Pulsar Phantom 4x60 FX [31/32] T 76058t 76067 76068t 76157t 76158t 76167 76168t

Pulsar Phantom 4x60 FX [31/32] T 76058t 76067 76068t 76157t 76158t 76167 76168t
Der äußerliche Zustand des Gerätes (Risse, tiefe Druckstellen und die
Korrosionsspuren sind nicht zulässig).
Die Richtigkeit und Zuverlässigkeit der Visierbefestigung auf dem Gewehr
(Lüfte sind strengstens verboten).
Der Zustand der Objektivslinsen, des Okulars und der IR-Leuchte (Risse,
Fettflecke, Schmutz, Wassertropfen und andere Beschläge sind nicht
zulässig).
Der Zustand der Speisungselemente und der elektrischen Kontakte des
Batteriefaches. Die Batterie soll nicht entladen sein; die Elektrolyt-, Salz-,
und Oxydierungsspuren sind nicht zulässig.
Die Sicherheit des Auslösens des Betriebsumschalters (3), des
Helligkeitsreglers der Einschießmarke (4), der Taste für das Markenwählen
(5) und des Momentaneinschaltens (11).
Die gleichmäßige Bewegung des Fokussierungsgriffs des Objektivs (6) und
des Okularrings (7) und der Blende der IR- Leuchte (8).
TECHNISCHE KONTROLLE
Bei der technischen Kontrolle, die vor jeder Jagd empfohlen wird, ist
Folgendes unbedingt zu prüfen:
Weitere Informationen über die Verwendung des Mil-Dot Absehens
(Referenztabellen, Kalkulator u.a.) können Sie unter folgenden
Verweisungen finden (auf Englisch).
http://www.mildot.com
http://www.mil-dot.com/Mil_Dot_User_Guide.htm
http://www.shooterready.com/mildot.swf
Während der Korrektureinstellung im Zielfernrohr, beachten Sie, dass ein
Klick beträgt:
Für das Modell Phantom 3x50:
0,527 MOA (Winkelminute); 0,5519”/100yds; 1,533cm/100m
Für das Modell Phantom 4x60:
0,4235 MOA; 0,4435”/100 yds; 1,232cm/100m
Das Deckungsmaß 1 Mil (Millirad) entspricht 3,6 Zoll auf 100 Yard oder 36 Zoll
auf 1000 Yard.
In metrischen Einheiten entspricht 1 Mil 10 cm auf 100 m oder 1 m auf 1000 m.
1 millirad (1 mil) = 0,001 der Distanz = 3,4377 MOA
WARTUNG
Die Wartung ist mindestens zwei Male im Jahre durchzuführen:
Reinigen Sie die Außenflächen der Metall- und Plastteile vom Staub, Schmutz
und von der Feuchtigkeit; wischen sie es mit einem Baumwolltuch ab, der
leicht mit dem Waffenöl oder der Vaseline angefeuchtet ist.
Reinigen Sie die elektrischen Kontakte des Batteriefaches mit dem einem
belibigen unfetten organischen Lösungsmittel.
Prüfen Sie die Linsen des Okulars, Objektives und der IR- Leuchte; vorsichtig
stäuben sie ab; wenn es notwendig ist, reinigen Sie ihre äußerliche
Oberflächen.
32
29
ESPECIFICACIONES
MODELO MIL-DOT#
76057T 76058T 76067 76068T
76157T 76158T 76167 76168T
MODELO#
En vez de estos convertidores ópticos electrónicos se permite uso de COEs análogos.
Se recomienda utilizar baterías del tipo AA "Alkaline", porque se caracterizan por su mayor duración
de funcionamiento.
**
*
Con el fin de mejorar el diseño del producto, este puede estar sujeto a cambios.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Instrumento montado
Estuche
Tablero de control remoto
Instrucciones para su explotación
Tarjeta de garantía
3
50 mm, F / 1.63
2+
45
50
11/20
600
±3,5
5
A elección: 1 AA / 1.5 V o 1 CR 123/ 3V
15/24
5/8
IPX6
desde -30 °С hasta + 40 °С
278
95
103
1,0
si
3
50 mm, F / 1.63
2+
DEP ХХ1441*
45
53
13/23
600
±2,5
5
15/24
5/8
IPX6
257
95
103
1,0
si
4
60 mm F / 1.68
2+
45
50
9/15,7
700
±3,5
8
15/24
5/8
IPX6
320
95
103
1,0
no
4
60 mm F / 1.68
2+
DEP ХХ1441*
45
53
11/19
700
±2,5
8
15/24
5/8
IPX6
288
95
103
1,0
no
Aumentos visuales, x
Objetivo
Generacn del convertidor
óptico-electnico (COE)
Tipo del convertidor óptico- electrónico
Resolucn, líneas/mm, min.
Alivio pupilar, mm
Ángulo del campo de vista,
grados angulares
Distancia máxima de la
detección, m**
Ajuste dióptrico, dioptrías
Tipos de elementos de alimentación /
Tensión de funcionamiento, V
Tiempo de funcionamiento continuo
con una batería, horas (foco
infrarrojo apagado) AA**/ CR 123
Tiempo de funcionamiento continuo
con una batería, horas (foco
infrarrojo encendido) AA**/ CR 123
Clase de protección,
digo IP (IEC 60529)
Temperaturas de utilización
Dimensiones, mm:
Largo
Ancho
Altura
Peso sin montura, kg
Adaptable para el convertidor
de lente NV 1,7x
Características ópticas:
Características de empleo:
Distancia máxima de la detección de un objeto con dimensiones de 1,7x0,5 m bajo la iluminación
nocturna natural de 0,05 lux (cuarto de Luna).
*
**
Distancia mínima del
enfoque, m
EPM221G-00-11А*

Содержание

Скачать