Logitech F510 [4/4] Italiano

Logitech F510 [4/4] Italiano
België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
French: +32-(0)2 200 64 40
Česká Republika +420 239 000 335
Danmark +45-38 32 31 20
Deutschland +49-(0)69-51 709 427
España +34-91-275 45 88
France +33-(0)1-57 32 32 71
Ireland +353-(0)1 524 50 80
Italia +39-02-91 48 30 31
Magyarország +36-177-74-853
Nederland +31-(0)-20-200 84 33
Norge +47-(0)24 159 579
Österreich +43-(0)1 206 091 026
Polska 00800 441 17 19
Portugal +351-21-415 90 16
Russija +7(495) 641 34 60
Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12
Svizzera F +41-(0)22 761 40 16
I +41-(0)22 761 40 20
E +41-(0)22 761 40 25
South Africa 0800 981 089
Suomi +358-(0)9 725 191 08
Sverige +46-(0)8-501 632 83
Türkiye 00800 44 882 5862
United Arab
Emirates 8000441-4294
United Kingdom +44-(0)203-024-81 59
European, English: +41-(0)22 761 40 25
Mid. East., & Fax: +41-(0)21 863 54 02
African Hq.
Romanel
s/Morges,
Switzerland
Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25
1
11 9
2
8
7
4
6
5
3
10
1
2
Latviski
Spēļu vadāmierīces F510 funkcijas
Vadība XInput spēles DirectInput spēles
1. Kreisā poga/
trigeris
Poga ir digitāla; trigeris —
analogais
Poga un trigeris ir digitāli
un programmējami*
2. Labā poga/
trigeris
Poga ir digitāla; trigeris —
analogais
Poga un trigeris ir digitāli
un programmējami*
3. Virzienvadības
panelis
Astoņu virzienu
vadības panelis
Astoņu virzienu programmējams
vadības panelis*
4. Divas analogās
minisviras
Klikšķināmas, lai izmantotu
pogu funkcijas
Programmējamas* (klikšķināmas,
lai izmantotu pogu funkcijas)
5. Poga Mode
(Režīms)
Tiek atlasīts lidojuma vai sporta režīms. Lidojuma režīms:
analogās sviras vada darbību, bet virzienvadības panelis regu
redzespunktu; statusa indikators ir izslēgts. Sporta režīms:
virzienvadības panelis vada darbību, bet analogās sviras regulē
redzespunktu; statusa indikators ir ieslēgts.
6. Režīma/statusa
indikators
Norāda uz sporta režīmu (kreisā analogā svira un
virzienvadības panelis tiek mainīti); vadību nodrošina poga
Mode (Režīms)
7. Poga Vibration
(Vibrācija)†
Vibroreakcija ir ieslēgta/
izslēgta
Vibroreakcija ir ieslēgta/izslēgta*
8. Četras darbību
pogas
A, B, X un Y Programmējamas*
9. Poga Start
(Sākt)
Sākšana Sekundārā programmēja
darbību poga*
10. Poga Logitech Vadības poga vai
tastatūras taustiņš Home
Nedarbojas
11. Poga Back
(Atpakaļ)
Pāriešana atpakaļ Sekundārā programmējamā
darbību poga*
* Nepieciešama programmatūras Logitech Proler instalēšana
† Vibrācijas funkcija tiek izmantota spēlēm, kuras atbalsta vibroreakciju.
Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, skatiet spēles dokumentāciju.
Spēļu interfeisa režīmu lietošana
Jūsu jaunā Logitech spēļu vadāmierīce atbalsta interfeisa režīmu
XInput un DirectInput. Varat pārslēgties starp šiem diviem režīmiem,
bīdot spēļu vadāmierīces apakšpusē esošo slēdzi. Ieteicams atstāt spēļu
vadāmierīci režīmā XInput, kas ierīces apakšpusē it apzīmēts kā „X” (1).
Režīmā XInput spēļu vadāmierīce izmanto standarta Windows XInput
spēļu vadāmierīču draiverus. Nav nepieciešams instalēt komplektācijā
iekļautajā kompaktdiskā esošo programmatūru, ja vien nelietosit spēļu
vadāmierīci režīmā DirectInput.
