Bosch PST 750 PE (0.603.3A0.520) — инструкции за безопасност и поддръжка на електроинструменти [61/103]
Превью страниц
Страница 61 /
103
![Bosch PST 750 PE (0.603.3A0.520) [61/103] Сервиз и технически съвети](/views2/1259996/page61/bg3d.png)
Македонски | 61
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
вач (FI). При обработване на метали по вътрешността
на електроинструмента може да се отложи токопровеж-
дащ прах. Това може да наруши защитната изолация на
електроинструмента.
Периодично смазвайте водещата ролка 14 с една капка
машинно масло.
Редовно проверявайте водещата ролка 14. Ако е износе-
на, тя трябва да бъде заменена в оторизиран сервиз за
електроинструменти на Бош.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно из-
питване възникне повреда, електроинструментът трябва
да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електро-
инструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля,
непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер,
означен на табелката на електроинструмента.
Сервиз и технически съвети
Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката
на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен
отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час-
ти можете да намерите също на адрес:
www.bosch-pt.com
Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от-
говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите
продукти и допълнителните приспособления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
бyл. Черни връx 51-Б
FPI Бизнес център 1407
1907 София
Тел.: (02) 9601061
Тел.: (02) 9601079
Факс: (02) 9625302
www.bosch.bg
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът,
допълнителните приспособления и опаковката трябва да
бъдат подложени на подходяща преработка за повторното
използване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите
отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Европейска директива
2012/19/EC относно излязла от употре-
ба електрическа и електронна апаратура
и утвърждаването й като национален за-
кон електрическите и електронни устрой-
ства, които не могат да се използват пове-
че, трябва да се събират отделно и да бъ-
дат подлагани на подходяща преработка
за оползотворяване на съдържащите се в
тях суровини.
Правата за изменения запазени.
Македонски
Безбедносни напомени
Општи напомени за безбедност за
електричните апарати
Прочитајте ги сите
напомени и упатства за
безбедност. Грешките настанати како резултат од
непридржување до безбедносните напомени и упатства
може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или
тешки повреди.
Зачувајте ги безбедносните напомени и упатства за
користење и за во иднина.
Поимот „електричен алат“ во напомените за безбедност се
однесува на електрични апарати што користат струја (со
струен кабел) и електрични апарати што користат батерии
(без струен кабел).
Безбедност на работното место
Работниот простор секогаш нека биде чист и добро
осветлен. Неуредниот или неосветлен работен
простор може да доведе до несреќи.
Не работете со електричниот апарат во околина
каде постои опасност од експлозија, каде има
запаливи течности, гас или прашина. Електричните
апарати создаваат искри, кои може да ја запалат правта
или пареата.
Држете ги децата и другите лица подалеку за време
на користењето на електричниот апарат. Доколку
нешто Ви го попречи вниманието, може да ја изгубите
контролата над уредот.
Електрична безбедност
Приклучокот на електричниот апарат мора да
одговара на приклучокот во ѕидната дозна.
Приклучокот во никој случај не смее да се менува.
Не употребувајте прекинувач со адаптер заедно со
заземјениот електричен апарат. Неменувањето на
прекинувачот и соодветните ѕидни дозни го намалуваат
ризикот од електричен удар.
Избегнувајте физички контакт со заземјените
површини на цевки, радијатори, шпорет и
фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен
удар, доколку Вашето тело е заземјено.
Електричните апарати држете ги подалеку од дожд
и влага. Навлегувањето на вода во електричниот
апарат го зголемува ризикот од електричен удар.
Не го користите кабелот за друга намена, за да го
носите електричниот апарат, за да го закачите или
да го влечете приклучокот од ѕидната дозна. Држете
го кабелот понастрана од топлина, масло, остри
рабови или подвижните компоненти на уредот.
Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за
електричен удар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 61 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Содержание
394- Eeu eeu
- Pe 800 pel 8000 pel
- Pst 750 pe pst 800 pel pst 8000 pel
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Wkładanie wymiana brzeszczotu
- Montaż
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Dane techniczne
- Rodzaje pracy
- Płytka ochronna zob rys c
- Odsysanie pyłów wiórów
- Kontrola linii cięcia cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Uruchamianie
- 22 11 10 6 20
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní upozornění
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Technická data
- Popis výrobku a specifikací
- Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily
- Montáž
- Informace o hluku a vibracích
- Prohlášení o shodě
- Nasazení výměna pilového listu
- Provoz
- Odsávání prachu třísek
- Ochrana proti vytrhávání třísek viz obr c
- Kontrola čáry řezu cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Druhy provozu
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Uvedení do provozu
- Pracovní pokyny
- 22 11 10 6 20
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Zákaznická a poradenská služba
- Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly
- Vyobrazené komponenty
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Vyhlásenie o konformite
- Vkladanie výmena pílového listu
- Montáž
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Chránič proti vytrhávaniu materiálu pozri obrázok c
- Prevádzka
- Pomôcka na kontrolu čiary rezu cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Odsávanie prachu a triesok
- Druhy prevádzky
- 22 11 10 6 20
- Uvedenie do prevádzky
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása
- A fűrészlap behelyezése kicserélése
- Összeszerelés
- Zaj és vibráció értékek
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Üzemmódok
- Üzemeltetés
- Por és forgácselszívás
- Felszakadásgátló lásd a c ábrát
- Cut control
- A vágási vonal mentén történő irányítás pst 800 pel pst 8000 pel
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- 22 11 10 6 20
- Русский
- Eltávolítás
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Указания по безопасности
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Применение по назначению
- Изображенные составные части
- Указания по технике безопасности для элек тролобзиков
- Описание продукта и услуг
- Технические данные
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Установка смена пильного полотна
- Контроль линии распила cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Сборка
