JVC DLA-X5000BE [3/80] Важные меры безопасности
![JVC DLA-X7000BE [3/80] Важные меры безопасности](/views2/1266117/page3/bg3.png)
.
PORTABLE CART WARNING
(symbol provided by RETAC)
S3126A
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Электрическая энергия имеет широкий спектр
применений. Это устройство сконструировано и
изготовлено с учетом обеспечения безопасности. ОДНАКО
НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЮ.
Чтобы обеспечить правильную работу средств
безопасности этого устройства, соблюдайте следующие
основные правила при его установке, эксплуатации и
техническом обслуживании. Перед использованием
устройства внимательно знакомьтесь со следующей
информацией о мерах безопасности.
Перед использованием устройства прочитайте инструкцию
по безопасности и инструкцию по эксплуатации.
Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации для дальнейшего использования.
Соблюдайте все предупреждающие надписи на устройстве
и в инструкции по эксплуатации.
Следуйте всем инструкциям по эксплуатации.
Установите проектор рядом с электрической розеткой, из
которой можно легко извлечь вилку.
Перед очисткой устройства отключите его от сети. Не
используйте жидкие или распыляемые чистящие
средства.Очищайте устройство с помощью влажной ткани.
Использование дополнительных принадлежно стей, не
рекомендованных производителем, може тпредставлять
опасность.
Не устанавливайте устройство вблизи воды. Не
используйте устройство сразу после его перемещения с
улицы или холодного помещения в теплое. Это может
привести к конденсации влаги и возникновению риска
поражения электрическим током, возгорания и других
опасностей.
Не устанавливайте устройство на неустойчивую тележку,
подставку или стол. Устройство может упасть и нанести
тяжелую травму ребенку или взрослому, а также получить
повреждения.Это устройство необходимо устанавливать
согласно инструкциям производителя с использованием
рекомендованного крепления.
При установк е устройства на тележке
избегайте быстрой остановки при
движении, не прилагайте чрезмерные
усилия и избегайте неровных
поверхностей, которые могут привести к
перевороту устройства и тележки,
повреждению оборудования и нанесению
травм оператору.
В корпусе устройства имеются предназначенные для
вентиляции отверстия и щели.Они обеспечивают
безотказную работу устройства и предотвращают его
перегрев.Не закрывайте эти отверстия.(Избегайте
закрытия вентиляционных отверстий при размещении
устройства на кровати, диване, ковре или подобной
поверхности. Размещать устройство в закрытом месте,
например на книжной полке или в стойке, можно только
при наличии необходимой вентиляции и соблюдения
требований, приведенных в инструкции производителя.)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Поврежден шнур питания или его вилка.
На устройство была пролита жидкость или внутрь
попали посторонние предметы.
Устройство подверглось воздействию дождя или воды.
Устройство не работает должным образом при
следовании инструкции по эксплуатации. Используйте
только те органы управления, которые описаны в
руководстве по эксплуатации. Неправильное
использование органов управления может привести к
повреждению устройства и часто требует
восстановления работоспособности устройства
квалифицированным техником.
Устройство упало или было повреждено другим образом.
Заметно выраженные изменения в работе устройства
указывают на необходимость проведения технического
обслуживания.
Чтобы повысить теплоотдачу, оставьте свободное
пространство между устройством и окружающими
объектами, как показано ниже.Если устройство
установлено в закрытом пространстве с указанными ниже
размерами, используйте кондиционер воздуха для
поддержания одинаковой температуры внутри и снаружи
места установки. Перегрев может привести к
повреждению.
Источник питания указан на наклейке.Если вы полагаете,
что тип источника питания у вас дома может отличаться от
указанного, проконсультируйтесь с продавцом или
местным поставщиком электроэнергии.
Шнур питания устройства оснащен трехконтактной вилкой.
