Bosch EasyDrill 1200 (0.603.9A2.10B) [84/168] Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače
![Bosch EasyDrill 1200 (0.603.9A2.10B) [84/168] Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače](/views2/1260010/page84/bg54.png)
84 | Slovensky
1 609 92A 3E9 | (7.9.16) Bosch Power Tools
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
následok nehodu.
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia
osôb.
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva-
ných situáciách lepšie kontrolovať.
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu-
júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu,
presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí-
vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na
zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra-
chom.
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
manipulácia s ním
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný
druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom
rozsahu výkonu náradia.
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra-
vy odborníkovi.
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá-
suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to-
to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná-
mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú
neskúsené osoby.
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo
či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto-
ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať
správne fungovanie ručného elektrického náradia.
Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy-
meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
údržbou elektrického náradia.
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh-
ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto-
rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť
k nebezpečným situáciám.
Starostlivé používanie akumulátorového ručného elek-
trického náradia a manipulácia s ním
Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré
odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjač-
ka, určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na
nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo po-
žiaru.
Do elektrického náradia používajte len príslušné urče-
né akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže
mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby
mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, minca-
mi, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drob-
nými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť
premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulá-
tora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.
Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať
kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou.
Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa
dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami,
po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa-
lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie po-
kožky alebo popáleniny.
Servisné práce
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad-
né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače
Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy
rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohli
použitý pracovný nástroj alebo skrutka natrafiť na
skryté elektrické vedenia. Kontakt s elektrickým vede-
ním, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj ko-
vové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prú-
dom.
Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám boli dodané s
náradím. Strata kontroly nad náradím môže mať za násle-
dok poranenie.
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,
alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kon-
takt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť po-
žiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poš-
kodenie plynového potrubia môže mať za následok expló-
ziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú
škodu.
OBJ_BUCH-2997-001.book Page 84 Wednesday, September 7, 2016 10:01 AM
Содержание
- Easy drill 1200 1
- Easy drill 1200 3
- Obj_buch 2997 001 book page 4 wednesday september 7 2016 10 01 am 4
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 5
- Deutsch 5
- Sicherheitshinweise 5
- Warnung 5