XInput ir operētājsistēmā Windows visbiežāk izmantotais spēļu ievades
standarts. Lielākā daļa jaunāko spēļu, kas atbalsta spēļu vadāmierīces,
izmanto XInput. Ja spēle ir piemērota XInput spēļu vadāmierīcēm
un jūsu spēļu vadāmierīce ir iestatīta režīmā XInput, vibroreakcija, kā arī
visas vadības pogas darbosies kā paredzēts. Ja spēle ir piemērota XInput
spēļu vadāmierīcēm, taču jūsu spēļu vadāmierīce ir iestatīta režīmā
DirectInput, to nevarēs izmantot spēlēšanai, ja vien nepārslēgsit šo ierīci
režīmā XInput vai arī to nekongurēsit, izmantojot programmatūru
Logitech Proler.
DirectInput ir vecāks operētājsistēmā Windows izmantotais spēļu
ievades standarts. Lielākā daļa vecāku versiju spēļu, kas atbalsta spēļu
vadāmierīces, izmanto DirectInput. Ja spēle ir piemērota DirectInput
spēļu vadāmierīcēm un jūsu ierīce ir iestatīta režīmā XInput, lielākā
daļa spēļu vadāmierīces funkciju darbosies kā paredzēts, izņemot
kreisās un labās puses trigera pogas, kas nevis darbosies neatkarīgi
viena no otras, bet gan kā viena poga; nebūs pieejama arī vibroreakcija.
Lai nodrošinātu vislabāko DirectInput spēļu saderību ar ierīci,
mēģiniet iestatīt spēļu vadāmierīci režīmā DirectInput, kas ierīces
apakšpusē ir apzīmēts ar burtu „D” (2).
Dažas spēles neatbalsta DirectInput vai XInput spēļu vadāmierīces.
Ja jūsu spēļu vadāmierīce nedarbojas nevienā no iepriekš minētajiem
režīmiem (XInput vai DirectInput), varat kongurēt to, pārslēdzot
ierīci režīmā DirectInput un lietojot programmatūru Logitech Proler.
Programmatūru Logitech Proler nevar izmantot, lai kongurētu spēļu
vadāmierīci, kas iestatīta režīmā XInput.
Palīdzība uzstādīšanā
Spēļu vadāmierīce nedarbojas
Pārbaudiet USB savienojumu.
Spēļu vadāmierīce vislabāk darbosies tad, ja pievienosit
to ātrdarbīgam USB portam. Ja tiek lietots USB centrmezgls,
tam ir jābūt ar savu barošanas bloku.
Mēģiniet pievienot spēļu vadāmierīci citam USB portam.
Operētājsistēmā Windows® atveriet Control Panel (Vadības panelis),
izvēlieties Game Controllers (Spēļu vadāmierīces), izvēlieties spēļu
vadāmierīci un noklikšķiniet uz pogas OK (Labi), iestatiet vadāmierīces
ID uz 1.
Restartējiet datoru.
Spēļu vadāmierīces vadības pogas nedarbojas kā paredzēts
Lai uzzinātu vairāk par to, kā interfeisa režīms XInput un DirectInput
ietekmē spēļu vadāmierīces darbību, skatiet šīs rokasgrāmatas sadaļu
„Spēļu ievades režīmu lietošana” un „Funkcijas”.
Lietuvių
„Gamepad F510“ funkcijos
Valdiklis „XInput“ žaidimai „DirectInput“ žaidimai
1. Kairysis / paleidimo
mygtukas
Mygtukas yra skaitmeninis;
paleidimo mygtukas yra
analoginis
Mygtukas ir paleidimo
mygtukas yra skaitmeniniai
ir programuojamieji*
2. Dešinysis /
paleidimo
mygtukas
Mygtukas yra skaitmeninis;
paleidimo mygtukas yra
analoginis
Mygtukas ir paleidimo
mygtukas yra skaitmeniniai
ir programuojamieji*
3. Kryptinis valdiklis 8 krypčių kryptinis valdiklis 8 krypčių programuojamasis
kryptinis valdiklis*
4. Analoginis
pultas su dviem
nedidelėmis
rankenomis
Paspauskite mygtuko
funkcijoms atlikti
Programuojamasis*
(paspauskite mygtuko
funkcijoms atlikti)
5. Režimo mygtukas Pasirenkamas skrydžio ar sporto režimas.
Skrydžio režimas: analoginiai valdikliai naudojami
veiksmui valdyti, o kryptinis valdiklis valdo POV,
būsenos lemputė nedega. Sporto režimas: kryptinis
valdiklis valdo veiksmą, o analoginiai valdikliai naudojami
valdyti POV, dega būsenos lemputė.