Такая вилка может использоваться только с
заземленными электрическими розетками.Если вилку не
удается включить в розетку, обратитесь к электрику для
установки розетки требуемого типа.Обязательно
используйте вилку с заземлением для обеспечения
безопасности.
Не наступайте на шнуры питания и не зажимайте их
предметами.Обратите особое внимание на размещение
шнура у дверей, а также на состояние шнура у вилки,
розетки и в месте, где он выходит из устройства.
Чтобы обеспечить защиту устройства в грозу или при
длительном его неиспользовании, отключите устройство от
розетки и отсоедините кабели.Это предотвратит
повреждение устройства от ударов молнии и выбросов
тока.
Не перегружайте электрические розетки, удлинительные
кабели и встроенные в оборудование электрические
розетки, так как это может привести к возгоранию и
поражению электрическим током.
Не допускайте попадания в устройство посторонних
предметов. Они могут попасть в точки опасного
напряжения или привести к короткому замыканию, что
может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током.Не проливайте жидкость на
устройство.
Не пытайтесь самостоятельно выполнять техническое
обслуживание устройства, так как при открытии и снятии
крышек существует риск поражения электрическим током,
а также другие опасности. Техническое обслуживание
должно выполняться только квалифицированным
персоналом.
Отсоедините устройство от сети и передайте устройство
квалифицированному персоналу для проведения
технического обслуживания в следующих случаях:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3
Приступая к работе
Содержание
- D ila проектор 1
- Dla x9000 dla x7000 dla x5000 1
- Http manual3 jvckenwood com projector mobile global 1
- Инструкции 1
- Важная информация 2
- Внимание 2
- О месте установки устройства и дате изготовления 2
- Осторожно 2
- Приступая к работе 2
- Техника безопасности 2
- Уровень шума 2
- Важные меры безопасности 3
- Приступая к работе 3
- Не разрешайте неквалифицированному персоналу выполнять установку устройства 4
- Обратитесь к поставщику для установки устройства например для крепления устройства к потолку так как для установки требуются специальные технические знания и навыки установка устройства неквалифицированным персоналом может привести к травме или поражению электрическим током 4
- Приступая к работе 4
- Важно 5
- Замена предохранителя 5
- Кабель питания 5
- Осторожно 5
- Подключение к электрической сети 5
- Подключение к электрической сети только для великобритании 5
- Benutzerinformationen zur entsorgung alter geräte und batterien 6
- Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías pilas usadas 6
- Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen 6
- Information for users on disposal of old equipment and batteries 6
- Informations relatives à l élimination des appareils et des piles usagés à l intention des utilisateurs 6
- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete 6
- Информация о расположении наклеек 7
- Поиск и устранение неисправностей 8
- Приступая к работе 8
- Прочее 8
- Регулировка установка 8
- Содержание 8
- Техническое обслуживание 8
- Управление 8
- Установка 8
- Аксессуары дополнительные аксессуары 9
- Дополнительные аксессуары 9
- Проверка аксессуаров 9
- Схема совместимости для 3d синхро передатчик и очки 3d 9
- Вентиляционное отверстие 10
- Главный блок вид снизу 10
- Главный блок вид спереди 10
- Датчик дистанционного управления спереди 10
- Индикатор 10
- Крышка объектива 10