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen und schrauber 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Geräusch vibrationsinformation 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Technische daten 7
- Akku entnehmen siehe bild a 8
- Betrieb 8
- Bohrfutter wechseln 8
- Inbetriebnahme 8
- Montage 8
- Staub späneabsaugung 8
- Werkzeugwechsel siehe bild b 8
- Arbeitshinweise 9
- Kundendienst und anwendungsberatung 9
- Wartung und reinigung 9
- Wartung und service 9
- English 10
- Entsorgung 10
- General power tool safety warnings 10
- Safety notes 10
- Transport 10
- Warning 10
- Intended use 12
- Product description and specifications 12
- Product features 12
- Safety warnings for drills and screwdrivers 12
- Technical data 12
- Assembly 13
- Changing the tool see figure b 13
- Dust chip extraction 13
- Noise vibration information 13
- Removing the battery see figure a 13
- Replacing the drill chuck 13
- After sales service and application service 14
- Maintenance and cleaning 14
- Maintenance and service 14
- Operation 14
- Starting operation 14
- Working advice 14
- Disposal 15
- Transport 15
- Avertissement 16
- Avertissements de sécurité 16
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 16
- Français 16
- Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses 17
- Description et performances du produit 17
- Utilisation conforme 17
- Caractéristiques techniques 18
- Eléments de l appareil 18
- Montage 18
- Niveau sonore et vibrations 18
- Retrait de la batterie voir figure a 18
- Aspiration de poussières de copeaux 19
- Changement d outil voir figure b 19
- Changement du mandrin de perçage 19
- Mise en marche 19
- Mise en service 19
- Entretien et service après vente 20
- Instructions d utilisation 20
- Nettoyage et entretien 20
- Service après vente et assistance 20
- Transport 20
- Advertencia 21
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 21
- Español 21
- Instrucciones de seguridad 21
- Élimination des déchets 21
- Componentes principales 23
- Descripción y prestaciones del producto 23
- Instrucciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras 23
- Utilización reglamentaria 23
- Cambio de útil ver figura b 24
- Cambio del portabrocas 24
- Datos técnicos 24
- Desmontaje del acumulador ver figura a 24
- Información sobre ruidos y vibraciones 24
- Montaje 24
- Aspiración de polvo y virutas 25
- Operación 25
- Puesta en marcha 25
- Instrucciones para la operación 26
- Mantenimiento y limpieza 26
- Mantenimiento y servicio 26
- Servicio técnico y atención al cliente 26
- Atenção 27
- Eliminación 27
- Indicações de segurança 27
- Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas 27
- Português 27
- Transporte 27
- Indicações de segurança para berbequins e apa rafusadoras 28
- Componentes ilustrados 29
- Dados técnicos 29
- Descrição do produto e da potência 29
- Utilização conforme as disposições 29
- Aspiração de pó de aparas 30
- Informação sobre ruídos vibrações 30
- Montagem 30
- Retirar o acumulador veja figura a 30
- Troca de ferramenta veja figura b 30
- Trocar o mandril de brocas 30
- Colocação em funcionamento 31
- Funcionamento 31
- Indicações de trabalho 31
- Avvertenza 32
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 32
- Eliminação 32
- Italiano 32
- Manutenção e limpeza 32
- Manutenção e serviço 32
- Norme di sicurezza 32
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 32
- Transporte 32
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 34
- Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori 34
- Uso conforme alle norme 34
- Componenti illustrati 35
- Dati tecnici 35
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 35
- Montaggio 35
- Rimozione della batteria ricaricabile vedi figura a 35
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 36
- Cambio degli utensili vedi figura b 36
- Messa in funzione 36
- Sostituzione del mandrino 36
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 37
- Indicazioni operative 37
- Manutenzione e pulizia 37
- Manutenzione ed assistenza 37
- Trasporto 37
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 38
- Nederlands 38
- Smaltimento 38
- Veiligheidsvoorschriften 38
- Waarschuwing 38
- Afgebeelde componenten 40
- Gebruik volgens bestemming 40
- Product en vermogensbeschrijving 40
- Technische gegevens 40
- Veiligheidsvoorschriften voor boormachines en schroevendraaiers 40
- Accu verwijderen zie afbeelding a 41
- Boorhouder wisselen 41
- Informatie over geluid en trillingen 41
