Logitech F510 [2/4] Különbözőjátéküzemmódokhasználata
![Logitech F510 [2/4] Különbözőjátéküzemmódokhasználata](/views2/1026349/page2/bg2.png)
België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
French: +32-(0)2 200 64 40
Česká Republika +420 239 000 335
Danmark +45-38 32 31 20
Deutschland +49-(0)69-51 709 427
España +34-91-275 45 88
France +33-(0)1-57 32 32 71
Ireland +353-(0)1 524 50 80
Italia +39-02-91 48 30 31
Magyarország +36-177-74-853
Nederland +31-(0)-20-200 84 33
Norge +47-(0)24 159 579
Österreich +43-(0)1 206 091 026
Polska 00800 441 17 19
Portugal +351-21-415 90 16
Russija +7(495) 641 34 60
Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12
Svizzera F +41-(0)22 761 40 16
I +41-(0)22 761 40 20
E +41-(0)22 761 40 25
South Africa 0800 981 089
Suomi +358-(0)9 725 191 08
Sverige +46-(0)8-501 632 83
Türkiye 00800 44 882 5862
United Arab
Emirates 8000441-4294
United Kingdom +44-(0)203-024-81 59
European, English: +41-(0)22 761 40 25
Mid. East., & Fax: +41-(0)21 863 54 02
African Hq.
Romanel
s/Morges,
Switzerland
Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25
1
11 9
2
8
7
4
6
5
3
10
1
2
Українська
Функції геймпада F510
Керування Ігри XInput Ігри DirectInput
1. Ліва кнопка/
тригер
Кнопка – цифрова, тригер
– аналоговий
Кнопка та тригер є цифровими
з можливістю програмування*
2. Права кнопка/
тригер
Кнопка – цифрова, тригер
– аналоговий
Кнопка та тригер є цифровими
з можливістю програмування*
3. Хрестовина 8-позиційна хрестовина 8-позиційна хрестовина
з можливістю програмування*
4. Два аналогові
міні-стіки
Натискаються для активації
кнопки
З можливістю програмування*
(натискаються для активації кнопки)
5. Кнопка зміни
режиму
Дозволяє вибрати режим “польоту” або “спортивний” режим.
Режим “польоту”: за допомогою аналогових стіків можна керувати
діями, а за допомогою хрестовини – перемикати вид; індикатор
стану при цьому не світиться. “Спортивний” режим: за допомогою
хрестовини можна керувати діями, а за допомогою аналогових
стіків – перемикати вид; індикатор стану при цьому світиться.
6. Індикатор
режиму/стану
Вказує на те, що активний “спортивний” режим (функції лівого
аналогового стіка та хрестовини змінено); керується кнопкою
зміни режиму
7. Кнопка
керування
вібрацією†
Зворотний віброзв’язок
увімк./вимк.
Зворотний віброзв’язок увімк./вимк.*
8. Чотири командні
кнопки
A, B, X та Y З можливістю програмування*
9. Кнопка пуску
(Start)
Початок Додаткова командна кнопка
з можливістю програмування*
10. Кнопка Logitech Кнопка керування або
клавіша Home
Не функціонує
11. Кнопка
повернення
(Back)
Повернення Додаткова командна кнопка
з можливістю програмування*
* Потребує інсталяції програмного забезпечення Logitech Profiler
† Функція вібрації доступна лише в іграх із підтримкою віброзв’язку. Щоб отримати додаткову
інформацію, див. документацію до ігор.
Використання режимів ігрового інтерфейсу
Ваш новий геймпад Logitech підтримує режими інтерфейсу XInput
і DirectInput. Можна переключатися між цими двома режимами,
пересунувши перемикач унизу геймпада. Рекомендується залишати
геймпад у режимі XInput, який позначено символом "X" (1)
унизу геймпада.
У режим XInput геймпад використовує стандартні драйвери
геймпада Windows XInput. Не обов’язково встановлювати програмне
забезпечення на компакт-диску, який входить до комплекту поставки,
якщо геймпад не використовуватиметься в режимі DirectInput.
XInput – найновіший стандарт вводу для ігор в операційній
системі Windows. У найновіших іграх, які підтримують геймпади,
використовується XInput. Якщо ваша гра підтримує геймпади XInput
і ваш геймпад перебуває в режимі XInput, зворотний віброзв’язок і всі
елементи керування гейпада мають функціонувати належним чином.
Якщо ваша гра підтримує геймпади XInput і ваш геймпад перебуває
в режимі DirectInput, він не функціонуватиме з грою, доки його не
буде переключено в режим XInput або налаштовано за допомогою
програмного забезпечення Logitech Profiler.
DirectInput – застарілий стандарт вводу для ігор в операційній системі
Windows. Застарілі ігри, які підтримують геймпади, використовують
DirectInput. Якщо гра підтримує геймпади DirectInput, а сам геймпад
перебуває в режимі XInput, більшість функцій геймпада будуть
активними, крім лівої та правої пускових кнопок, які функціонують
як одна кнопка, несамостійно, при цьому зворотний віброзв’язок
недоступний. Щоб отримати найкращу підтримку в іграх DirectInput,
спробуйте переключити геймпад у режим DirectInput, який позначено
"D" внизу геймпада (2).
Деякі ігри не підтримують ані геймпад DirectInput, ані XInput. Якщо ваш
геймпад не функціонує ні в режимі XInput, ані в DirectInput із вашою
грою, можна налаштувати його, переключивши в режим DirectInput
і скориставшись програмним забезпеченням Logitech Profiler.
Програмне забезпечення Logitech Profiler не може використовуватися
для налаштування геймпада, якщо він перебуває в режимі XInput.
Довідка з настроювання
Геймпад не функціонує
Перевірте USB-підключення.•
Геймпад функціонує найкраще тоді, коли його підключено до •
USB-порту з повною потужністю. Якщо використовується USB-
концентратор, для нього потрібне окреме джерело живлення.