- Ножки 10
- Объектив 10
- Органы управления и функции 10
- Ручная кнопка крышки объектива 10
- I k l m 11
- I входные разъемы 11
- J крышка лампы 11
- K панель управления 11
- L датчик дистанционного управления сзади 11
- M входной разъем питания 11
- Главный блок вид сзади 11
- Панель управления 11
- Главный блок входные разъемы 12
- A b stand by 13
- B c on 13
- C input 13
- D info 13
- E memory menu 13
- F memory 1 13
- G memory 2 13
- H lens control 13
- I lens ap 13
- J c m d 13
- K hide 13
- L light 13
- M кнопки jkh i 13
- O menu 13
- P back 13
- Q picture mode 13
- R advanced menu 13
- T p analyzer 13
- U gamma 13
- V color temp 13
- W 3d format 13
- X pic adj 13
- Пульт дистанционного управления 13
- Извлечение батарей 14
- Предупреждение 14
- Управление экраном и пр 14
- Установка батарей 14
- Установка батарей в пульт дистанционного управления пду 14
- Эффективный диапазон пульта дистанционного управления 14
- Использование проектора на высоте 15
- Меры предосторожности во время установки 15
- Поддерживайте расстояния от стен и пр 15
- Установка 15
- Установка проектора 15
- Установка экрана 15
- Эксплуатация проектора 15
- Крепление винтами 16
- Крепление монтаж проектора 16
- Крепление проектора монтаж на потолке 16
- Меры предосторожности во время монтажа 16
- Установка 16
- Регулировка положения 17
- Регулировка положения изображения 17
- Регулировка угла подъема проектора 17
- Установка 17
- Подключение входного разъема hdmi цифровой вход 18
- Подключение проектора 18
- Подключение через аудио видеоусилитель 18
- Подключение через кабель hdmi 18
- Установка 18
- Подключение к разъему lan 19
- Подключение к разъему rs 232c 19
- Подключение через переходной кабель hdmi dvi 19
- Установка 19
- Меры предосторожности для предотвращения поражения электрическим током 20
- Подключение к разъему trigger триггер 20
- Подключение кабеля питания входит в комплект поставки 20
- Установка 20
- Включите питание 21
- Выберите изображение для проецирования 21
- Примечание 21
- Просмотр видео 21
- Управление 21
- Выключите питание 22
- Предупреждение 22
- Управление 22
- Abcd abcd abcd 23
- Нажмите кнопку lens control используйте кнопки jkh i для регулировки фокус увеличение размер экрана и сдвиг положение экрана 23
- Нажмите кнопку menu один раз или back два раза чтобы закончить настройку 23
- Настройка экрана проектора 23
- Регулировка объектива в зависимости от положения проектора 23
- Выберите элемент для сохранения нажмите кнопку ok 24
- Для выхода нажмите кнопку menu 24
- Нажмите кнопку memory menu чтобы отобразить сохранение настроек объектива 24
- Отрегулируйте фокус трансфокацию и сдвиг стр 23 24
- Сохранение и восстановление настроек 24
- Memory menu 25
- Memory1 25
- Memory2 25
- Ok удалить все удалить 25
- Восстановление данных настройки 25
- Выберите данные настройки для восстановления нажмите кнопку ok 25
- Выберите данные настройки для редактирования нажмите кнопку ok 25
- Выбор сохраненных настроек объектива 25
- Для выхода нажмите кнопку menu 25
- Нажмите кнопку memory menu чтобы отобразить выбор сохраненных настроек объектива 25
- Нажмите кнопку memory menu чтобы отобразить редактирование имени настроек объектива 25
- Назад ввод выбор выход 25
- Переименование данных настройки 25
- После переименования выберите ok и нажмите кнопку ok 25
- Редактирование имени настроек объектива 25
- Управление 25
- Задайте настр экрана 26
- Корректировка настроек экрана 26
- Примечание 26
- Управление 26