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding b 41
- Montage 41
- Afzuiging van stof en spanen 42
- Gebruik 42
- Ingebruikneming 42
- Advarsel 43
- Afvalverwijdering 43
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 43
- Klantenservice en gebruiksadviezen 43
- Onderhoud en reiniging 43
- Onderhoud en service 43
- Sikkerhedsinstrukser 43
- Tips voor de werkzaamheden 43
- Vervoer 43
- Beregnet anvendelse 45
- Beskrivelse af produkt og ydelse 45
- Illustrerede komponenter 45
- Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner og skrue maskiner 45
- Tekniske data 45
- Akku tages ud se fig a 46
- Montering 46
- Skift borepatron 46
- Støj vibrationsinformation 46
- Støv spånudsugning 46
- Værktøjsskift se fig b 46
- Arbejdsvejledning 47
- Ibrugtagning 47
- Vedligeholdelse og rengøring 47
- Vedligeholdelse og service 47
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 48
- Bortskaffelse 48
- Kundeservice og brugerrådgivning 48
- Svenska 48
- Säkerhetsanvisningar 48
- Transport 48
- Varning 48
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare 49
- Buller vibrationsdata 50
- Illustrerade komponenter 50
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 50
- Tekniska data 50
- Ändamålsenlig användning 50
- Byte av borrchuck 51
- Damm spånutsugning 51
- Driftstart 51
- Montage 51
- Så här tas batteriet bort se bild a 51
- Verktygsbyte se bild b 51
- Arbetsanvisningar 52
- Avfallshantering 52
- Kundtjänst och användarrådgivning 52
- Transport 52
- Underhåll och rengöring 52
- Underhåll och service 52
- Advarsel 53
- Generelle advarsler for elektroverktøy 53
- Sikkerhetsinformasjon 53
- Formålsmessig bruk 54
- Illustrerte komponenter 54
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 54
- Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner og skrutrekkere 54
- Chuckbytte 55
- Fjerning av batteriet se bilde a 55
- Montering 55
- Støy vibrasjonsinformasjon 55
- Tekniske data 55
- Verktøyskifte se bilde b 55
- Arbeidshenvisninger 56
- Igangsetting 56
- Støv sponavsuging 56
- Deponering 57
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 57
- Service og vedlikehold 57
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 57
- Transport 57
- Turvallisuusohjeita 57
- Varoitus 57
- Vedlikehold og rengjøring 57
- Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuus ohjeet 58
- Kuvassa olevat osat 59
- Melu tärinätiedot 59
- Määräyksenmukainen käyttö 59
- Tekniset tiedot 59
- Tuotekuvaus 59
- Akun irrotus katso kuva a 60
- Asennus 60
- Käyttö 60
- Käyttöönotto 60
- Poraistukan vaihto 60
- Pölyn ja lastun poistoimu 60
- Työkalunvaihto katso kuva b 60
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 61
- Hoito ja huolto 61
- Huolto ja puhdistus 61
- Kuljetus 61
- Työskentelyohjeita 61
- Hävitys 62
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 62
- Ελληνικά 62
- Υποδείξεις ασφαλείας 62
- Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια 63
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 64
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 64
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 64
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 64
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνα b 65
- Αντικατάσταση του τσοκ 65
- Αφαίρεση μπαταρίας βλέπε εικόνα a 65
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 65
- Συναρμολόγηση 65
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 66
- Εκκίνηση 66
- Λειτουργία 66
- Υποδείξεις εργασίας 66
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 67
- Güvenlik talimatı 67
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 67
- Türkçe 67
- Απόσυρση 67
- Μεταφορά 67
- Συντήρηση και service 67
- Συντήρηση και καθαρισμός 67
- Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı 69
- Teknik veriler 69
- Usulüne uygun kullanım 69
- Ürün ve işlev tanımı 69
- Şekli gösterilen elemanlar 69
- Akünün çıkarılması bakınız şekil a 70
- Gürültü titreşim bilgisi 70
- Mandrenin değiştirilmesi 70
- Montaj 70
- Toz ve talaş emme 70
- Uç değiştirme bakınız şekil b 70
- Bakım ve servis 71
- Bakım ve temizlik 71
- I şletim 71
- Çalıştırma 71
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 71
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 72
- Nakliye 72
- Tasfiye 72
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 73
- Ostrzezenie 73
- Polski 73
- Wskazówki bezpieczeństwa 73
- Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrętarek 74
