Cybex Pallas M Manhattan Grey Инструкция по эксплуатации онлайн

GO TO WWW.CYBEX-ONLINE.COM
TO WATCH AN INSTRUCTIONAL VIDEO
Riedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | Germany
CYBEX GmbH
info@cybex-online.com
www.cybex-online.com
www.facebook.com/cybex.online
C233_041-3_01A
Содержание
- Ece r44 04 gr 1 9 18 kg cybex pallas m 2
- Ece r44 04 gr 2 3 15 36 kg cybex solution m 2
- Pallas m 2
- User guide 2
- Brief instructions group 2 3 15 36 kg краткая инструкция гр 2 3 15 36 кг інструкція для групи 2 3 15 36 кг en ru ua 4
- Trumpa instrukcija grupė 2 3 15 36 kg īsa pamācība grupa 2 3 15 36 kg lt lv lühike juhis grupp 2 3 15 36 kg ee 4
- Özet talimatlargrup 2 3 15 36 kg tr 4
- Dear customer 6
- Уважаемый покупатель 6
- Шановний покупець 6
- Contents 7
- Контент зміст 8
- Positioning the seat correctly in the vehicle 9
- Правильная установка автокресла правильне розташування крісла в автомобілі 10
- Activating the l s p 11
- Placing the seat in the vehicle 11
- Активация л с з активація системи l s p 12
- Помещение сидения в автомобиль розташування крісла в автомобілі 12
- Adapting to body size 13
- Adjusting the safety cushion ece group 1 9 18 kg 13
- Removing the additional seat insert 13
- Демонтаж дополнительной вставки сидения демонтаж додаткової вкладки для сидіння 14
- Подстройка под размер тела налаштування відповідно до розміру тіла 14
- Регулировка подушки безопасности группа еэк 1 9 18 кг налаштування подушки безпеки ece група 1 9 18 кг 14
- Reclining headrest 15
- Seated and lying position ece group 1 9 18 kg 15
- Откидывающийся подголовник підголовник що відкидається назад 16
- Позиция сидя и лежа группа еэк 1 9 18 кг сидяче та лежаче положення ece група 1 9 18 кг 16
- Securing the child with the safety cushion ece group 1 9 18 kg 17
- Switching from pallas m to solution m ece group 1 to ece group 2 3 17
- Защита ребенка подушкой безопасности группа еэк 1 9 18 кг захист дитини за допомогою подушки безпеки ece група 1 9 18 kg 18
- Переключение с pallas m на solution m группа еэк с 1 по группу еэк 2 3 переключення з pallas m на solution m ece група 1 на ece групу 2 3 18
- Securing the child without the safety cushion ece group 2 3 15 36 kg 19
- Защита ребенка без подушки безопасности группа еэк 2 3 15 36 кг захист дитини без подушки безпеки ece група 2 3 15 36 kg 20
- Care maintenance 21
- Is your child correctly secured 21
- Ваш ребенок правильно пристегнут чи надійно захищена ваша дитина 22
- Уход и установка догляд та зберігання 22
- Removing the cover from the head support 23
- Removing the cover from the headrest flap 23
- Removing the cover from the shoulder part 23
- Removing the seat cover 23
- Снятие чехла кресла знімання чохла з крісла 24
- Снятие чехла с подголовника знімання чохла з підголівника 24
- Снятие чехла с подголовника знімання чохла із зовнішньої частини підголівника 24
- Снятие чехла с подплечника знімання чохла з плечової частини 24
- Cleaning 25
- Removing the cover from the booster 25
- Removing the cover from the safety cushion 25
- Снятие чехла с бустера зняття чохла з бустеру 26
- Снятие чехла с подушки безопасности знімання чохла з подушки безпеки 26
- Чистка чистка 26
- Disposal 27
- How to act following an accident 27
- Product service life 27
- Как вести себя после аварии як діяти після аварії 28
- Срок службы продукта термін використання продукту 28
- Утилизация утилізація 28
- Warranty conditions 29
- Условия гарантии гарантійні умови 30
- Godātais klient 32
- Kallis klient 32
- Mielas pirkėjau 32
- Sisukord 33
- Ee lv lt 34
- Saturs turinys 34
- Turvatooli korrektne paigutamine autosse 35
- Autosēdekļa pareiza uzstādīšana automašīnā tinkama autokėdutės pozicija transporto priemonėje 36
- Ee lv lt 36
- Istme autosse paigutamine 37
- L s p aktiveerimine 37
- Autosēdekļa nostiprināšana autokėdutės tvirtinimas automobilyje 38
- Ee lv lt 38
- L s p sistēmas aktivizēšana l s p šoninių apsaugų aktyvavimas 38
- Istmekõrgenduse eemaldamine 39
- Lapse järgi turvatooli reguleerimine 39
- Turvapadja reguleerimine ece grupp 1 9 18 kg 39
- Atbalsta ieliktņa noņemšana papildomo įdėklo išėmimas 40
- Drošības spilvena noregulēšana ece grupa 1 9 18 kg saugos pagalvės reguliavimas grupė 1 9 18 kg 40
- Ee lv lt 40
- Pielāgošana ķermeņa izmēram pritaikymas ūgiui 40