6. Režimas / būsenos
lemputė
Rodo, kad įjungtas sporto režimas (apkeičiama kairioji
analoginio pulto rankena ir kryptinis valdiklis);
valdoma režimo mygtuku
7. Vibravimo
mygtukas†
Įjungti / išjungti vibravimą Įjungti / išjungti vibravimą*
8. Keturi funkciniai
mygtukai
A, B, X ir Y Programuojamieji*
9. Paleidimo
mygtukas
Pradėti Papildomi programuojamieji
veiksmų mygtukai*
10. „Logitech“
mygtukas
Vadovo mygtukas arba
klaviatūros pradžios
mygtukas
Jokios funkcijos
11. Mygtukas Atgal Atgal Papildomi programuojamieji
veiksmų mygtukai*
*Reikia įdiegti „Logitech Proler“ programinę įrangą
† Kad veiktų vibravimo funkcija, žaidimas turi palaikyti vibravimą. Daugiau informacijos rasite
žaidimo dokumentacijoje.
Žaidimų sąsajos režimų naudojimas
Naujasis „Logitech“ žaidimų valdymo pultas su „XInput“ ir „DirectInput“
sąsajos režimais. Šiuos du režimus galite perjungti slinkdami ant
žaidimų valdymo pulto apačioje esantį jungiklį. Rekomenduojama
palikti įjungtą „XInput“ režimą, kuris žaidimų valdymo pulto apačioje
yra pažymėtas „X“ (1).
Kai įjungtas „XInput“ režimas, žaidimų valdymo pultas naudoja
standartines „Windows XInput“ žaidimų valdymo pulto tvarkykles.
Pridedamame CD diske esančios programinės įrangos diegti nebūtina,
nebent žaidimų valdymo pultą naudojate „DirectInput“ režimu.
„XInput“ yra pats naujausias įvesties standartas, skirtas žaidimams
operacinėje sistemoje „Windows“. Patys naujausi žaidimai, kurie palaiko
žaidimų valdymo pultus, naudoja „XInput“. Jei žaidimas palaiko „XInput“
žaidimų valdymo pultus, o valdymo pultas veikia „XInput“ režimu,
vibravimas ir visi žaidimų valdymo pulto valdikliai turėtų veikti normaliai.
Jei žaidimas palaiko „XInput“ žaidimų valdymo pultus, veikiančius
„DirectInput“ režimu, valdymo pultu negalėsite naudotis žaisdami,
nebent perjungsite jį į „XInput“ režimą arba sukongūruosite žaidi
valdymo pultą naudodami „Logitech Proler“ programinę įrangą.
„DirectInput“ yra senesnis įvesties standartas, skirtas žaidimams
operacinėje sistemoje „Windows“. Senesni žaidimai, kurie palaiko
žaidimų valdymo pultus, naudoja „DirectInput“. Jei žaidimas palaiko
„DirectInput“ valdymo pultus, o valdymo pultas veikia „XInput“ režimu,
daugelis žaidimų valdymo pulto funkcijų turėtų veikti, išskyrus kairįjį
ir dešinįjį paleidimo mygtukus, kurie veiks kaip vienas mygtukas,
o ne atskirai, ir neveiks vibravimas. Kad žaisdami „DirectInput“ žaidimus
galėtumėte naudotis visomis funkcijomis, pabandykite įjungti žaidimų
valdymo pulto „DirectInput“ režimą, pulto apačioje pažymėtą „D“ (2).
Kai kurie žaidimai nepalaiko „DirectInput“ arba „XInput“ žaidimų
valdymo pultų. Jei žaidimų valdymo pultas žaidžiant neveikia
„XInput“ arba „DirectInput“ režimu, jį galite sukongūruoti įjungdami
„DirectInput“ režimą ir naudodami „Logitech Proler“ programi
įrangą. „Logitech Proler“ programinės įrangos negalite naudoti žaidi
valdymo pultui kongūruoti, jei jis veikia „XInput“ režimu.
