Defender scorpion l3, [pc], black, черный [2/4] Bg безкабелен геймпад

Содержание

Похожие устройства

BG Безкабелен геймпад V CZ Bezdrátovy ovladac DE kabelloses Gamepad Декларация за съответствие Prohlásení о shodè Konformität Declaration of Conformity На функционирането на устройството устройства могат да повлияват статически електрически или високочестотни полета радиоапаратура мобилни телефони микровълнови фурни електростатични разряди В случай на възникване увеличете разстоянието от устройството предизвикващо смущения Statîcké elektrické nebo vysokofrekvencni pole rádiová zafízení mobilní telefony mikrovlnné trouby elektrostatické vÿboje mohou ovlivnit fungování tohoto zafízení V prípadé rusení zvyste vzdálenost od zafízení zpüsobujícího rusení Unter Einwirkung von starken statischen elektrischen oder hochfrequenten Feldern Funkanlagen Mobiltelefone Mikrowellen Entladungen kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes der Geräte kommen Versuchen Sie in diesem Fall die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern Operation of device devices may be affected by strong static electrical or high frequency fields radio installations mobile telephones microwaves electrostatic discharges If occurs Try increasing the distance from the devices causing the interface Ochrana zivotního prostfedí Рециклиране на батерии електрическо и електронно оборудване М Този знак на стоката батериите към стоката или на опаковката означава че стоката не може да бъде рециклирана заедно с битови отпадъци Тя следва да бъде доставена в компанията за събиране и рециклиране на батерии електрическо и електронно оборудване Правила и условия за безопасна и ефективна у потреба на продукта Мерки за безопасност Използвайте продукта само по предназначение Evropská smémice 2002 96 EG a 2006 66 EU ustanovujete následující Elektrická a elektronícká zafízení stejné jako baterie nepatfí do domovního odpadu Spotfebitel se zavazuje odevzdat vsechna zafízení a baterie po uplynutí jejich zivotnosti do prislusnÿch sbéren Podrobnosti stanoví zákon prislusné zemé Symbol na produktu návod k obsluze nebo balení na foto poukazuje Recyklací a jinÿmi zpüsoby zuzitkování prispíváte k ochrané zivotního prostfedí M Podmínky pro bezpecné a úcinné pouzití vyrobku Bezpecnostní opatfení Pouzívejte vÿrobek pouze k stanovenému úcelu pouzití Да не се разглобява Настоящего изделие не съдържа части подлежащи на самостоятелен ремонт По въпросите на обслужване и замяна на неизправно изделие се обръщайте към фирмата продавач или в оторизирания сервизен център Defender При получаване на стоката се убедете в нейнатацялостност и отсъствие вътре свободно движещите се предмети Nerozebírejte Tentó vÿrobek neobsahuje zádné soucásti které byste mohli opravovat Pro údrzbu a vyménu vadného vyrobku obrat te se na spolecnost prodejee nebo na autorizované servisní stfedisko Defender Kdyz produkt pfebíráte zkontrolujte zda je celistvÿ a zda uvnitr nejsou volné se pohybující objekty Не е предназначено за деца под 3 години Може да съдържа дребни части Není vhodné pro déti do 3 let Tentó vÿrobek müze obsahovat malé soucásti Да не се допуска попадането на влага на изделието и вътре в него Не потапяйте изделието в течност Не подлатайте изделието на вибрации и механическите натоварвания което може да доведе към механически повреди на стоката В случай наличие на механическите повреждания гаранцията не се разп ростра ня ва на стоката Да не се използва при видими повреди на изделието Не се използва ако устройството е неизправно Да не се използва при температури под или над препоръчаните виж инструкцията за потребителя при възникване на кондензиране на влагата а също така в агресивната среда Да не се поглъща Да не се използва изделието в промишлени медицински или производствени цели В случай ако превозът на стоката се е осъществявал при отрицателни температури пред началото на експлоатацията стоката следва да се затеплив топло помещение 16 25 C в продължение на 3 часа Изключвайте устройството всеки път когото не се планира неговото използване през продължителен период от време Да не се използва устройството при шофиране на превозно средства в случай ако устройството отвлича вниманието а също така в случайте когато отключването на устройството е предвидено от закона По подробната информация за оторизираните сервизни центрове Defender е достъпна на www defender global com ф EN Wireless gamepad ES Gamepad inalámbrico EST Juhtmeta mängupult Fl Langaton peliohjain Declaración de conformidad Vastavusdeklaratsioon Vaatimustenmukaisuustodistus El funcionamiento del dispositivo dispositivos puede verse afectado por estática fuertes campos eléctricos o de alta