Спробуйте підключити геймпад до іншого USB-порту.•
На панелі керування Windows® у вікні "Ігрові пристрої" виберіть "OK" •
для геймпада та "1" для ID контролера.
Перезавантажте комп’ютер.•
Елементи керування геймпада не функціонують належним чином
Див. розділи "Використання режимів вводу ігор" та "Функції" в цьому •
посібнику, щоб дізнатися більше про те, як режими інтерфейсу XInput
і DirectInput впливають на функціонування геймпада.
Magyar
AGamepadF510játékvezérlőszolgáltatásai
Kezelőszerv XInputszabványú
játékok
DirectInputszabványú
játékok
1. Balgomb
éstüzelőgomb
Agombdigitális,
atüzelőgombanalóg
Agombésatüzelőgomb
egyarántdigitális
ésprogramozható*
2. Jobbgomb
éstüzelőgomb
Agombdigitális,
atüzelőgombanalóg
Agombésatüzelőgomb
egyarántdigitális
ésprogramozható*
3. Irányítópult Nyolcállásúirányítópult Nyolcállásúprogramozható
irányítópult*
4. Kétanalóg
minibotkormány
Gombfunkciókkattintással Programozható*
(gombfunkciókkattintással)
5. Üzemmódválasztó
gomb
Arepülőmódvagyasportmódkiválasztása.
Repülőmód:azanalógbotkormányokirányítják
aműveleteket,azirányítópultváltjaanézetet;
azállapotjelzőLEDnemvilágít.Sportmód:azirányítópult
irányítjaaműveleteket,azanalógbotkormányváltja
anézetet;azállapotjelzőLEDvilágít.
6. Üzemmód-
ésállapotjelzőLED
Asportmódjelzése(abaloldalianalógbotkormány
ésazirányítópultfelcserélve);azüzemmódválasztó
gombbalvezérelhető
7. Rezgőhatás
gombja†
Rezgőhatásbe-
éskikapcsolása
Rezgőhatásbe-
éskikapcsolása*
8. Négy
műveletgomb
A,B,XésY Programozható*
9. Indítógomb Indítás Másodlagosprogramozható
műveletgomb*
10.Logitechgomb Irányítógombvagy
abillentyűzetHome
billentyűje
Nincsfunkciója
11.Visszagomb Back Másodlagosprogramozható
műveletgomb*
*TelepítettLogitechProlerszoftverszükségeshozzá
†Arezgőhatáscsakazazttámogatójátékokbanműködik.Bővebbtájékoztatástajátékok
dokumentációjatartalmaz.
Különbözőjátéküzemmódokhasználata
ALogitechújjátékvezérlőjeazXInputésaDirectInputüzemmódot
egyaránttámogatja.Akétüzemmódközöttajátékvezérlőalján
találhatócsúszókapcsolóvallehetváltani.Javasoljuk,hogyhagyja
ajátékvezérlőtXInputüzemmódban.EztavezérlőaljánláthatóX(1)
jelzésmutatja.
XInputüzemmódbanajátékvezérlőaWindowsszokásosXInput
játékvezérlő-illesztőithasználja.AmellékeltCD-rőlcsakakkor
szükségestelepíteniaszoftvert,haajátékvezérlőtDirectInput
üzemmódbanfogjahasználni.
AWindowsoperációsrendszerenfuttatottjátékoklegújabbbemeneti
szabványaazXInputszabvány,ésajátékvezérlőhasználatáttámogató
újabbjátékokzömeiseztaszabványthasználja.Haafuttatnikívánt
játéktámogatjaazXInputszabvánnyalműködőjátékvezérlőket,
ajátékvezérlőpedigXInputüzemmódbanvan,arezgőhatásnak
ésajátékvezérlőkezelőszerveinekmegfelelőenkellműködniük.
HaajátéktámogatjaugyanazXInputszabványthasználó
játékvezérlőket,deajátékvezérlőDirectInputüzemmódbanvan,
akkorazutóbbicsakabbanazesetbenfogműködniajátékban,
haXInputüzemmódravált,vagyaLogitechProlerszoftverrelállítjabe.
ADirectInputszabványaWindowsrendszerenfuttathatójátékok
egyrégebbibemenetiszabványa.Ajátékvezérlőhasználatáttámogató
régebbijátékoklegtöbbjeeztaszabványthasználja.Haafuttatnikívánt
játéktámogatjaaDirectInputszabvánnyalműködőjátékvezérlőket,
ajátékvezérlőpedigXInputüzemmódbanvan,akkorannaklegtöbb
szolgáltatásaigénybevehető,deabalésajobboldalitüzelőgomb
funkciójaugyanazlesz(eltérőműveletekrenemlesznekalkalmasak),
ésarezgőhatássemleszelérhető.ADirectInputszabványhozírtjátékok
támogatásaakkoraleghatékonyabb,haajátékvezérlőDirectInput
üzemmódbanvan.EztavezérlőaljánláthatóD(2)jelzésmutatja.
Léteznekolyanjátékok,amelyeksemaDirectInput,semazXInput
szabványthasználójátékvezérlőketnemtámogatják.Hajáték
közbenegyikszabvánnyalsemműködikjelenlegijátékvezérlője,
váltsonDirectInputüzemmódra,ésaLogitechProlerszoftverrel
állítsabeavezérlőt.Fontostudni,hogyaszoftverXInputüzemmódban
nemtudjabeállítaniajátékvezérlőt.
Segítségabeállításhoz
Nemműködikajátékvezérlő
EllenőrizzeazUSB-kapcsolatot.•
AlegjobberedményérdekébenteljesáramellátásúUSB-porthoz•
csatlakoztassaajátékvezérlőt.HaUSB-elosztóthasznál,annaklegyen
sajátáramellátása.