Sąrankos žinynas
Žaidimų valdymo pultas neveikia
Patikrinkite USB ryšį.
Žaidimų valdymo pultas turi būti prijungtas prie pilnai maitinamo USB
prievado. Jei naudojate USB šakotuvą, jis turi turėti atskirą maitinimą.
Pabandykite žaidimų valdymo pultą prijungti prie kito USB prievado.
„Windows®“ valdymo pulte / žaidimo valdiklių ekrane,
žaidimo valdymo pulte = „OK“, o valdiklio ID = 1.
Iš naujo paleiskite kompiuterį.
Žaidimų valdymo pultas veika ne taip, kaip tikėjotės
Skaitykite šio vadovo skyrius „Žaidimų įvesties režimų naudojimas”
ir „Funkcijos“, jei norite sužinoti, kaip nuo „XInput“ ir „DirectInput“
sąsajos režimų priklauso žaidimų valdymo pulto funkcijos.
Italiano
Funzionalità del gamepad F510
Controllo Giochi XInput Giochi DirectInput
1. Pulsante/grilletto
sinistro
Il pulsante è digitale;
il grilletto è analogico
Il pulsante e il grilletto sono
digitali e programmabili*
2. Pulsante/grilletto
destro
Il pulsante è digitale;
il grilletto è analogico
Il pulsante e il grilletto sono
digitali e programmabili*
3. Tastierino
direzionale
Tastierino a otto direzioni Tastierino programmabile
a otto direzioni*
4. Due mini
joystick analogici
Cliccabili per la funzione
pulsante
Programmabili* (cliccabili
per la funzione pulsante)
5. Pulsante Mode Seleziona la modalità volo o sportiva. Modalità volo:
i joystick analogici controllano l’azione e il tastierino
direzionale controlla il PDV; l’indicatore di stato è spento.
Modalità sportiva: il tastierino direzionale e i joystick
analogici controllano il PDV; l’indicatore di stato è acceso.
6. Indicatore di
stato/modalità
Indica la modalità sportiva (il joystick analogico sinistro
e il tastierino direzionale sono invertiti); controllato
dal pulsante Mode.
7. Pulsante
Vibration †
Attiva o disattiva il ritorno
di vibrazione
Attiva o disattiva il ritorno
di vibrazione*
8. Quattro pulsanti
di azione
A, B, X e Y Programmabili*
9. Pulsante Start Avvia il gioco Pulsante d’azione
programmabile secondario*
10. Pulsante
Logitech
Pulsante della guida o tasto
Home della tastiera
Nessuna funzione
11. Pulsante Back Torna indietro Pulsante d’azione
programmabile secondario*
* È necessaria l’installazione del software Logitech Profiler
† Richiede giochi che supportano il ritorno di vibrazione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento
alla documentazione del gioco.
Utilizzo delle modalità di interfaccia di gioco
Il nuovo gamepad di Logitech supporta entrambe le modalità
di interfaccia XInput e DirectInput. È possibile passare da una modalità
all’altra facendo scorrere l’interruttore situato nella parte inferiore del
gamepad. Si consiglia di utilizzare il gamepad nella modalità XInput,
contrassegnata da X (1) nella parte inferiore del gamepad.
Nella modalità XInput, il gamepad utilizza i driver standard per
gamepad di Windows. È necessario installare il CD incluso solo
se si utilizza il gamepad nella modalità DirectInput.
XInput è lo standard di input per giochi più recente dei sistemi
operativi Windows ed è utilizzato dalla maggior parte dei giochi
di ultima generazione che supportano l’uso di gamepad. Se il gioco
supporta i gamepad XInput e il gamepad in uso è nella modalità
XInput, il ritorno di vibrazione e tutti i controlli del gamepad
dovrebbero funzionare correttamente. Se il gioco supporta
i gamepad XInput e il gamepad in uso è nella modalità DirectInput,
per eseguire il gioco è necessario attivare la modalità XInput oppure
congurare il gamepad tramite il software Logitech Proler.