- Pc входной сигнал 27
- Входной сигнал hdmi 27
- Выберите входы нч формат из меню 27
- Для выхода нажмите кнопку menu 27
- Нажмите кнопку menu чтобы отобразить меню 27
- Пример входного изображения и размера экрана 27
- Регулировка размера экрана соотношение сторон 27
- Управление 27
- Подключите 3d синхро передатчик к разъему 3d synchro главного блока 28
- Предупреждение 28
- Просмотр фильмов 3d 28
- Установка 3d синхро передатчик 28
- A выберите 3d формат 29
- Выберите входы нч 29
- Выключите питание очки 3d и снова включите 29
- Настройка режима 3d из меню 29
- Настройка фильмов 3d 29
- Просмотр фильмов 3d 29
- Выбор качества изображения в соответствии с типом видео 30
- Нажмите кнопку picture mode чтобы выбрать режим изображения 30
- Настройка режима изображения 30
- Регулировка установка 30
- Настройка цветового профиля 31
- Сконфигурируйте режим изображения стр 30 затем выберите изображение цветовой профиль в меню 31
- Список цветовой профиль для режим изображения v 31
- Регулировка установка 32
- Список цветовой профиль для режим изображения t u 32
- Для выхода нажмите кнопку menu 33
- Нажмите кнопку advanced menu чтобы отобразить меню цветовой профиль 33
- Настройка предпочтения цвета 33
- Настройка предпочтительной цветности управление цветом 33
- Установите управление цветом на вкл и нажмите кнопку ok 33
- Выполните настройки в соответствии со своими предпочтениями в зависимости от настройки выбранного режим изображения 34
- Для выхода нажмите кнопку menu 34
- Нажмите кнопку mpc чтобы отобразить меню регулировки 34
- Настройка фильмов на большую выразительность технология multiple pixel control 34
- Переключение между состояниями до и во время регулировки 34
- Выполните регулировку смотря на экран анализа 35
- Нажмите кнопку p analyzer 35
- Нажмите кнопку p analyzer чтобы выйти из экрана анализа 35
- Об экране анализа 35
- Нажмите кнопку gamma 36
- Настройка выходного значения проецируемого изображения гамма 36
- Точная настройка качества изображения 36
- Гамма настройки для разных цветовой профиль t u 37
- Нажмите кнопку advanced menu чтобы отобразить меню гаммы 37
- Тонкая настройка для настройки предпочтительной гаммы 37
- Выбор значения по умолчанию для выполнения настроек 38
- Кривая гамма 38
- О настройке показателя гамма 38
- Отрегулируйте на предпочтительную настройку 38
- Светлое 38
- Темное 38
- Clear motion drive c m d 39
- Нажмите кнопку c m d 39
- Процедуры регулировки изображения когда гамма установлена на d 39
- Снижение эффекта послесвечения быстро движущихся изображений снижение нерезкости 39
- Выберите изображение снижение нерезкости улучш отобр движения из меню 40
- Нажмите кнопку lens ap 40
- Просмотр изображений с высокой контрастностью апертура линзы 40
- Улучш отобр движения 40
- Входы нч 41
- Изображение 41
- Перечень элементов меню 41
- Регулировки и настройки в меню 41
- Информация 42
- Настройки 42
- Установка 42
- Установки зкр 42
- Ok удалить все удалить 43
- Æ настройка режима изображения стр 30 43
- Æ просмотр изображений с высокой контрастностью апертура линзы стр 40 43
- Апертура линзы 43
- Изображение 43
- Курсор выбора курсор ввода 43
- Мощность лампы 43
- Назад ввод выбор выход 43
- После завершения ввода выберите ok и нажмите кнопку ok 43
- Редактирование имени пользователя 43
- Режим изображения 43
- Яркий черный 43
- Æ настройка выходного значения проецируемого изображения гамма стр 36 44
- Æ настройка предпочтительной цветности управление цветом стр 33 44
- Æ настройка цветового профиля стр 31 44
- Æ тонкая настройка для настройки предпочтительной гаммы стр 38 44
- Гамма 44
- Предварительная установка 44
- Произвольная настройка 44
- Тон изображения 44
- Управление цветом 44
- Ур черного ур белого 44
- Цвет температура 44
- Цветовой профиль 44
- K e shift 45
- Mpc уровень 45
- Æ настройка фильмов на большую выразительность технология multiple pixel control стр 34 45
- Æ снижение эффекта послесвечения быстро движущихся изображений снижение нерезкости стр 39 45
- Динам контраст 45
- Контрастность 45
- Оригин разреш 45
- Примечание 45
- Расширенный 45
- Сглаживание 45
- Снижение нерезкости 45
- Шумоподавление 45
- Яркость 45
- Входы нч 46
- Насыщенность 46
- Оттенок 46
- Уровень входа 46
- Цвет пространство 46
- Hdmi2 edid 47
- Маскировка 47
- Настройка режима 3d 47
- Положение картинки горизонтальное вертикальное 47
- Прогрессивный 47
- Формат 47
- Блокировка 48
- Выбор сохраненных настроек объектива сохранение настроек объектива редактирование имени настроек объектива 48
- Крышка линзы t u 48
- Тестовая картинка 48
- Упр объективом 48
- Установка 48
- Фокус увеличение сдвиг 48
- Центр объектива 48
- Pегулировки 49
- Pегулировки штраф 49
- Настр цветового шаблона 49
- Настройка 49
- Настройка цвета 49
- Область настройки 49
- Сброс 49
- Сведение 49
- Анаморфотный 50
- Высотный режим 50
- Настр экрана 50
- Тип установки 50
- Трапецеидальность 50
- H 0 v 0 51
- Весь зкран 51
- Весь зкран последовательность настройки 51
- Красный 51
- Сведение 51
- H 20 20 20 v 5 5 5 52
- Весь зкран штраф последовательность настройки 52
- Примечание 52
- Зона pегулировки последовательность настройки 53
- Красный зона pегулировки 53
- Положение 53
- Сведение 53
- Логотип 54
- Настройки 54
- Отображ сигнала 54
- Положение меню 54
- Таймер выключения 54
- Триггер 54
- Установки зкр 54
- Цвет фона 54
- Язык 54
- Eco mode 55
- Глоссарий сетевой терминологии 55
- Сеть 55
- Æ сброс времени лампы стр 59 56
- Информация 56
- Код дистанционного упр 56
- Сброс лампы 56
- Замена лампы 57
- Извлеките вилку питания из настенной розетки 57
- Ослабьте винты блока лампы 57
- Порядок замены лампы 57
- Потяните блок лампы 57
- Предупреждение 57
- Снимите крышку лампы 57
- Техническое обслуживание 57
- Затяните винты нового блока лампы 58
- Информация о лампе 58
- После замены лампы 58
- Примечание 58
- Приобретение нового блока лампы 58
- Срок службы лампы 58
- Установите крышку лампы 58
- Установите новый блок лампы 58
- Вставьте вилку блока питания в настенную розетку 59
- Выберите настройки сброс лампы в меню 59
- На экране сбросить таймер наработки лампы выберите да и нажмите кнопку ok 59
- Нажмите кнопку menu чтобы отобразить меню 59
- Облуживание блока и пульта дистанционного управления 59
- Примечание 59
- Сброс времени лампы 59
- Убедитесь что пду работает в режиме ожидания вилка питания вставлена в розетку но питание не включено 59
- Если фильтр поврежден или слишком загрязнен 60
- Очистите фильтр 60
- Предупреждение 60
- Снимите внутренний фильтр 60
- Установите внутренний фильтр 60
- Чистка и замена фильтра 60
- Питание выключается автоматически 61
- Питание не поступает 61
- Поиск и устранение неисправностей 61
- D видеоизображение выглядит неестественным 62
- D изображения не появляются 62
- Видеоизображение не отображается 62
- Видеоизображение выглядит неестественным 63
- Видеоизображение мерцает 63
- Видеоизображение размыто 63
- Видеоизображение растягивается по горизонтали по вертикали 63