PróbáljamegegymásikUSB-porthozcsatlakoztatniajátékvezérlőt.•
AWindows®VezérlőpultjárólmegnyithatóJátékvezérlőkképernyőn•
adjamegajátékvezérlőésavezérlőazonosítómegfelelőbeállítását
(gamepad=OKéscontrollerID=1).
Indítsaújraaszámítógépet.•
Nemavártmódonműködnekajátékvezérlőkezelőszervei
AjelenútmutatóKülönbözőjátéküzemmódokhasználataés•
Szolgáltatásokcíműrészébőlmegtudhatja,hogymilyenösszefüggés
vanazXInputésaDirectInputüzemmód,valamintajátékvezérlők
működéseközött.
Slovenčina
FunkciezariadeniagamepadF510
Ovládacíprvok HrysrozhranímXInput HrysrozhranímDirectInput
1. Ľavétlačidlo/
spúšť
Tlačidlojedigitálne,
spúšťjeanalógová
Tlačidloaspúšťsúdigitálne
aprogramovateľné*
2. Pravétlačidlo/
spúšť
Tlačidlojedigitálne,
spúšťjeanalógová
Tlačidloaspúšťsúdigitálne
aprogramovateľné*
3. OvládačD-pad 8-smerovýovládačD-pad. 8-smerovýprogramovateľný
ovládačD-pad*
4. Dvaanalógové
miniovládače
Smožnosťoukliknutia
prefunkcietlačidiel
Programovateľné*(smožnosťou
kliknutiaprefunkcietlačidiel)
5. Tlačidlorežimu Umožňujevybraťrežimletualebošportu.Režimletu:
AnalógovéovládačeriadiaakciuaovládačD-padriadiPOV;
kontrolkastavunesvieti.Režimšportu:OvládačD-padriadi
akciuaanalógovéovládačeriadiaPOV;kontrolkastavusvieti.
6. Kontrolka
režimu/stavu
Indikujerežimšportu(ľavýanalógovýovládačaovládač
D-padsúzamenené),ovládasatlačidlomrežimu
7. Vibračné
tlačidlo†
Zapnutie/vypnutie
vibračnejspätnejväzby
Zapnutie/vypnutievibračnej
spätnejväzby*
8. Štyritlačidlá
akcie
A,B,XaY Programovateľné*
9. Tlačidlo
spustenia
Spustenie Sekundárneprogramovateľné
tlačidloakcie*
10.Tlačidlo
Logitech
Navigačnétlačidloalebo
klávesHomenaklávesnici
Žiadnafunkcia
11.Tlačidlo
prechoduspäť
Späť Sekundárneprogramovateľné
tlačidloakcie*
*VyžadujesainštaláciasoftvéruLogitechProler
†Funkciavibrácievyžadujehry,ktorépodporujúvibračnúspätnúväzbu.Ďalšieinformácienájdete
vdokumentáciikhre.
Používanierežimovrozhraniahier
NovézariadeniegamepadodspoločnostiLogitechpodporuje
režimyrozhraniaXInputaDirectInput.Medzitýmitodvomirežimami
môžeteprepínaťposúvanímprepínačanaspodnejstranezariadenia
gamepad.Odporúčasaponechaťzariadeniegamepadvrežime
XInput,ktorýjenaspodnejstranezariadeniagamepadoznačený
písmenom„X“(1).
VrežimeXInputpoužívazariadeniegamepadštandardnéovládače
zariadeniagamepadsrozhranímXInputpresystémWindows.
AknepoužívatezariadeniegamepadvrežimeDirectInput,nieje
potrebnéinštalovaťsoftvérzpriloženéhodiskuCD.
XInputjenajnovšíštandardvstupuprehryvoperačnomsystéme
Windows.Väčšinanovýchhier,ktorépodporujúzariadeniagamepad,
používaštandardXInput.Akhrapodporujezariadeniagamepad
srozhranímXInputazariadeniegamepadpoužívarežimXInput,
vibračnáspätnáväzbaavšetkyovládacieprvkyzariadeniagamepad
budúfungovaťnormálne.Akhrapodporujezariadeniagamepads
rozhranímXInputazariadeniegamepadpoužívarežimDirectInput,
hranebudevzariadenígamepadfungovať,kýmsanepoužijerežim
XInput,alebosazariadeniegamepadnenakongurujepomocou
softvéruLogitechProler.
DirectInputjestaršíštandardvstupuprehryvoperačnomsystéme
Windows.Väčšinastaršíchhier,ktorépodporujúzariadeniagamepad,
používaštandardDirectInput.Akhrapodporujezariadeniagamepad
srozhranímDirectInputazariadeniegamepadpoužívarežimXInput,
väčšinafunkciízariadeniagamepadbudefungovať,ľavéapravé
tlačidláspúštesavšakbudúsprávaťakojednotlačidlo(nienezávisle)
avibračnáspätnáväzbanebudekdispozícii.Nadosiahnutienajlepšej
podporyvhráchsrozhranímDirectInputpoužitevzariadení
gamepadrežimDirectInput,ktorýjenaspodnejstranezariadenia
gamepadoznačenýpísmenom„D“(2).
Niektoréhrynepodporujúzariadeniagamepadsrozhraním
DirectInputaniXInput.Akvhrevzariadenígamepadnefungujerežim
XInputaniDirectInput,môžetezariadeniegamepadnakongurovať
tak,žehoprepnetedorežimuDirectInputapoužijetesoftvér
LogitechProler.AkzariadeniegamepadpoužívarežimXInput,
softvérLogitechProlerniejemožnénakonguráciupoužiť.
Pomocsnastavením
Zariadeniegamepadnefunguje
SkontrolujtepripojenieUSB.•
Zariadeniegamepadfungujenajlepšie,keďjezapojenédoportu•
USBsúplnýmnapájaním.AkpoužívaterozbočovačUSB,musímať
vlastnýzdrojnapájania.
