасных частей 23
- Проверьте теплогенератор на отсут ствие напряжения 23
- Режим трубочист 23
- Соблюдение периодичности осмотра и техобслуживания 23
- Техническое обслуживание 23
- Демонтаж узла горелки 24
- На узле горелки и на всех компонентах по которым проходит вода существует опасность ожога и ошпаривания 24
- Начинайте работу с компонентами только после того как они остынут 24
- Опасность опасность ожога и ошпаривания о горя чие компоненты 24
- Осмотр и техобслуживание 24
- Очистка камеры сгорания 24
- Очистка сифона конденсата 24
- Выполняйте замену уплотнения ка меры сгорания после каждого осмотра 25
- Монтаж узла горелки 25
- Ненадлежащее подключение газа или наличие неисправности может нарушить эксплуатационную безопасность изделия и стать причиной травм и материального ущерба 25
- Опасность опасность для жизни в результате утечки газа 25
- Опасность опасность для жизни из за выхода отхо дящих газов 25
- Осмотр и техобслуживание 8 25
- Перед вводом в эксплуатацию а также после выполнения осмотров техниче ского обслуживания или ремонта про веряйте герметичность газового тракта в изделии 25
- Поврежденное уплотнение камеры сгора ния может нарушить эксплуатационную безопасность изделия и стать причиной травм и материального ущерба 25
- Проверка горелки 25
- Вызов и очистка памяти ошибок 26
- Завершение работ по осмотру и техническому обслуживанию 26
- Обращение к сервисному партнеру 26
- Проверка сервисных сообщений 26
- Разблокировка изделия после отключения предохранительным ограничителем температуры 26
- Сброс параметров на заводские настройки 26
- Устранение неполадок 26
- Устранение ошибок 26
- Изделие не реагирует на двухпозиционное регу лирование 27
- Изделие не реагирует на запрос горячей воды 27
- Изделие не реагирует на сигналы регулятора ebus 27
- Касание токоведущих соединений может привести к тяжёлым травмам 27
- Неполадка изделия 27
- Нет индикации на дисплее 27
- Опасность опасность для жизни в результате пора жения электрическим током 27
- Отключите подвод электрического тока 27
- Очистка внутреннего тракта отходящих газов и отвода конденсата 27
- Примите меры к предотвращению по вторного включения подвода электри ческого тока 27
- Устранение неполадок 9 27
- Шум во время работы горелки 27
- Замена предохранительного ограничителя температуры или датчика температуры подающей линии 28
- Замена электродов 28
- Устранение неполадок 28
- Вывод из эксплуатации 29
- Вывод из эксплуатации 10 29
- Вывод изделия из эксплуатации 29
- Опорожнение изделия и системы отопления 29
- Переработка и утилизация 29
- Сервисная служба 29
- Утилизация упаковки 29
- A коды диагностики обзор 30
- Приложение 30
- Приложение 31
- B работы по техническому обслуживанию обзор 32
- Приложение 32
- Указание при техническом обслуживании изделия выполняйте следующие операции 32
- C коды состояния обзор 33
- Приложение 33
- D коды ошибки обзор 34
- Приложение 34
- E схема электрических соединений 35
- _01 ecovit руководство по установке и техническому обслуживанию 35
- Вентилятор 35
- Газовая арматура 35
- Главная электронная плата 35
- Датчик температуры в подающей линии 35
- Датчик температуры накопителя 35
- Датчик температуры наружного воздуха 35
- Кодирующий резистор 35
- Комнатный термостат 24 в пост тока 35
- Накладной термостат burner off 35
- Насос загрузки накопителя 35
- Подключение 230 в для вентилятора только при 48 квт 17 насос системы отопления 35
- Предохранительный ограничитель температуры 35
- Приложение 35
- Реле давления отходящих газов 35
- Шинное подключение регулятор цифровой ком натный термостат 13 датчик давления воды 35
- Электрод розжига 35
- Электронная плата панели управления 35
- F технические характеристики 36
- Приложение 36
- Технические характеристики общая информация 36
- При концентрической системе дымоходов 80 125 мм длиной 10 м и двумя отводами 87 с забором воздуха из поме щения 37
- Приложение 37
- Технические характеристики мощность нагрузка g20 37
- Технические характеристики мощность нагрузка g31 37
- Приложение 38
- Технические характеристики директива по экодизайну 38
- Технические характеристики отопление 38
- Технические характеристики электрика 38
- Приложение 39
- Указатель ключевых слов 40
Похожие устройства
- Vaillant VU INT IV 166/5-5 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VU INT IV 166/5-5 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant VU INT IV 246/5-5 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VU INT IV 246/5-5 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant VU INT IV 306/5-5 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VU INT IV 306/5-5 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant VU INT IV 346/5-5 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VU INT IV 346/5-5 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant VU INT IV 386/5-5 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VU INT IV 386/5-5 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant VUW INT IV 236/5-3 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VUW INT IV 236/5-3 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant VUW INT IV 246/5-5 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VUW INT IV 246/5-5 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant VUW INT IV 286/5-3 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VUW INT IV 286/5-3 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant VUW INT IV 346/5-3 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VUW INT IV 346/5-3 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant VUW INT IV 306/5-5 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VUW INT IV 306/5-5 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию