Pulsar Challenger GS 2.7x50 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/20] 220658
![Pulsar Challenger GS 2.7x50 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/20] 220658](/views2/1263425/page11/bgb.png)
28
9
Il vostro Challenger GS utilizza una batteria CR123A. Per installarla,
rimuovere il coperchio del vano batteria, inserire la batteria rispettando le
polarità (+ e -), come indicato all'esterno del vano stesso e riposizionare il
coperchio. Non stringere eccessivamente.
Il vostro Challenger GS utilizza una batteria CR123A. Verificare di averla
installata come indicato nella sezione “Installazione della batteria” di
questo manuale.
Assicurarsi di essere in una zona buia prima di accendere
l'apparecchio.
L'observation de nuit dans des environnements naturels
Les services de secours et de recherche
Сourse d'orientation de nuit
La réparation et la maintenance de matériel
Сhasse
Le viseur Challenger GS est la combinaison unique d'optique R-contact
spécialement conçue et du Tube d'Intensificateur d'Image CF-SUPER,
créé spécifiquement l'un pour l'autre tel qu'ils ne fonctionneront pas avec
un autre système. Le résultat de cette technologie exclusive est la haute
performance de resolution jamais vue dans un produit NV de cette gamme
de prix. Le monoculaire est équipé d'un nouvel oculaire cinq-lentilles
réduisant la distorsion sur les bords du champ de vision et améliorant la
netteté et le contraste de l'image. Des œilletons souples diminuent
l'émission de lumière du tube, permettant ainsi à l'utilisateur de rester
dissimulé.
Le Challenger GS possède un degrés de protection IP65 (IP46) (selon
l'IEC 60529), cela signifie qu'il est protégé de l'eau et de la poussière, lui
permettant d'augmenter son champ d'utilisations.
Il intègre une torche IR nécessaire pour une observation en nuit noire (sans
lune) ou dans des conditions nuageuses en obscurité totale.
Le monoculaire est autonome et peut fonctionner jusqu'à 72 heures sur
une seule pile CR123A à des températures variant de – 20 °C+40 °C.
Le Challenger GS est idéal pour une utilisation professionnelle ou pour les
loisirs, tels que:
Il Vostro Challenger GS e stato ideato per essere un affidabile strumento
per molti anni. Per garantire le migliori prestazioni, attenetevi alle
seguenti regole:
Non orientare l'apparecchio con interruttore su posizione ON
(acceso) verso una intensa sorgente luminosa, quale fari di
automobili o fuoco vivo. Questo potrebbe disattivare l'unitа per un
periodo di tempo non prevedibile o provocare una macchia scura nel
centro del campo visivo. Non accendere l'apparecchio in luce diurna
senza aver posizionato in modo sicuro il copriobiettivo sulla lente
anteriore, poiche altrimenti si potrebbe danneggiare l'unita.
Non lasciare l'apparecchio acceso per un prolungato periodo di tempo
in condizioni di luce superiori 1-10 lux (crepuscolo: 10 lux, crepuscolo
profondo: 1 lux). Per favore, mantenete il tappo protettivo
sull'apparecchio in presenza di intensita di luce maggiore.
Il vostro Challenger GS è pronto all'uso: non aprire il corpo del
monocolo o tentare di effettuare manutenzioni/riparazioni. In caso di
necessità, rivolgetevi al rivenditore per la riparazione.
Proteggere l'apparecchio dall'esposizione diretta al sole, pioggia ed
temperature estreme. Conservare unità in luogo caldo e asciutto e
lontano da fonti di calore diretto.
Evitare di far cadere o far prendere colpi all'apparecchio. Esso
incorpora un sofisticato sistema ottico ed elettronico che potrebbe
essere danneggiato in caso di uso non corretto.
Pulire le parti ottiche (lenti) con prodotti professionali espressamente
ideati per l'uso su ottiche multi rivestite.
Pulire il corpo dell’Challenger GS con un panno umido e soffice.
Danni causati dall'inosservanza di queste precauzioni potrebbero
invalidare la garanzia!
Содержание
- Challenger 1
- Gs 2 x50 gs 3 x50 gs 4 x60 1
- Night vision scope 1
- 74097 74098 4
- Challenger gs unit carrying case user manual cleaning cloth warranty card 4
- Снимите с объектива 1 крышку 2 для того чтобы включить прибор переведите поворотный переключатель 3 из положения off в положение on см рисунок вы можете проверить ваш прибор в освещенной зоне не снимая крышки с объектива 4
- 74097 74098 7
- If the subject to be viewed is in a completely dark area including lowlight shadow areas activate the infrared illuminator 4 by turning the switch 3 to the ir position 7
- Прибор challenger gs в сборе чехол инструкция по эксплуатации салфетка для чистки линз гарантийная карточка 7
- 74097 74098 10
- Challenger gs étui de transport guide d utilisation chiffon carte de garantie 10
- Rimuovere il tappo protettivo 2 accendere l apparecchio e ruotandolo l interruttore a rotazione 3 in posizione on è possibile testare l apparecchio in una zona luminosa senza rimuovere il tappo protettivo in questo modo l apparecchio non subira danni per accendere l illuminatore ir incorporato 4 ruotare l interruttore 3 in posizione ir 10
- 74097 74098 13
- Entrez dans une zone sombre avant d allumer votre monoculaire enlevez le couvercle de l objectif 2 activez l appareil en tourner l interrupteur rotatif 3 à la position on voir le photo vous pouvez tester votre appareil dans une zone éclairée sans enlever le protége objectif cela n endommagera pas votre monoculaire pour allumer la torche infrarouge ir intégrée 4 tournez l interrupteur rotatif 3 à la position ir 13
- Unità challenger gs custodia manuale d uso panno di pulizia certificato di garanzia 13
- 74097 74098 16
- Gerät challenger gs aufbewahrungstasche gebrauchsanleitung linsenputztuch garantieschein 16
- Puede probar la unidad en zona iluminada manteniendo la tapa puesta así no se dañará la unidad para poner en marcha el iluminador infrarrojo incorporado 4 gire el conmutador rotatorio 3 en la posición ir 16
- 74097 74098 19
- Dispositivo de la visión nocturna challenger gs estuche manual del usuario paño limpieza tarjeta de garantía 19
- In die dunkle zone hineinkommen den deckel 2 vom objektiv 1 entfernen um das gerät einzuschalten den drehumschalter 3 in die stellung on umstellen sie können das gerät auch in der beleuchteten zone prüfen dabei soll der deckel 2 auf das objektiv dicht aufgesetzt sein um das ir strahler 4 einzuschalten den drehumschalter 3 in die stellung ir umstellen 19
Похожие устройства
- Pulsar Challenger GS 3.5x50 Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia E C1505 White Руководство пользователя
- Defender zoom, [pc], black, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender mic-129 Инструкция по эксплуатации
- Defender rt-basic Инструкция по эксплуатации
- Defender rt-audio Инструкция по эксплуатации
- Defender rt-play Инструкция по эксплуатации
- Defender rt-tone Инструкция по эксплуатации
- Defender tesla 5000, 5000 мач, белый Инструкция по эксплуатации
- Defender lavita 5000, 5000 мач, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender lavita 5000pl, 5000 мач, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender accord 171 черные с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- Defender freemotion hn-b601 черные с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- Defender z5 Инструкция по эксплуатации
- Defender scorpion l3, [pc], black, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-400 Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-120 Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-200 Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-160 Инструкция по эксплуатации
- Defender soundway красная Инструкция по эксплуатации