- Istuv ja lamav positsioon ece grupp 1 9 18 kg 41
- Peatoe kalle 41
- Ee lv lt 42
- Galvas atbalsta regulēšana galvos atramos reguliavimas 42
- Sēdus un guļus pozīcija ece grupa 1 9 18 kg sėdima ir gulima padėtys ece grupė 1 9 18 kg 42
- Lapse kinnitamine turvapadjaga ece grupp 1 9 18 kg 43
- Muutes pallas m solution m turvatooliks ece grupp 1 ece grupp 2 3 ks 43
- Bērna pasargāšana ar drošības spilvenu ece grupa 1 9 18 kg vaiko segimas su saugos pagalve ece grupė 1 9 18 kg 44
- Ee lv lt 44
- Pāreja no pallas m uz solution m ece grupa 1 uz ece grupa 2 3 pallas m permontavimas į solution m iš ece grupės 1 į ece grupę 2 3 44
- Lapse kinnitamine ilma turvapadjata ece grupp 2 3 15 36 kg 45
- Bērna pasargāšaa bez drošības spilvena ece grupa 2 3 15 36 kg vaiko sodinimas be saugos pagalvės ece grupė 2 3 15 36 kg 46
- Ee lv lt 46
- Hooldus ja korrashoid 47
- Kas teie laps on korrektselt kinnitatud 47
- Ee lv lt 48
- Produkta apkope priežiūra eksploatacija 48
- Vai jūsu bērns ir pietiekoši nostiprināts ar jūsų vaikas tinkamai apsaugotas 48
- Istmekatte eemaldamine 49
- Peatoe lapatsilt katte eemaldamine 49
- Peatoelt katte eemladmine 49
- Õlatoelt katte eemaldamine 49
- Ee lv lt 50
- Galvas balsta atlokas pārsega noņemšana apmušalo nuėmimas nuo galvos atramos skydelio 50
- Galvas balsta pārsega noņemšana apmušalo nuėmimas nuo galvos atramos 50
- Plecu daļu pārsega noņemšana apmušalo nuėmimas nuo pečių dalies 50
- Sēdekļa pārvalka noņemšana apmušalų nuvilkimas 50
- Istumisosalt katte eemaldamine 51
- Puhastamine 51
- Turvapadja katte eemaldamine 51
- Drošības spilvena pārsega noņemšana apmušalo nuėmimas nuo saugos pagalvės 52
- Ee lv lt 52
- Pārvalka noņemšana no sēžamdaļas kėdutės apmušalo nuvilkimas nuo pasostės 52
- Tīrīšana valymas 52
- Kuidas käituda õnnetuse korral 53
- Toote eluiga 53
- Utiliseerimine 53
- Ee lv lt 54
- Kā rīkoties pēc negadījuma kaip elgtis po autoįvykio 54
- Produkta kalpošanas laiks gaminio tarnavimo terminas 54
- Utilizēšana utilizavimas 54
- Garantii tingimused 55
- Ee lv lt 56
- Garantijas noteikumi garantijos sąlygos 56
- Dear customer 58
- I çerikler 59
- Positioning the seat corre ctly in the vehicle 61
- Koltuğun araca yerleşti ri lmesi 63
- L s p ni n etki nleşti ri lmesi 63
- Ek koltuk tokasini çikarma 65
- Emni yet yastiğini ayarlama ece grup 1 9 18 kg 65
- Vücut büyüklüğüne göre ayarlama 65
- Oturma ve yatma pozi syonu ece grup 1 9 18 kg 67
- Reclining headrest 67
- Securing the child with the safety cushion ece group 1 9 18 kg 69
- Switching from pallas m to solution m ece group 1 to ece group 2 3 69
- Securing the child without the safety cushion ece group 2 3 15 36 kg 71
- Bakim ve onarim 73
- Çocuğunuzun kemeri doğru bi r şeki lde takildi mi 73
- Kilifi başlik desteği nden çikarin 75
- Kilifi omuz dayama parçasindan çikarilmasi 75
- Kilifin başlik kanatçiğindan çikarilmasi 75
- Removing the seat cover 75
- Kilifin güvenli k yastiğindan çikarilmasi 77
- Removing the cover from the booster 77
- Temi zli k 77
- Disposal 79
- How to act following an accident 79
- Product service life 79
- Warranty conditions 81
Похожие устройства
- Cybex Pallas M Phantom Grey Инструкция по эксплуатации
- Cybex Onyx Denim by Lala Berlin blue Инструкция по эксплуатации
- Cybex Nona Rumba Red Инструкция по эксплуатации
- Cybex Fides Rumba Red (трансформер) Инструкция по эксплуатации
- Cybex Cura, красная Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sors Cobblestone Инструкция по эксплуатации
- Cybex Lua Rumba Red (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Plus Hot Spicy Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Plus Grape Juice Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Plus Autumn Gold Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Plus True blue Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Plus Hot&Spicy Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Plus Grape Juice Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Plus Desert Khaki Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Plus Autumn Gold Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2-Fix Pure Black Инструкция по эксплуатации
- Cybex My.GO Oyster Инструкция по эксплуатации
- Cybex My.GO Ocean Инструкция по эксплуатации
- Cybex 2.GO Oyster Инструкция по эксплуатации
- Cybex 2.GO Ocean Инструкция по эксплуатации