- Неестественные цвета 63
- Проецируемое изображение затемнено 63
- Крышка объектива не закрывается 64
- На экране появляется полосатый рисунок 64
- Небольшие черные или цветные точки на экране 64
- Отсутствуют видеоизображения 64
- Пульт дистанционного управления не работает 64
- Слышится шум 64
- Когда появляется следующее сообщение 65
- Внешнее управление 66
- Подключение tcp ip 66
- Прочее 66
- Характеристики интерфейса rs 232c 66
- Id устройства 67
- Заголовок 67
- Команда и данные 67
- Окончание 67
- Прочее 67
- Формат команд 67
- Код пульта дистанционного управления 68
- Прочее 68
- Команда запрос 69
- Пример подключения 69
- Прочее 69
- Рабочая команда 69
- Прочее 70
- Технические характеристики 70
- Если используется экран 16 9 71
- О торговых марках и авторских правах 71
- Прочее 71
- Размер экрана и проекционное расстояние 71
- Если используется экран 2 35 1 72
- Если используется экран 4 3 72
- Прочее 72
- Видео 73
- Прочее 73
- Сигнал пк hdmi 73
- Типы возможных входных сигналов 73
- Lamp warning standby on am lamp 74
- Значение индикаторов 74
- Индикаторы главного блока 74
- Отображается режим работы 74
- Примерное время замены лампы 74
- Прочее 74
- Красный отображен ие режима 75
- Одновременно е мерцание 75
- Отображение предупреждения 75
- Прочее 75
- Верхняя поверхность 76
- Ед изм мм 76
- Задняя поверхность 76
- Крышка лампы 76
- Нижняя поверхность 76
- Объектив 76
- Передняя сторона 76
- Прочее 76
- Размеры 76
- Размеры всех моделей одинаковы 76
- Центр объектива 76
- Прочее 77
- Указатель 77
- Прочее 78
- Прочее 79
Похожие устройства
- JVC DLA-X5000WE Инструкция по эксплуатации
- Samsung VC20M251AWB Руководство пользователя
- Forward cyclone 2.0 24 (2016), сине-желтый (rbkw62n4p004) Инструкция по эксплуатации
- Forward cyclone 2.0 24 (2016), серо-красный (rbkw62n4p003) Инструкция по эксплуатации
- Forward altair city girl 18 (2016), бело-фуксия (rbkt6lnh1005) Инструкция по эксплуатации
- Forward unit 3.0 disc 20 (2016), синий мат. (rbkw61n0p003) Инструкция по эксплуатации
- Forward timba girl 20 (2016), с боковыми колесами, желтый (rbkw64f01002) Инструкция по эксплуатации
- Forward racing girl 14 (2016), с боковыми колесами, белый (rbkw6lnf1006) Инструкция по эксплуатации
- Forward racing girl 14 (2016), с боковыми колесами, голубой (rbkw6lnf1007) Инструкция по эксплуатации
- Forward racing girl 12 (2016), с боковыми колесами , белый (rbkw6lne1008) Инструкция по эксплуатации
- Forward racing girl 12 (2016), с боковыми колесами , голубой (rbkw6lne1009) Инструкция по эксплуатации
- Forward racing boy 12 (2016) , желтый (rbkw6lne1006) Инструкция по эксплуатации
- Forward little lady azure 18 (2016), с боковыми колесами, белый (rbkw6lnh1009) Инструкция по эксплуатации
- Forward little lady azure 18 (2016), с боковыми колесами, оранжевый (rbkw6lnh1010) Инструкция по эксплуатации
- Forward little lady azure 16 (2016), с боковыми колесами, оранжевый (rbkw6lng1017) Инструкция по эксплуатации
- Forward little lady azure 16 (2016), с боковыми колесами, белый (rbkw6lng1016) Инструкция по эксплуатации
- Forward funky girl 18 (2016), с боковыми колесами, голубой (rbkw6lnh1012) Инструкция по эксплуатации
- Forward funky boy 18 (2016), с боковыми колесами, желтый (rbkw6lnh1014) Инструкция по эксплуатации
- Forward funky boy 18 (2016), с боковыми колесами, синий (rbkw6lnh1013) Инструкция по эксплуатации
- Forward funky girl 14 (2016), белый (rbkw6lnf1012) Инструкция по эксплуатации