- Противоскольный вкладыш см рис с
- Отсос пыли и стружки
- Режимы работы
- Работа с инструментом
- 22 11 10 6 20
- Техобслуживание и сервис
- Указания по применению
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции
- Включение электроинструмента
- Утилизация
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Вказівки з техніки безпеки для лобзиків
- Монтаж заміна пилкового полотна
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Робота
- Режими роботи
- Контроль лінії розпилювання cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Захист від виривання матеріалу див мал c
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Початок роботи
- 22 11 10 6 20
- Утилізація
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Вказівки щодо роботи
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Электрлі жұқа аралардың қауіпсіздік нұсқаулары
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Жинау
- Аралау полотносын орнату алмастыру
- Пайдалану
- Кесік бақылау cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Жарылудан сақтайтын пластина c суретін қараңыз
- Шаңды және жоңқаларды сору
- Пайдалану түрлері
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану нұсқаулары
- 22 11 10 6 20
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Техникалық күтім және қызмет
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Date tehnice
- Utilizare conform destinaţiei
- Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie verticale
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău
- Montare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Sistem de control al liniei de tăiere cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Moduri de funcţionare
- Funcţionare
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Apărătoarea antişpan vezi figura c
- Punere în funcţiune
- Instrucţiuni de lucru
- 22 11 10 6 20
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Указания за безопасна работа с прободни триони
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възможностите му
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Предпазна пластина вижте фиг c
- Поставяне смяна на режещ лист
- Монтиране
- Контрол на линията на среза cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Система за прахоулавяне
- Режими на работа
- Работа с електроинструмента
- 22 11 10 6 20
- Указания за работа
- Пускане в експлоатация
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Сервиз и технически съвети
- Предупредување
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Бракуване
- Безбедносни напомени
- Безбедносни напомени за убодни пили
- Илустрација на компоненти
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Опис на производот и моќноста
- Информации за бучава вибрации
- Монтажа
- Контрола на линиите на резот cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Изјава за сообразност
- Заштита од кинење види слика c
- Вметнување замена на листот за пилата
- Употреба
- Вшмукување на прав струготини
- Видови употреба
- Ставање во употреба
- Совети при работењето
- 22 11 10 6 20
- Opšta upozorenja za električne alate
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Uputstva za bezbednost za ubodne testere
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Opis proizvoda i rada
- Komponente sa slike
- Informacije o šumovima vibracijama
- Montaža
- Kontrola linije sečenja cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Izjava o usaglašenosti
- Zaštita od kidanja iverja pogledajte sliku c
- Usisavanje prašine piljevine
- Montaža lista testere promena
- Vrste rada
- 22 11 10 6 20
- Uputstva za rad
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Puštanje u rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Uklanjanje djubreta
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Opozorilo
- Komponente na sliki
- Varnostna opozorila za žage luknjarice
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis in zmogljivost izdelka
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Montaža
- Izjava o skladnosti
- Ščitnik proti trganju obdelovanca glejte sliko c
- Vrste delovanja
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Kontrola rezalne linije cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Delovanje
- Navodila za delo
- 22 11 10 6 20
- Hrvatski
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Servis in svetovanje o uporabi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Upute za sigurnost za ubodne pile
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Informacije o buci i vibracijama
- Montaža
- Kontrola linije rezanja cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Izjava o usklađenosti
- Zaštita od lomljenja strugotine vidjeti sliku c
- Usisavanje prašine strugotina
- Umetanje zamjena lista pile
- Puštanje u rad
- Načini rada
- 22 11 10 6 20
- Zbrinjavanje
- Upute za rad
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel
- Nõuetekohane kasutamine
- Seadme osad
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Saelehe paigaldamine vahetamine
- Montaaž
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tolmu saepuru äratõmme
- Materjali rebimisvastane kaitse vt joonist c
- Lõikejoone kontroll cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Kasutusviisid
- Kasutus
- Tööjuhised
- Seadme kasutuselevõtt
- 22 11 10 6 20
- Bridinajums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Latviešu
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Drošības noteikumi
- Drošības noteikumi figūrzāģiem
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Attēlotās sastāvdaļas
- Pretplaisāšanas aizsargs attēls c
- Montāža
- Atbilstības deklarācija
- Zāģējuma trases kontroles ierīce cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Lietošana
- Darba režīmi
- Uzsākot lietošanu
- Norādījumi darbam
- 22 11 10 6 20
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais
- Techniniai duomenys
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas
- Pjovimo linijos kontrolė cut control pst 800 pel pst 8000 pel
- Montavimas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Atitikties deklaracija
- Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo žr pav c
- Veikimo režimai
- Naudojimas
- 22 11 10 6 20
- Paruošimas naudoti
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Šalinimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch GST 90 EРуководство по работе с устройством -
Bosch gst 65 bИнструкция по эксплуатации -
Bosch PST 700 EИнструкция по эксплуатации -
Bosch GST 90 EИнструкция по эксплуатации -
Bosch pst 18 liИнструкция по эксплуатации -
Bosch gst 850 beИнструкция по эксплуатации -
Makita 4329Инструкция по применению -
Makita 4328Инструкция по применению -
Makita 4327Руководство пользователя -
Makita 4326Руководство по работе с устройством -
Калибр ЛЭМ-450ЕРуководство по использованию -
Калибр ЛЭМ-830ЕИнструкция к устройству
Научете как да поддържате и ремонтирате електроинструменти безопасно. Важни съвети за смазване, проверка и рециклиране на устройства.