frecuencia instalaciones de radio teléfonos móviles microondas descargas electrostáticas Si esto ocurre intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia Staatilised elektri vói kórgsagedusváljad raadioseadmed mobiiltelefonid mikrolaineahjud elektrostaatilised laengud vóivad mójutada seadme seadmete funktsioneerimist Háirete korral suurendada kaugus seadmest mis póhjustab háireid Laitteen laitteiden toimintaan voivat vaikuttaa staattiset sáhkó tai korkeataajuiset kentát radiolaitteet matkapuhelimet mikroaaltouunit sähköstaattiset purkaukset Niiden esiintyessá lisää etäisyyttä háirión aiheuttavaan laitteeseen Akude elektri ja elektroonikaseadmete taastumine Ympäristönsuojelua koskeva ohje Disposal of batteries electrical and electronic equipment Entsorgung K Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro und Elektronik Altgeräte entsorgen Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware Vorsichtsmaßnahmen Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen Nicht zerlegen Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile die selbständig repariert werden können Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service Zentrum von Defender Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind This sign on the product its batteries or package indicates that the product cannot be disposed together with domestic waste It should be delivered to an appropriate batteries electrical and electronic equipment collecting and recycling company Terms and conditions of safe and efficient use of the product Usage precautions Use the product for its intended purpose only Do not disassemble This product does not contain parts that are entitled to self sufficient repair On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product Eliminación M No deseche este aparato como residuo doméstico convencional Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto Medidas de precaución Utilice el producto como es debido directamente Ei sovellu alle 3 vuotiaille lapsille Saattaa sisältää pieniä osia Árge kasutage toodet náhtavate kahjustuste puhul Árge kasutage defektne seadet Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille jotka voivat vaurioittaa tuotetta Mekaaniset vauriot eivät kuulu takuun pürün Árge kasutage üle vói alia soovitatava temperatuuril vt Kasutusjuhend kondenseerunud niiskuseja agressiivse keskkonna puhul Älä käytä jos tuotteessa on näkyviä vaurioita Älä käytä tuotetta jos tiedät että se on vioittunut Árge vótke suhu Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa ks käyttöohje kondensoituvan kosteuden muodostuessa sekä syövyttävissä ympäristöissä Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él No ponga el producto en líquidos Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw mechanischen Belastungen aussetzen die die mechanischen Schäden verursachen können Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures see the operation manual under the conditions of humidity evaporation as well as in hostile environment No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen Do not put into the mouth No use el producto si tiene defectos visibles No use dispositivos obviamente defectuosos Nicht unter bzw über den angegebenen Temperaturen s hierfür Gebrauchsanweisung sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen Do not use the product for industrial medical or manufacturing purposes Neberte ústy No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas ver el manual del usuario así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo Nepouzívejte vÿrobek pro prûmyslové lékafské a vÿrobni úcely Nicht in den Mund nehmen Pokud se pfeprava zbozí provádí pfi nizkÿch teplotách pfed pouzitím nechte zbozí ohrát v teplé místnosti 16 25 C po dobu 3 hodin Die Waren nicht für gewerbliche medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen Vice informací o autorizovanÿch servisních centrech je k dispozicí na stránkách www defender global com Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen Nähere Informationen über die autorisierten Service finden Sie auf der Webseite www defender global com Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti Vältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sisälle Älä upota tuotetta nesteisiin Do not use in the presence of visual damage Do not use when the product is obviously defective Das Gerät jedes Mal abschalten wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul palun vótke ühendust ettevótteedasimüüjaga vói autoriseeritud Defender teeninduskeskusega Toote kátte saamisel kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine Turvallisuustoimenpiteet Árge