- Dane techniczne 75
- Informacja na temat hałasu i wibracji 75
- Opis urządzenia i jego zastosowania 75
- Przedstawione graficznie komponenty 75
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 75
- Montaż 76
- Odsysanie pyłów wiórów 76
- Wyjmowanie akumulatora zob rys a 76
- Wymiana narzędzi zob rys b 76
- Wymiana uchwytu wiertarskiego 76
- Konserwacja i czyszczenie 77
- Konserwacja i serwis 77
- Uruchamianie 77
- Wskazówki dotyczące pracy 77
- Bezpečnostní upozornění 78
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 78
- Transport 78
- Usuwanie odpadów 78
- Varování 78
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 78
- Česky 78
- Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky 79
- Informace o hluku a vibracích 80
- Popis výrobku a specifikací 80
- Technická data 80
- Určené použití 80
- Zobrazené komponenty 80
- Montáž 81
- Odejmutí akumulátoru viz obr a 81
- Odsávání prachu třísek 81
- Provoz 81
- Uvedení do provozu 81
- Výměna nástroje viz obr b 81
- Výměna sklíčidla 81
- Pracovní pokyny 82
- Přeprava 82
- Zákaznická a poradenská služba 82
- Údržba a servis 82
- Údržba a čištění 82
- Bezpečnostné pokyny 83
- Slovensky 83
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 83
- Zpracování odpadů 83
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače 84
- Popis produktu a výkonu 85
- Používanie podľa určenia 85
- Technické údaje 85
- Vyobrazené komponenty 85
- Informácia o hlučnosti vibráciách 86
- Montáž 86
- Odsávanie prachu a triesok 86
- Vyberanie akumulátora pozri obrázok a 86
- Výmena nástroja pozri obrázok b 86
- Výmena upínacej hlavy skľučovadla 86
- Pokyny na používanie 87
- Prevádzka 87
- Uvedenie do prevádzky 87
- Údržba a servis 87
- Údržba a čistenie 87
- Biztonsági előírások 88
- Figyelmeztetés 88
- Likvidácia 88
- Magyar 88
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 88
- Transport 88
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 88
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 90
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 90
- Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozógépekhez 90
- Rendeltetésszerű használat 90
- A fúrótokmány cseréje 91
- Az akkumulátor kivétele lásd az a ábrát 91
- Műszaki adatok 91
- Szerszámcsere lásd a b ábrát 91
- Zaj és vibráció értékek 91
- Összeszerelés 91
- Por és forgácselszívás 92
- Üzembe helyezés 92
- Üzemeltetés 92
- Hulladékkezelés 93
- Karbantartás és szerviz 93
- Karbantartás és tisztítás 93
- Munkavégzési tanácsok 93
- Szállítás 93
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 93
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 94
- Русский 94
- Указания по безопасности 94
- Изображенные составные части 96
- Описание продукта и услуг 96
- Применение по назначению 96
- Указания по технике безопасности для элек тродрелей и шуруповертов 96
- Данные по шуму и вибрации 97
- Замена рабочего инструмента см рис в 97
- Изъятие аккумулятора см рис а 97
- Сборка 97
- Технические данные 97
- Включение электроинструмента 98
- Отсос пыли и стружки 98
- Работа с инструментом 98
- Смена сверлильного патрона 98
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 99
- Техобслуживание и очистка 99
- Техобслуживание и сервис 99
- Указания по применению 99
- Вказівки з техніки безпеки 100
- Загальні застереження для електроприладів 100
- Транспортировка 100
- Українська 100
- Утилизация 100
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів 102
- Зображені компоненти 102
- Опис продукту і послуг 102
- Призначення приладу 102
- Інформація щодо шуму і вібрації 103
- Виймання акумуляторної батареї див мал a 103
- Заміна робочого інструмента див мал b 103
- Монтаж 103
- Технічні дані 103
- Відсмоктування пилу тирси стружки 104
- Заміна свердлильного патрона 104
- Початок роботи 104
- Робота 104
- Вказівки щодо роботи 105
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 105
- Технічне обслуговування і очищення 105
- Технічне обслуговування і сервіс 105
- Транспортування 105
- Утилізація 106
- Қaзақша 106
- Ескерту 107
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 107
- Қауіпсіздік нұсқаулары 107
- Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары 108
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 109
- Тағайындалу бойынша қолдану 109
- Техникалық мәліметтер 109
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 109
- Өнім және қызмет сипаттамасы 109
