Bosch PST 750 PE (0.603.3A0.520) — ghid pentru utilizarea sculelor electrice în tăierea materialelor [54/103]
Превью страниц
Страница 54 /
103
![Bosch PST 750 PE (0.603.3A0.520) [54/103] Întreţinere şi service](/views2/1259996/page54/bg36.png)
54 | Български
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
Tăiaţi cu o apăsare moderată pentru a obţine un rezultat de tă-
iere optim şi precis.
La tăierile lungi şi drepte în lemn gros (>40 mm) făgaşul de tă-
iere poate avea un traseu imprecis. Pentru tăieri precise se re-
comandă în acest caz utilizarea unui ferăstrău circular Bosch.
Tăiere cu pătrundere directă în material (vezi figura H)
Prin procedeul de tăiere cu pătrundere directă în mate-
rial pot fi prelucrate numai materiale moi ca lemnul,
gips-cartonul sau materiale similare!
Pentru tăierea cu penetrare directă în material folosiţi numai
pânze de ferăstrău scurte. Tăierea cu penetrare directă în ma-
terial este posibilă numai cu unghiul de înclinare de 0°.
Puneţi scula electrică cu marginea anterioară a tălpii de fixare
6 pe piesa de lucru, fără ca pânza de ferăstrău 15 să atingă
piesa de lucru şi porniţi-o. La sculele electrice prevăzute cu re-
glarea numărului de curse, selectaţi numărul maxim de curse.
Apăsaţi strâns scula electrică pe piesa de lucru şi lăsaţi pânza
de ferăstrău să pătrundă lent în piesa de lucru.
De îndată ce talpa de fixare 6 se spijină cu toată suprafaţa pe
piesa de lucru, tăiaţi mai departe de-a lungul liniei de tăiere
dorite.
Agent de răcire/lubrifiant
La tăierea metalului, din cauza încălzirii acestuia, se va aplica
un strat de agent de răcire resp. lubrifiant de-a lungul liniei de
tăiere.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-
că şi fantele de aerisire.
Curăţaţi regulat sistemul de prindere al pânzei de ferăstrău. În
acest scop demontaţi pânza de ferăstrău din scula electrică şi
bateţi uşor scula electrică pe o suprafaţă plană.
Murdărirea puternică a sculei electrice poate duce la deranja-
mente funcţionale. De aceea nu tăiaţi de jos sau deasupra ca-
pului materiale care produc mult praf.
În cazul unor condiţii extreme de lucru, pe cât posibil,
folosiţi întotdeauna o instalaţie de aspirare. Suflaţi
frecvent fantele de aerisire şi conectaţi în serie un în-
trerupător de protecţie la curenţi reziduali (FI). În cazul
prelucrării metalelor în interiorul sculei electrice se poate
depune praf bun conducător electric. Izolaţia de protecţie
a sculei electrice poate fi afectată.
Gresaţi rola de ghidare 14 ocazional cu o picătură de ulei.
Controlaţi rola de ghidare 14 regulat. Dacă este uzată, trebuie
schimbată la un centru autorizat de asistenţă service post-
vânzări Bosch.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase
maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai
la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule elec-
trice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec-
trice.
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind
repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie-
sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri-
vind piesele de schimb şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între-
bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţiona-
te către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE
privind deşeurile de echipamente electrice
şi electronice şi transpunerea acesteia în le-
gislaţia naţională, sculele electrice scoase
din uz trebuie colectate separat şi direcţio-
nate către o staţie de reciclare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Български
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всички ука-
зания. Неспазването на приведени-
те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар
и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се от-
нася до захранвани от електрическата мрежа електроин-
струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку-
мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ
кабел).
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 54 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Содержание
394- Eeu eeu
- Pe 800 pel 8000 pel
- Pst 750 pe pst 800 pel pst 8000 pel
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Wkładanie wymiana brzeszczotu
- Montaż
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Dane techniczne
- Rodzaje pracy
- Płytka ochronna zob rys c
- Odsysanie pyłów wiórów
- Kontrola linii cięcia cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Uruchamianie
- 22 11 10 6 20
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní upozornění
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Technická data
- Popis výrobku a specifikací
- Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily
- Montáž
- Informace o hluku a vibracích
- Prohlášení o shodě
- Nasazení výměna pilového listu
- Provoz
- Odsávání prachu třísek
- Ochrana proti vytrhávání třísek viz obr c
- Kontrola čáry řezu cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Druhy provozu
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Uvedení do provozu
- Pracovní pokyny
- 22 11 10 6 20
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Zákaznická a poradenská služba
- Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly
- Vyobrazené komponenty
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Vyhlásenie o konformite
- Vkladanie výmena pílového listu
- Montáž
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Chránič proti vytrhávaniu materiálu pozri obrázok c
- Prevádzka
- Pomôcka na kontrolu čiary rezu cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Odsávanie prachu a triesok
- Druhy prevádzky
- 22 11 10 6 20
- Uvedenie do prevádzky
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása
- A fűrészlap behelyezése kicserélése
- Összeszerelés
- Zaj és vibráció értékek
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Üzemmódok
- Üzemeltetés
- Por és forgácselszívás
- Felszakadásgátló lásd a c ábrát
- Cut control
- A vágási vonal mentén történő irányítás pst 800 pel pst 8000 pel
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- 22 11 10 6 20
- Русский
- Eltávolítás
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Указания по безопасности
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Применение по назначению
- Изображенные составные части
- Указания по технике безопасности для элек тролобзиков
- Описание продукта и услуг
- Технические данные
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Установка смена пильного полотна
- Контроль линии распила cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Сборка
- Противоскольный вкладыш см рис с
- Отсос пыли и стружки
- Режимы работы
- Работа с инструментом
- 22 11 10 6 20
- Техобслуживание и сервис
- Указания по применению
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции
- Включение электроинструмента
- Утилизация
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Вказівки з техніки безпеки для лобзиків
- Монтаж заміна пилкового полотна
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Робота
- Режими роботи
- Контроль лінії розпилювання cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Захист від виривання матеріалу див мал c
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Початок роботи
- 22 11 10 6 20
- Утилізація
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Вказівки щодо роботи
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Электрлі жұқа аралардың қауіпсіздік нұсқаулары
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Жинау
- Аралау полотносын орнату алмастыру
- Пайдалану
- Кесік бақылау cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Жарылудан сақтайтын пластина c суретін қараңыз
- Шаңды және жоңқаларды сору
- Пайдалану түрлері
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану нұсқаулары
- 22 11 10 6 20
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Техникалық күтім және қызмет
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Date tehnice
- Utilizare conform destinaţiei
- Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie verticale
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău
- Montare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Sistem de control al liniei de tăiere cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Moduri de funcţionare
- Funcţionare
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Apărătoarea antişpan vezi figura c
- Punere în funcţiune
- Instrucţiuni de lucru
- 22 11 10 6 20
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Указания за безопасна работа с прободни триони
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възможностите му
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Предпазна пластина вижте фиг c
- Поставяне смяна на режещ лист
- Монтиране
- Контрол на линията на среза cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Система за прахоулавяне
- Режими на работа
- Работа с електроинструмента
- 22 11 10 6 20
- Указания за работа
- Пускане в експлоатация
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Сервиз и технически съвети
- Предупредување
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Бракуване
- Безбедносни напомени
- Безбедносни напомени за убодни пили
- Илустрација на компоненти
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Опис на производот и моќноста
- Информации за бучава вибрации
- Монтажа
- Контрола на линиите на резот cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Изјава за сообразност
- Заштита од кинење види слика c
- Вметнување замена на листот за пилата
- Употреба
- Вшмукување на прав струготини
- Видови употреба
- Ставање во употреба
- Совети при работењето
- 22 11 10 6 20
- Opšta upozorenja za električne alate
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Uputstva za bezbednost za ubodne testere
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Opis proizvoda i rada
- Komponente sa slike
- Informacije o šumovima vibracijama
- Montaža
- Kontrola linije sečenja cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Izjava o usaglašenosti
- Zaštita od kidanja iverja pogledajte sliku c
- Usisavanje prašine piljevine
- Montaža lista testere promena
- Vrste rada
- 22 11 10 6 20
- Uputstva za rad
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Puštanje u rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Uklanjanje djubreta
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Opozorilo
- Komponente na sliki
- Varnostna opozorila za žage luknjarice
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis in zmogljivost izdelka
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Montaža
- Izjava o skladnosti
- Ščitnik proti trganju obdelovanca glejte sliko c
- Vrste delovanja
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Kontrola rezalne linije cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Delovanje
- Navodila za delo
- 22 11 10 6 20
- Hrvatski
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Servis in svetovanje o uporabi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Upute za sigurnost za ubodne pile
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Informacije o buci i vibracijama
- Montaža
- Kontrola linije rezanja cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Izjava o usklađenosti
- Zaštita od lomljenja strugotine vidjeti sliku c
- Usisavanje prašine strugotina
- Umetanje zamjena lista pile
- Puštanje u rad
- Načini rada
- 22 11 10 6 20
- Zbrinjavanje
- Upute za rad
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel
- Nõuetekohane kasutamine
- Seadme osad
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Saelehe paigaldamine vahetamine
- Montaaž
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tolmu saepuru äratõmme
- Materjali rebimisvastane kaitse vt joonist c
- Lõikejoone kontroll cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Kasutusviisid
- Kasutus
- Tööjuhised
- Seadme kasutuselevõtt
- 22 11 10 6 20
- Bridinajums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Latviešu
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Drošības noteikumi
- Drošības noteikumi figūrzāģiem
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Attēlotās sastāvdaļas
- Pretplaisāšanas aizsargs attēls c
- Montāža
- Atbilstības deklarācija
- Zāģējuma trases kontroles ierīce cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Lietošana
- Darba režīmi
- Uzsākot lietošanu
- Norādījumi darbam
- 22 11 10 6 20
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais
- Techniniai duomenys
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas
- Pjovimo linijos kontrolė cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Montavimas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Atitikties deklaracija
- Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo žr pav c
- Veikimo režimai
- Naudojimas
- 22 11 10 6 20
- Paruošimas naudoti
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Šalinimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch GST 90 EРуководство по работе с устройством -
Bosch gst 65 bИнструкция по эксплуатации -
Bosch PST 700 EИнструкция по эксплуатации -
Bosch GST 90 EИнструкция по эксплуатации -
Bosch pst 18 liИнструкция по эксплуатации -
Bosch gst 850 beИнструкция по эксплуатации -
Makita 4329Инструкция по применению -
Makita 4328Инструкция по применению -
Makita 4327Руководство пользователя -
Makita 4326Руководство по работе с устройством -
Калибр ЛЭМ-450ЕРуководство по использованию -
Калибр ЛЭМ-830ЕИнструкция к устройству
Descoperiți cele mai bune tehnici pentru tăierea precisă a lemnului și metalului cu scule electrice. Aflați cum să mențineți sculele în stare optimă pentru rezultate excelente.