SkústezariadeniegamepadpripojiťkinémuportuUSB.•
Skontrolujte,čijenaobrazovkeGameControllers(Hracie•
zariadenia)vovládacompanelisystémuWindows®uvedené,že
zariadeniegamepad=OKaIDradičaID=1.
Reštartujtepočítač.•
Ovládacieprvkyzariadeniagamepadnefungujúočakávaným
spôsobom
Vsekciách„Používanierežimovrozhraniahier“a„Funkcie“tejto•
príručkynájdeteďalšieinformácieovplyverežimovrozhrania
XInputaDirectInputnafungovaniezariadeniagamepad.
Бълг арски
Функции на геймпад F710
Контрола Игри с XInput Игри с DirectInput
1. Ляв бутон/
спусък
Бутонът е цифров;
спусъкът е аналогов
Бутонът и спусъкът са цифрови
и програмируеми*
2. Десен бутон/
спусък
Бутонът е цифров;
спусъкът е аналогов
Бутонът и спусъкът са цифрови
и програмируеми*
3. Навигационен
бутон
8-посочен навигационен
бутон
8-посочен програмируем
навигационен бутон*
4. Два аналогови
минилоста
Реагиращ на щракване
за функции на бутона
Програмируем (реагиращ на
щракване за функции на бутона)
5. Бутон за избор
на режим
Избира режим “Полет” или “Спорт”. Режим “Полет”: аналоговите
лостове управляват действието, навигационният бутон
управлява гледната точка, а лампата за състоянието е
изключена. Режим “Спорт”: навигационният бутон управлява
действието, аналоговите лостове управляват гледната точка,
а лампата за състоянието е включена.
6. Режим/лампа
на състоянието
Показва режим “Спорт” (левият аналогов лост и
навигационният бутон са разменени); управлява се от бутона
за режим
7. Бутон за
вибрация†
Вибрация (включена/
изключена)
Вибрация (включена/изключена)*
8. Четири бутона
за действие
A, B, X, и Y Програмируеми*
9. Бутон за начало Начало Вторичен програмируем бутон
за действие*
10. Бутон Logitech Направляващ бутон или
бутон “Начало”
Няма функция
11. Бутон “Назад” Back Вторичен програмируем бутон
за действие*
* Изисква инсталация на софтуер Logitech Profiler
† Функцията за вибриране изисква игри, които поддържат вибрация.
Прочетете документацията на играта за повече информация.
Използване на режимите на игрови интерфейс
Вашият нов геймпад Logitech поддържа интерфейсните режими
XInput и DirectInput. Можете да превключвате между двата режима,
като плъзнете ключа отдолу на геймпада. Препоръчително е да
оставите геймпада в режим XInput, отбелязан с "X" (1) отдолу
на геймпада.
В режим XInput, геймпадът използва стандартни драйвери
на Windows за XInput. Не е необходимо да инсталирате софтуер
от компактдиска, освен ако не искате да използвате геймпада
в режим DirectInput.
XInput е най-съвременният стандарт за игри в операционната
система Windows. Повечето нови игри, които поддържат
геймпадове, използват XInput. Ако играта ви поддържа XInput
геймпадове и вашият геймпад е в режим XInput, вибрацията
и всички контроли на геймпада би трябвало да работят нормално.
Ако играта ви поддържа XInput геймпадове, но вашият геймпад
е в режим DirectInput, геймпадът няма да работи в играта,
ако не е превключен в режим XInput или не е конфигуриран
с Logitech Profiler.
DirectInput е по-стар стандарт за игри в операционната система
Windows. Повечето по-стари игри, които поддържат геймпадове,
използват DirectInput. Ако играта ви поддържа DirectInput
геймпадове и вашият геймпад е в режим XInput, повечето функции
на геймпада ще работят, с изключение на това, че левият и десният
спусък ще действат като един бутон, а не независимо един
от друг, и вибрацията няма да работи. За най-добра поддръжка
в игри с DirectInput, превключете геймпада в режим DirectInput,
отбелязан с "D" отдолу на геймпада (2).
Някои игри не поддържат нито DirectInput, нито XInput геймпадове.
Ако геймпадът ви не работи нито в XInput, нито в DirectInput режим,
можете да го конфигурирате, като го включите в режим DirectInput
и използвате Logitech Profiler. Програмата Logitech Profiler
не може да се използва за конфигуриране на геймпада, когато той
е в режим XInput.
Помощ за настройването
Геймпадът не работи
Проверете USB връзката.•
Геймпадът работи най-добре, когато е включен в USB с пълно •
захранване. Ако използвате USB концентратор, той трябва да има
собствено захранване.
Опитайте да включите геймпада в друг USB порт.•
В контролния панел на Windows® или екрана "Игрални •
контролери", gamepad = “OK”, а controller ID = 1.
Рестартирайте компютъра.•
Контролите на геймпада не работят по очаквания начин
Направете справка с "Използване на режимите на игрови •
интерфейс" и "Функции" в това ръководство, за да научите повече
за това как интерфейсните режими XInput и DirectInput влияят
на функциите на геймпада.
www.logitech.com
© 2010 Logitech. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech
and may be registered. Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks
of the Microsoft group of companies. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective
owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.
Information contained herein is subject to change without notice.
620-002868.002
00800 44 882 5862
00800 441 17 19
+353-(0)1 524 50 80
www. logitech.com/support
www.logitech.com/ithink
What do you think?
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
Ihre Meinung ist gefragt.
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um ein paar Fragen zu beantworten.
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
Qu’en pensez-vous?
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Vous venez d’acheter ce produit et nous vous en félicitons.
Что вы думаете?
Пожалуйста, найдите минутку, чтобы сообщить нам. Благодарим за
приобретение нашего продукта.
Cootymmyślisz?
Zastanówsięchwilęipowiedznam.Dziękujemyzazakup
naszegoproduktu.
www.logitech.com/ithink
Ваші міркування
Запрошуємо вас поспілкуватися з нами. Дякуємо за придбання
нашої продукції.
Miavéleménye?
Kérjük,osszamegvelünk.Köszönjük,hogytermékünketválasztotta.
Čosimyslíte?
Venujtenámchvíľučasuapovedztenámto.Ďakujemevámzazakúpe-
nienášhoproduktu.
Какво мислите?
Моля, отделете няколко минути, за да ни кажете. Благодарим ви, че
закупихте нашия продукт.
Содержание
- Directinput более старый стандарт ввода для игр под операционными системами windows directinput используется в большинстве более старых игр с поддержкой игровых манипуляторов если игра поддерживает игровые манипуляторы directinput а сам манипулятор находится в режиме xinput большинство функций манипулятора будет функционировать за исключением того что левая и правая кнопки курков будут работать как одна кнопка а не независимо друг от друга а вибрационная обратная связь будет отсутствовать для оптимального использования манипулятора в играх directinput попробуйте перевести его в режим directinput который обозначен на нижней части устройства символом d 2 1
- Directinputtostarszystandardobsługiwejściadlagierwsystemie operacyjnymwindows większośćstarszychgier któreobsługują kontrolerydogier korzystazestandardudirectinput jeśligraobsługuje kontrolerydogierwstandardziedirectinput akontrolerjestprzełączony wtrybxinput większośćfunkcjikontrolerabędziedziałaćztąróżnicą żelewyiprawyprzyciskspustuniebędądziałaćniezależnie tylkojak jedenprzycisk afunkcjawibracyjnegosprzężeniazwrotnegobędzie niedostępna abyuzyskaćnajlepszedziałaniewgrachobsługujących standarddirectinput należyprzełączyćkontrolerdogierwtryb directinput oznaczonyliterą d naspodziekontrolera 2 1
- Elementysterującekontroleradogierniedziałająwoczekiwany sposób 1
- Getting started with 1
- Idirectinputnadziałaniekontroleradogiermożnaznaleźćwsekcjach używanietrybówinterfejsówgier i funkcje tejinstrukcji 1
- Kontrolerdogierdziałanajlepiej gdyjestpodłączonydoportuusb 1
- Kontrolerdogierniedziała 1
- Kontrolerygier 1
- Logitech rumble gamepad f510 1
- Niektóregrynieobsługująkontrolerówdogierwstandardzie directinputanixinput jeślikontrolerniedziaławgrzeaniwtrybie xinput aniwtrybiedirectinput możnagoskonfigurować wtym celunależyprzełączyćgowtrybdirectinputiużyćoprogramowania logitechprofiler przyużyciuoprogramowanialogitechprofilerniemożna konfigurowaćkontroleradogier któryjestprzełączonywtrybxinput 1
- Nowykontrolerdogierfirmylogitechobsługujetrybyinterfejsówxinput idirectinput międzytymitrybamimożnasięprzełączać przesuwając przełącznikznajdującysięnaspodziekontroleradogier zalecasię pozostawieniekontroleradogierwtrybiexinput oznaczonymliterą x 1 naspodziekontrolera 1
- Sprawdź czykontrolerdogier ok aidkontrolera 1 uruchomkomputerponownie 1
- Sprawdźpołączenieusb 1
- Trybxinputtonajnowszystandardwejściadlagierwsystemie operacyjnymwindows większośćnowszychgier któreobsługują kontrolerydogier korzystazestandarduxinput jeśligraobsługuje kontrolerydogierwstandardziexinput akontrolerjestprzełączony wtrybxinput funkcjawibracyjnegosprzężeniazwrotnegoiwszystkie elementysterującekontroleradogierpowinnydziałaćprawidłowo jeśligraobsługujekontrolerydogierwstandardziexinput akontroler jestprzełączonywtrybdirectinput kontrolerniebędziedziałałwgrze dopókiniezostanieprzełączonywtrybxinputlubskonfigurowany przyużyciuoprogramowanialogitechprofiler 1
- Więcejinformacjinatematwpływutrybówinterfejsówxinput 1
- Wtrybiexinputkontrolerdogierużywastandardowychsterowników interfejsuxinputsystemuwindows instalowanieoprogramowania dołączonegonadyskucdniejestkonieczne jeślikontrolerdogier niebędzieużywanywtrybiedirectinput 1
- Xinput новейший стандарт ввода для игр под операционными системами windows xinput используется в большинстве современных игр с поддержкой игровых манипуляторов если ваша игра поддерживает игровые манипуляторы xinput а сам манипулятор находится в режиме xinput вибрационная обратная связь и все элементы управления манипулятором должны работать нормально если игра поддерживает игровые манипуляторы xinput а сам манипулятор находится в режиме directinput то в игре манипулятор функционировать будет только тогда когда он переключен в режим xinput или для него выполнена настройка с помощью программного обеспечения logitech profiler 1
- Zzasilaniem wprzypadkukorzystaniazkoncentratorausbmusion miećwłasnezasilanie spróbujpodłączyćkontrolerdogierdoinnegoportuusb 1
- В окне игровые устройства панели управления windows проверьте 1
- В режиме xinput игровым манипулятором используются стандартные драйверы windows xinput для игровых манипуляторов устанавливать программное обеспечение с входящего в комплект поставки компакт диска не обязательно если вы не собираетесь использовать игровой манипулятор в режиме directinput 1
- Ваш новый игровой манипулятор logitech поддерживает режимы интерфейса xinput и directinput переводить устройство между этими двумя режимами можно с помощью переключателя на нижней панели манипулятора рекомендуется оставить игровой манипулятор в режиме xinput который обозначен символом x 1 на нижней панели устройства 1
- И функции в данном руководстве для получения дополнительных сведений о том как режимы интерфейса xinput и directinput влияют на работу игрового манипулятора 1
- Игровой манипулятор работает оптимально когда он подключен 1