- Аккумуляторды шығарып алыңыз а суретін қараңыз 110
- Бұрғылау патронын ауыстыру 110
- Жинау 110
- Жұмыс құралын ауыстыру в суретін қараңыз 110
- Пайдалану 110
- Пайдалануға ендіру 110
- Шаңды және жоңқаларды сору 110
- Пайдалану нұсқаулары 111
- Техникалық күтім және қызмет 111
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 111
- Қызмет көрсету және тазалау 111
- Avertisment 112
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 112
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 112
- Română 112
- Кәдеге жарату 112
- Тасымалдау 112
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit înşurubat 113
- Date tehnice 114
- Descrierea produsului şi a performanţelor 114
- Elemente componente 114
- Utilizare conform destinaţiei 114
- Aspirarea prafului aşchiilor 115
- Extragerea acumulatorului vezi figura a 115
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 115
- Montare 115
- Schimbarea accesoriilor vezi figura b 115
- Schimbarea mandrinei 115
- Funcţionare 116
- Instrucţiuni de lucru 116
- Punere în funcţiune 116
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 117
- Eliminare 117
- Transport 117
- Întreţinere şi curăţare 117
- Întreţinere şi service 117
- Български 117
- Общи указания за безопасна работа 117
- Указания за безопасна работа 117
- Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти 119
- Изобразени елементи 120
- Информация за излъчван шум и вибрации 120
- Описание на продукта и възмож ностите му 120
- Предназначение на електроинструмента 120
- Технически данни 120
- Изваждане на акумулаторната батерия вижте фиг а 121
- Монтиране 121
- Система за прахоулавяне 121
- Смяна на патронника 121
- Смяна на работния инструмент вижте фиг в 121
- Пускане в експлоатация 122
- Работа с електроинструмента 122
- Указания за работа 122
- Безбедносни напомени 123
- Бракуване 123
- Македонски 123
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 123
- Поддържане и почистване 123
- Поддържане и сервиз 123
- Предупредување 123
- Сервиз и технически съвети 123
- Транспортиране 123
- Безбедносни напомени за дупчалки и одвртувачи 125
- Илустрација на компоненти 125
- Опис на производот и моќноста 125
- Употреба со соодветна намена 125
- Вадење на батеријата види слика a 126
- Информации за бучава вибрации 126
- Монтажа 126
- Технички податоци 126
- Вшмукување на прав струготини 127
- Замена на алатот види слика b 127
- Менување на главата за дупчење 127
- Ставање во употреба 127
- Употреба 127
- Одржување и сервис 128
- Одржување и чистење 128
- Сервисна служба и совети при користење 128
- Совети при работењето 128
- Транспорт 128
- Opšta upozorenja za električne alate 129
- Srpski 129
- Upozorenje 129
- Uputstva o sigurnosti 129
- Отстранување 129
- Opis proizvoda i rada 130
- Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače 130
- Informacije o šumovima vibracijama 131
- Izvaditi akumulator pogledajte sliku a 131
- Komponente sa slike 131
- Montaža 131
- Tehnički podaci 131
- Upotreba prema svrsi 131
- Promena alata pogledajte sliku b 132
- Promena stezne glave 132
- Puštanje u rad 132
- Usisavanje prašine piljevine 132
- Održavanje i servis 133
- Održavanje i čišćenje 133
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 133
- Transport 133
- Uklanjanje djubreta 133
- Uputstva za rad 133
- Opozorilo 134
- Slovensko 134
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 134
- Varnostna navodila 134
- Komponente na sliki 135
- Opis in zmogljivost izdelka 135
- Uporaba v skladu z namenom 135
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike 135
- Montaža 136
- Odstranitev akumulatorske baterije glejte sliko a 136
- Podatki o hrupu vibracijah 136
- Tehnični podatki 136
- Zamenjava orodja glejte sliko b 136
- Delovanje 137
- Odsesavanje prahu ostružkov 137
- Zamenjava vpenjalne glave 137
- Hrvatski 138
- Navodila za delo 138
- Odlaganje 138
- Opće upute za sigurnost za električne alate 138
- Servis in svetovanje o uporabi 138
- Transport 138
- Upozorenje 138
- Upute za sigurnost 138
- Vzdrževanje in servisiranje 138
- Vzdrževanje in čiščenje 138
- Opis proizvoda i radova 140
- Prikazani dijelovi uređaja 140
- Uporaba za određenu namjenu 140
- Upute za sigurnost za bušilice i odvijače 140
- Informacije o buci i vibracijama 141
- Montaža 141
- Tehnički podaci 141
- Vađenje aku baterije vidjeti sliku a 141
- Zamjena alata vidjeti sliku b 141
- Zamjena stezne glave 141
- Puštanje u rad 142
- Upute za rad 142