játke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele mis vóib póhjustada toote mehaanilised vigastused Toote mehaaniliste kahjustuste korral jááb toode ilma garantiita Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen Nepouzívejte vÿrobek pfi fízení vozidla pokud vÿrobek je rusivÿ a v pfípadech kdyz vypnutí zafízení je stanoveno zákonem Árge lammutage See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años Puede contener piezas pequeñas Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum 16 25 C ca 3 Stunden erwärmen lassen Kasutage toodet üksnes sellel ettenáhtud eesmárgil Ara laske niiskust toote sisse Árge raputage toote vedelikku Keep away from children under the age of 3 May contain small parts Nevystavujte vÿrobek vibracím a mechanickému zafízení které by mohly zpusobít mechanické poskození vÿrobku V pfípade mechanického poskození na vÿrobek se nevztahuje zádná záruka Vypnéte vÿrobek pokazdé kdyz neplánujete jej pouzít pro delsí dobu Ettevaatusa b nóud M Keep away from humidity Never immerse the product in liquids Ne dopoustéjte zásahu vláhy na vÿrobek a dovnitf Neponofujte vÿrobek do kapalin Nepouzívejte pfi teplotách nad nebo pod doporucenou teplotou viz Návod k pouzití pfi vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostfedí K Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused Siitä lähtien kun Euroopan unionin direktiivi 2002 96 EU ja 2006 66 EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä pätevät seuraavat määräykset Sähkö ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana Kuluttajalla on Iain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne No despiece el producto El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad Keep away from vibrations and mechanical stresses which can cause mechanical damaging of the product In case of mechanical damage no warranties are provided V pfípade viditelnÿch poskození tentó vÿrobek nepouzívejte Nepouzívejte zjevnë vadnÿ vÿrobek See sümbol tootel toote patareitel vói pakendil táhendab et toodet ei tohi taastuda koos olmejáátmetega Teda tuleb tarnida patereite elektri ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise ettevótesse In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures then before operating the product should be kept in a warm placement 16 25 C or 60 77 F within 3 hours Turn off the device each time when it is not planned to use it for extended period of time Do not use the device while driving the vehicle if it is diverted attention and in other cases when the law obliges you to turn off the device For the detailed information on Defender authorized service centers please visit www defender global com Specification Interface radio Operation frequency 2 4 GHz Compatibility Windows XP Vista 7 8 10 PlayStation 2 PlayStation 3 Active buttons 12 2 analogue joysticks Operation range 7 m Power supply built in Li Ion battery3 7V 400 mAh Receiver power supply USB No ponga el producto en la boca No utilice el producto para fines industriales médicos o productivos En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso 16 25 Q durante 3 horas Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley La información más detallada sobre los servicios de asistencia técnica autorizados Defender está disponible en la siguiente página web www defender global com Ei sobi alia 3 aastastele Vóib sisaldada váikseid osi Árge kasutage toodet tóóstuse meditsiini vói tootmise eesmárgil Älä pura Tämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia Huoltoon ja viallisen tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun Defenderhuoltamoon Vastaanottaessa tuotetta varmista että se on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia esineitä Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas ruumis 16 25 C 3 tundí jooksul Älä laita suuhun Lülitage seade válja iga kord kui seda ei kasutatakse pikkal ajal Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella anna tuotteen lämmetä lämpimässä tilassa 16 25 C 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa Árge kasutage seadet sóiduki juhtimisel juhul kui seade háirib táhelepanu ja juhul kui seadme váljalülitus on seadusega ettenáhtud Lisateaved autoriseeritud Defender teeninduskeskustest on káttesaadavad siin www defender global com Älä käytä tuotetta teolliseen lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen Sammuta laite joka kerta kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan Älä käytä laitetta ajaessa autoa mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa joissa laki edellyttää laitteen sammuttamista Lisätiedot auktorisoiduista Defender huoltamoista saa osoitteesta www defender global com

Скачать