- К usb порту с полным питанием если используется usb концентратор то для него необходим отдельный источник питания подключите игровой манипулятор к другому usb порту 1
- Некоторые игры не поддерживают игровые манипуляторы directinput и xinput если в используемой игре ваш игровой манипулятор не работает ни в режиме xinput ни в режиме directinput можно выполнить его настройку переключив устройство в режим directinput и воспользовавшись программным обеспечением logitech profiler программное обеспечение logitech profiler невозможно использовать для настройки игрового манипулятора когда само устройство находится в режиме xinput 1
- Параметры gamepad ok и controller id 1 перезагрузите компьютер 1
- Проверьте подключение через usb порт 1
- См разделы использование режимов ввода игровых данных 1
- Agamepadf510játékvezérlőszolgáltatásai 2
- Funkciezariadeniagamepadf510 2
- Különbözőjátéküzemmódokhasználata 2
- Magyar 2
- Pomocsnastavením 2
- Používanierežimovrozhraniahier 2
- Segítségabeállításhoz 2
- Slovenčina 2
- Www logitech com ithink 2
- Български 2
- Використання режимів ігрового інтерфейсу 2
- Довідка з настроювання 2
- Използване на режимите на игрови интерфейс 2
- Помощ за настройването 2
- Українська 2
- Функции на геймпад f710 2
- Функції геймпада f510 2
- Consola de jocuri funcţionează cel mai bine conectată 3
- Consola de jocuri nu funcţionează 3
- Consultaţi utilizarea modurilor de intrare pentru jocuri 3
- Controalele consolei de jocuri nu funcţionează aşa cum vă aşteptaţi 3
- Directinput este un standard de intrare mai vechi pentru jocuri în sistemul de operare windows cele mai multe jocuri vechi care suportă console de jocuri utilizează directinput dacă jocul dvs suportă consolele de jocuri directinput iar consola de jocuri este în modul xinput majoritatea caracteristicilor consolei de jocuri vor funcţiona cu excepţia butoanelor declanşatoare stâng şi drept care funcţionează ca un singur buton nu independent şi a feedbackului cu vibraţie care nu este disponibil pentru cel mai bun suport în jocurile directinput încercaţi să puneţi consola de jocuri în modul directinput marcat d pe baza consolei de jocuri 2 3
- Directinput je starejši vhodni standard za igre v operacijskem sistemu windows večina starejših iger ki podpirajo igralne blazinice uporablja directinput če vaša igra podpira igralne blazinice directinput vaša igralna blazinica pa je v načinu xinput deluje večina funkcij na igralni blazinici le da levi in desni sprožitveni gumb delujeta kot en gumb in ne vsak zase vibracijski povratni odziv pa ni na voljo če želite zagotoviti najboljšo podporo v igrah directinput poskusite igralno blazinico preklopiti v način directinput ki je na dnu igralne blazinice označen s črko d 2 3
- Directinput je stariji standard unosa za igre u operativnom sistemu windows većina starijih igara koje podržavaju konzole za igre koristi directinput ako igra podržava directinput konzole za igre i konzola se nalazi u režimu xinput većina funkcija na konzoli će raditi osim što levi i desni taster okidača deluju kao jedan taster a ne nezavisno i vibracija nije dostupna da biste dobili najbolju podršku u directinput igrama pokušajte da postavite konzolu za igre u režim directinput označen sa d na dnu konzole za igre 2 3
- Directinput stariji je ulazni standard za igre u operacijskom sustavu windows većina starijih igara koje podržavaju upravljače za igre koristi directinput ako igra podržava upravljače za igre directinput a vaš je upravljač u načinu rada xinput većina će značajki upravljača funkcionirati osim što će lijevi i desni okidač funkcionirati kao jedan gumb a ne neovisno a povratne informacije o vibracijama neće biti dostupne da biste dobili najbolju podršku u igrama s tehnologijom directinput pokušajte upravljač za igre prebaciti u način rada directinput označen slovom d na donjoj strani upravljača za igre 2 3
- Getting started with 3
- Glejte razdelka uporaba vnosnih načinov v igri in funkcije v teh 3
- Igralna blazinica mora biti priključena na vrata usb če uporabite 3
- Igralna blazinica ne deluje 3
- Ja funktsioonid täpsemalt kuidas xinput i ja directinput i liidesrežiimid mängupuldi toimimist mõjutavad 3
- Kontrole konzole za igre ne funkcionišu na očekivani način 3
- Kontrole upravljača za igre ne funkcioniraju kako bi trebale 3
- Kontrollige usb ühendust 3
- Konzola za igre najbolje funkcioniše kada se priključi na usb port 3
- Konzola za igre ne funkcioniše 3
- Konzola za igre u redu a id kontrolera 1 ponovo pokrenite računar 3
- La un port usb complet alimentat dacă utilizaţi un hub usb trebuie să aibă propria sursă de alimentare încercaţi să conectaţi consola de jocuri la un alt port usb 3
- Mora biti gamepad ok in id krmilnika 1 znova zaženite računalnik 3
- Mängupuldi nupud ei tööta korralikult 3
- Mängupult ei tööta 3
- Mängupult ok ja kontrolleri id 1 taaskäivitage arvuti 3
- Mängupult töötab kõige paremini kui see on ühendatud 3
- Mõned mängud ei toeta directinput i ega xinput i mängupulte kui teie mängupult ei toeta mängus režiimi directinput ega xinput saate seda konfigureerida lülitades puldi directinput i režiimile ning kasutades logitech profileri tarkvara logitech profileri tarkvara ei saa mängupuldi konfigureerimiseks kasutada kui pult on režiimis xinput 3
- Na upravljačkoj ploči u sustavu windows na zaslonu kontrolera 3
- Na windows kontrolnoj tabli na ekranu upravljači za igre 3
- Na zaslonu za igralne krmilnike na nadzorni plošči sistema windows 3