DirectInput è uno standard di input per giochi meno aggiornati
dei sistemi operativi Windows ed è utilizzato dalla maggior parte dei
giochi meno recenti che supportano i gamepad. Se il gioco supporta
i gamepad DirectInput e il gamepad in uso è nella modalità XInput,
la maggior parte delle funzionalità del gamepad funzioneranno
correttamente, ad eccezione dei pulsanti di azione sinistro e destro
che funzioneranno come un unico pulsante anziché due pulsanti
distinti; il ritorno di vibrazione non sarà inoltre disponibile.
Per utilizzare i giochi DirectInput in modo ottimale, attivare la
modalità DirectInput nel gamepad, contrassegnata da D nella parte
inferiore del gamepad (2).
Alcuni giochi non supportano i gamepad DirectInput o XInput.
In un caso simile, è possibile congurare il gamepad attivandone
la modalità DirectInput e utilizzando il software Logitech Proler.
Il software Logitech Proler non può essere utilizzato per congurare
il gamepad quando questo si trova nella modalità XInput.
Problemi di installazione
Il gamepad non funziona
Controllare il collegamento USB.
Il gamepad funziona in modo ottimale quando è collegato
a una porta USB alimentata. Se si utilizza un hub USB, è necessario
che questo sia alimentato indipendentemente.
Provare a collegare il gamepad a un’altra porta USB.
Nella schermata delle periferiche di gioco del Pannello di controllo
di Windows®, lo stato del gamepad deve essere OK e l’ID
del dispositivo 1.
Riavviare il computer.
I controlli del gamepad non funzionano correttamente
Vedere le sezioni relative all’utilizzo delle modalità di input
di gioco e alle funzionalità per ulteriori informazioni sugli
effetti delle modalità di interfaccia XInput e DirectInput sul
funzionamento del gamepad.
Česká verze
Funkce herní klávesnice Gamepad F710
Funkce Hry XInput Hry DirectInput
1. Levé tlačítko/
spoušť
Tlačítko je digitální,
spoušť je analogová
Tlačítko a spoušť jsou digitál
a programovatelné*
2. Pravé tlačítko/
spoušť
Tlačítko je digitální,
spoušť je analogová
Tlačítko a spoušť jsou digitál
a programovatelné*
3. Směro
ovladač
Osmisměrné ovládání
pohybu
Osmisměrné programovatelné
ovládání pohybu
4. Dva analogové
joysticky
Umožňuje funkci
klepnutí
Programovatelné*
(Umožňuje funkci klepnutí)
5. Tlačítko Mode
(Režim)
Slouží k výběru leteckého nebo sportovního režimu.
Letecký režim: Analogové joysticky slouží k provádění
akcí, směrový ovladač k ovládání pohledu. Indikátor stavu
je vypnut. Sportovní režim: Směrový ovladač slouží
k provádění akcí, analogové joysticky k ovládání pohledu.
Indikátor stavu svítí.
6. Indikátor stavu/
režimu
Signalizuje sportovní režim (levý analogový joystick
a směrový ovladač jsou zaměněny). Lze ovládat pomocí
tlačítka Režim.
7. Tlačítko
Vibration†
Tlačítko pro zapnutí/
vypnutí vibrační zpětné
vazby
Tlačítko pro zapnutí/vypnutí
vibrační zpětné vazby*
8. Čtyři akční
tlačítka
A, B, X, a Y Programovatelná*
9. Tlačítko Start Start Sekundárně programovatelné
akční tlačítko*
10. Tlačítko
Logitech
Tlačítko Průvodce
nebo klávesa Home na
klávesnici
Žádná funkce
11. Tlačítko Vzad Zpět Sekundárně programovatelné
akční tlačítko*
*Vyžaduje instalaci softwaru Logitech Proler
† Funkce vibrace vyžaduje hry, které podporují vibrační zpětnou vazbu. Další informace
naleznete v dokumentaci ke hře.
Použití režimů herních rozhraní
Nová herní klávesnice Logitech podporuje oba režimy rozhraní
XInput i DirectInput. Mezi oběma režimy můžete přepínat
posunutím přepínače na spodní straně herní klávesnice.
Doporučujeme ponechat herní klávesnici v režimu XInput,
který je označen znakem „X“ (1) na spodní straně herní klávesnice.
V režimu XInput pracuje herní klávesnice se standardními ovladači
Windows XInput. Není nezbytné instalovat software z přiloženého
disku CD, ledaže byste požívali herní klávesnici v režimu DirectInput.
Rozhraní XInput je nejnovějším vstupním herním standardem na
operačním systému Windows. Většina novějších her podporujících
herní klávesnice používá rozhraní XInput. Podporuje-li vaše hra her
klávesnice XInput a je-li klávesnice v režimu XInput, vibrační odezva
a funkce ovladače by měly pracovat normálně. Podporuje-li vaše
hra herní klávesnice XInput a je-li klávesnice v režimu DirectInput,
pak ve hře klávesnice nebude fungovat, dokud ji nepřepnete do
režimu XInput nebo nenastavíte pomocí softwaru Logitech Proler.
Rozhraní DirectInput je starším vstupním herním standardem na
operačním systému Windows. Většina starších her podporujících
herní klávesnice používá rozhraní DirectInput. Podporuje-li vaše
hra herní klávesnice DirectInput a je-li klávesnice v režimu XInput,
většina funkcí herní klávesnice bude fungovat s výjimkou toho,
že se levé i pravé spouštěcí tlačítko bude chovat jako jedno tlačítko,
obě tlačítka na sobě nebudou nezávislá a zpětná vazba nebude
dostupná. Nejlepší podporu u her s rozhraním DirectInput zíste
přepnutím herklávesnice do režimu DirectInput tlačítkem
umístěným na spodní části klávesnice (2) označeným písmenem „D“.
Některé hry nepodporují herní klávesnice DirectInput,
nebo XInput. Nepracuje-li vaše herní klávesnice ve hře s režimy
XInput, nebo DirectInput, můžete ji nakongurovat přepnutím
do režimu DirectInput a použitím softwaru Logitech Proler.
Software Logitech Proler nemůže být použit ke konguraci her
klávesnice v režimu XInput.
Pomoc při instalaci
Herní klávesnice nepracuje
Zkontrolujte připojení USB.
Herní klávesnice pracuje nejlépe, když je zapojena do plně
výkonného portu USB. Použijete-li rozbočovač USB, musí mít
svůj vlastní zdroj napájení.
Zkuste herní klávesnici zapojit do jiného portu USB.
V Ovládacích panelech systému Windows® musí být v okně Herní
zařízení nastaven stav herního zařízení na OK a jeho identikátor
na hodnotu 1.
Restartujte počítač.
Funkce herní klávesnice nepracují, jak by měly.
Další informace o tom, jak režimy rozhraní XInput a DirectInput
ovlivňují fungování herní klávesnice, najdete v kapitolách průvodce
„Použití herních vstupních režimů“ a „Funkce“.
www.logitech.com
© 2010 Logitech. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech
and may be registered. Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks
of the Microsoft group of companies. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective
owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.
Information contained herein is subject to change without notice.
620-003049.002
00800 44 882 5862
00800 441 17 19
+353-(0)1 524 50 80
www. logitech.com/support
www.logitech.com/ithink
Ce părere aveţi?
Acordaţi un minut pentru a ne spune.
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat produsul nostru.
Što mislite?
Izdvojite nekoliko minuta i iznesite nam svoje mišljenje.
Zahvaljujemo vam na kupnji našeg proizvoda.
Šta vi mislite?
Odvojite malo vremena da nam saopštite.
Hvala vam što ste kupili naš proizvod.
Kaj mislite?
Vzemite si minuto, da nam poveste.
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka.
Milline on teie arvamus?
Varuge hetk aega ja andke meile teada.
Täname teid meie toote ostmise eest!
www.logitech.com/ithink
Kādas ir jūsu domas?
Lūdzu, atvēliet nedaudz laika, lai mums par to pastāstītu.
Paldies, ka iegādājāties mūsu produktu.
Ką manote?
Skirkite mums minutėlę ir pasakykite.
Dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį.
Cosa ne pensi?
Dedicaci qualche minuto del tuo tempo e inviaci un commento.
Grazie per avere acquistato questo prodotto.
Jaký je váš názor?
Udělejte si chvíli čas a řekněte nám svůj názor.
Děkujeme, že jste zakoupili náš výrobek.

Содержание

Скачать
Случайные обсуждения