- Usisavanje prašine strugotina 142
- Održavanje i servisiranje 143
- Održavanje i čišćenje 143
- Ohutusnõuded 143
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 143
- Transport 143
- Tähelepanu 143
- Zbrinjavanje 143
- Üldised ohutusjuhised 143
- Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate kasutamisel 144
- Nõuetekohane kasutamine 145
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 145
- Seadme osad 145
- Tehnilised andmed 145
- Aku eemaldamine vt joonist a 146
- Andmed müra vibratsiooni kohta 146
- Montaaž 146
- Padruni vahetus 146
- Tarviku vahetus vt joonist b 146
- Tolmu saepuru äratõmme 146
- Hooldus ja puhastus 147
- Hooldus ja teenindus 147
- Kasutus 147
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 147
- Seadme kasutuselevõtt 147
- Transport 147
- Tööjuhised 147
- Bridinajums 148
- Drošības noteikumi 148
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 148
- Latviešu 148
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 148
- Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgriežiem 149
- Attēlotās sastāvdaļas 150
- Informācija par troksni un vibrāciju 150
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 150
- Pielietojums 150
- Tehniskie parametri 150
- Akumulatora izņemšana attēls a 151
- Darbinstrumenta nomaiņa attēls b 151
- Montāža 151
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 151
- Urbjpatronas nomaiņa 151
- Apkalpošana un apkope 152
- Apkalpošana un tīrīšana 152
- Lietošana 152
- Norādījumi darbam 152
- Uzsākot lietošanu 152
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 153
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 153
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 153
- Lietuviškai 153
- Saugos nuorodos 153
- Transportēšana 153
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis ir gręžtuvais 154
- Elektrinio įrankio paskirtis 155
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 155
- Pavaizduoti prietaiso elementai 155
- Techniniai duomenys 155
- Akumuliatoriaus išėmimas žr pav a 156
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 156
- Griebtuvo keitimas 156
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 156
- Montavimas 156
- Įrankių keitimas žr pav b 156
- Darbo patarimai 157
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 157
- Naudojimas 157
- Paruošimas naudoti 157
- Priežiūra ir servisas 157
- Priežiūra ir valymas 157
- Transportavimas 158
- Šalinimas 158
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 159
- عربي 159 159
- ةمدخلاو ةنايصلا 160
- عربي 160
- فيظنتلاو ةنايصلا 160
- لغش تاظحلام 160
- لقنلا 160
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 160
- باقثملا فرظ لادبتسا 161
- ةراشنلا رابغلا طفش 161
- عربي 161 161
- ليغشتلا 161
- ليغشتلا ءدب 161
- A ةروصلا عجارت مكرملا كف 162
- B ةروصلا عجارت ددعلا لادبتسا 162
- بيكرتلا 162
- ةينفلا تانايبلا 162
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 162
- عربي 162
- ءادلأاو ج تنملا فصو 163
- بلاوللا 163
- ةروصملا ءازجلأا 163
- تاكفمو بقثلا تلالآ ناملأا تاميلعت 163
- صصخملا لامعتسلاا 163
- عربي 163 163
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 164
- عربي 164
- ناملأا تاميلعت 164
- يبرع 164
Похожие устройства
- Bosch EasyDrill 1200 (0.603.9A2.10A) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (0.603.972.A04) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (0.603.972.90X) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (0.603.972.90V) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-24 DFR Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-24 DRE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 120-LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedAquatak 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedAquatak 150 Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalAquatak 135 Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyAquatak 120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyGrassCut 12-230 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 180-LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 140-LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch PRR7A6D70 Инструкция по эксплуатации
- LTV LTV-ICDM1-E8230L-F4 Инструкция по быстрому запуску
- LTV LTV-ICDM1-E8230L-F6 Инструкция по быстрому запуску
- Bosch HBN211B6R Инструкция по эксплуатации
- LTV LTV-ICDM1-E6230L-F4 Инструкция по быстрому запуску
- LTV LTV-ICDM1-E6230L-F6 Инструкция по быстрому запуску
Скачать
Случайные обсуждения