- Navodilih ter preberite kako vmesniška načina xinput in directinput vplivata na delovanje igralne blazinice 3
- Nekatere igre ne podpira niti igralnih blazinic directinput niti xinput če igralna blazinica v igri ne deluje niti v načinu xinput niti directinput jo lahko konfigurirate tako da jo preklopite v način directinput in uporabite programsko opremo logitech profiler s programsko opremo logitech profiler ni mogoče konfigurirati igralne blazinice ko je ta v načinu xinput 3
- Neke igre ne podržavaju ni directinput ni xinput ako upravljač za igre ne funkcionira ni u jednom načinu rada u igri xinput ni directinput možete ga konfigurirati prebacivanjem u način rada directinput a zatim upotrijebiti logitechov softver za profiliranje logitechov softver za profiliranje nije moguće koristiti za konfiguriranje upravljača za igre kada se nalazi u načinu rada xinput 3
- Neke igre ne podržavaju ni directinput ni xinput konzole za igre ako konzola za igre ne funkcioniše u režimima xinput i directinput u igri možete da je konfigurišete tako što ćete je prebaciti u režim directinput i koristiti softver logitech profiler konzolu za igre nije moguće konfigurisati pomoću softvera logitech profiler kada se nalazi u režimu xinput 3
- Noua dvs consolă de jocuri logitech suportă atât modul de interfaţă xinput cât şi modul directinput puteţi comuta între aceste două moduri prin glisarea unui comutator din partea de jos a consolei de jocuri este recomandat să lăsaţi consola de jocuri în modul xinput marcat x 1 pe baza consolei de jocuri 3
- Nova igralna blazinica logitech podpira vmesniška načina xinput in directinput med tema načinoma preklapljate tako da pomikate stikalo na dnu igralne blazinice priporočljivo je da igralno blazinico pustite v načinu xinput ki je označen z znakom x 1 na dnu igralne blazinice 3
- Nova logitech konzola za igre podržava režime interfejsa xinput i directinput između ovih režima se možete prebacivati pomeranjem prekidača na dnu konzole za igre preporučuje se da konzolu za igre ostavite u režimu xinput koji je označen sa x 1 na dnu konzole za igre 3
- Panou de control windows consola de jocuri ok şi id controler 1 reporniţi computerul 3
- Pogledajte odeljke korišćenje režima unosa igre i funkcije u ovom 3
- Pogledajte odjeljke korištenje ulaznih načina za igranje i značajke 3
- Pomoć pri instalaciji 3
- Preverite povezavo usb 3
- Priključnicu ako koristite usb koncentrator on mora imati vlastito napajanje upravljač za igre pokušajte priključiti u neku drugu usb priključnicu 3
- Proverite usb vezu 3
- Provjerite usb vezu 3
- Režiimis xinput kasutab mängupult tavalisi windows xinput i mängupuldi draivereid kaasasolev tarkvara tuleb cd plaadilt installida vaid juhul kui kavatsete mängupulti kasutada režiimis directinput 3
- Sa punim napajanjem ako koristite usb čvorište ono mora da ima sopstveni izvor napajanja pokušajte da priključite konzolu za igre na drugi usb port 3
- Teie uus logitechi mängupult toetab nii liideserežiimi xinput kui ka liideserežiimi directinput režiimi saate vahetada liigutades mängupuldi põhjal asuvat lülitit soovitatav on jätta mängupult režiimi xinput mida mängupuldi põhjal tähistab x 1 3
- Täistoitega usb porti kui kasutate usb jaoturit peab sellel olema oma toiteallikas proovige ühendada mängupult teise usb porti 3
- U načinu rada xinput upravljač za igre koristi standardne upravljačke programe windows xinput nije potrebno instalirati dobiveni cd sa softverom ako upravljač za igre nećete koristiti u načinu rada directinput 3
- U ovom vodiču da biste doznali više o tome kako načini rada sučelja xinput i directinput utječu na funkcioniranje upravljača za igre 3
- U režimu xinput konzola za igre koristi standardne windows xinput upravljačke programe konzole za igre nije neophodno instalirati uključeni softver sa cd a osim ako ćete koristiti konzolu za igre u režimu directinput 3
- Ukazi na igralni blazinici ne delujejo kot bi morali 3
- Unele jocuri nu suportă nici consola de jocuri directinput şi nici consola xinput în cazul în care consola dvs de jocuri nu funcţionează în modurile xinput sau directinput în joc o puteţi configura comutând la modul directinput şi folosind software ul logitech profiler software ul logitech profiler nu poate fi utilizat pentru a configura consola de jocuri când este în modul xinput 3
- Upravljač za igre najbolje funkcionira ako je priključen u napajanu usb 3
- Upravljač za igre ne funkcionira 3
- V načinu xinput igralna blazinica uporablja standardne gonilnike windows xinput programske opreme s priloženega cd ja ni treba namestiti razen če boste uporabljali igralno blazinico v načinu directinput 3
- Vaadake juhendi jaotisest mängu sisendrežiimide kasutamine 3
- Vaš novi logitechov upravljač za igre podržava načine rada igraćeg sučelja xinput i directinput da biste se prebacili s jednog na drugi način rada pomaknite klizni prekidač na donjoj strani upravljača za igre preporučuje se da upravljač za igre ostavite u načinu rada xinput koji je označen slovom x 1 na donjoj strani upravljača za igre 3
- Verificaţi conexiunea usb 3
- Vodiču da biste saznali više načinu na koji režimi interfejsa xinput i directinput utiču na funkcionisanje konzole za igre 3
- Windows i juhtpaneelil mängukontrollerite ekraanil 3
- Xinput este standardul de intrare cel mai utilizat pentru jocuri în sistemul de operare windows cele mai multe jocuri noi care suportă console de jocuri utilizează xinput dacă jocul dvs suportă console de jocuri xinput iar consola de jocuri este în modul xinput feedbackul cu vibraţie şi toate controalele consolei de jocuri ar trebui să funcţioneze normal dacă jocul dvs suportă console de jocuri xinput iar consola de jocuri este în modul directinput consola de jocuri nu va funcţiona în joc decât dacă este comutată la modul xinput sau consola de jocuri este configurată folosind software ul logitech profiler 3
- Xinput je najaktuelniji standard unosa za igre u operativnom sistemu windows većina novijih igara koje podržavaju konzole za igre koriste xinput ako igra podržava xinput konzole za igre i konzola se nalazi u režimu xinput vibracija i sve kontrole konzole za igre trebalo bi da funkcionišu normalno ako igra podržava xinput konzole za igre i konzola se nalazi u režimu directinput konzola neće funkcionisati u igri osim ako je prebacite u režim xinput ili ako se konfiguriše putem softvera logitech profiler 3
- Xinput je najsodobnejši vhodni standard za igre v operacijskem sistemu windows večina novih iger ki podpirajo igralne blazinice uporablja xinput če vaša igra podpira igralne blazinice xinput in je vaša igralna blazinica v načinu xinput bi morali vibracijski povratni odziv in vsi kontrolniki na igralni blazinici delovati normalno če igra podpira igralne blazinice xinput vaša igralna blazinica pa je v načinu directinput igralna blazinica ne deluje v igri če je ne preklopite v način xinput ali če je ne konfigurirate s programsko opremo logitech profiler 3
- Xinput najnoviji je ulazni standard za igre u operacijskom sustavu windows većina novijih igara koje podržavaju upravljače za igre koristi xinput ako igra podržava upravljače za igre s tehnologijom xinput a upravljač je u tom načinu rada povratne informacije o vibracijama i sve kontrole upravljača trebale bi normalno funkcionirati ako igra podržava upravljače za igre s tehnologijom xinput a upravljač je u načinu rada directinput upravljač neće funkcionirati tijekom igre ako ga ne prebacite u način rada xinput ili ako nije konfiguriran putem logitechova softvera za profiliranje 3
- Xinput on operatsioonisüsteemi windows kõige uuem mängude sisendistandard suurem osa uuemaid mänge mis toetavad mängupulte kasutavad režiimi xinput kui mäng toetab xinput i mängupulte ja teie mängupult on režiimis xinput peaks vibratsiooni tagasiside ja kõik mängupuldi nupud korralikult töötama kui mäng toetab xinput i mängupulte ja teie mängupult on režiimis directinput töötab mängupult ainult juhul kui see on lülitatud xinput i režiimi või konfigureeritud logitech profileri tarkvara abil 3
- Xinput on operatsioonisüsteemi windows vanem mängude sisendistandard suurem osa vanemaid mänge mis toetavad mängupulte kasutavad režiimi directinput kui mäng toetab directinput i mängupulte ja teie mängupult on režiimis xinput siis enamik mängupuldi funktsioone töötab ainult parempoolne ja vasakpoolne päästikunupp toimivad ühe nupuna mitte eraldiseisvalt ning vibratsiooni tagasiside ei tööta directinput i mängude paremaks toetamiseks lülitage mängupult režiimi directinput mida märgib d mängupuldi põhjal 2 3
- Za igru postavite upravljač za igre ok i id kontrolera 1 ponovno pokrenite računalo 3
- Zvezdišče usb mora imeti svoje električno napajanje igralno blazinico poskusite priključiti na druga vrata usb 3
- În ecranul game controllers controlere de joc din control panel 3
- În modul xinput consola de jocuri utilizează driverele standard windows xinput pentru console de jocuri instalarea software ului inclus pe cd este necesară numai dacă veţi folosi consola de jocuri în modul directinput 3
- Şi caracteristici din acest ghid pentru a afla mai multe despre felul în care modurile interfeţelor xinput şi directinput influenţează funcţionarea consolei de jocuri 3
- Funkce herní klávesnice gamepad f710 4
- Funzionalità del gamepad f510 4
- Gamepad f510 funkcijos 4
- Italiano 4
- Latviski 4
- Lietuvių 4
- Palīdzība uzstādīšanā 4
- Pomoc při instalaci 4
- Použití režimů herních rozhraní 4
- Problemi di installazione 4
- Spēļu interfeisa režīmu lietošana 4
- Spēļu vadāmierīces f510 funkcijas 4
- Sąrankos žinynas 4
- Utilizzo delle modalità di interfaccia di gioco 4
- Www logitech com ithink 4
- Česká verze 4
- Žaidimų sąsajos režimų naudojimas 4
Похожие устройства
- Bosch SRS 45T72 EU Инструкция по эксплуатации
- Brother JS-40E Инструкция по эксплуатации
- Pentax K200D Инструкция по эксплуатации
- Bosch SRS 45T72 RU Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ТЭП-9000 Инструкция по эксплуатации
- Logitech F710 Инструкция по эксплуатации
- Brother JS-50CE Инструкция по эксплуатации
- Pentax K110D Инструкция по эксплуатации
- Bosch SRS 45T78 EU Инструкция по эксплуатации
- Logitech C120 Инструкция по эксплуатации
- Красный Маяк ЭПК-1300 045-0261 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SRS 45T78 RU Инструкция по эксплуатации
- Pentax K10D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-HC18EE-K Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson DPU 4545He 0610347 Инструкция по эксплуатации
- Logitech C160 Инструкция по эксплуатации
- Brother JS-60E Инструкция по эксплуатации
- Тропик ТПЦ-30 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS 69T02RU Инструкция по эксплуатации
- Pentax K100D Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения