Indesit WIN 101 [14/48] Üzembehelyezés
![Indesit WIN 101 [14/48] Üzembehelyezés](/views2/1026698/page14/bge.png)
14
HU
! E kézikönyv megőrzése azért fontos, hogy bármikor
elővehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet eladná,
átadná vagy másnál helyezné el, gondoskodjon arról,
hogy e használati utasítás a géppel együtt maradjon,
hogy az új tulajdonos is megismerhesse a mosógép
funkcióit és az ezekre vonatkozó figyelmeztetéseket.
! Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos
információkat tartalmaznak az üzembehelyezésről, a
használatról és a biztonságról.
Kicsomagolás és vízszintbe állítás
Kicsomagolás
1. Csomagolja ki a mosógépet.
2. Ellenőrizze, hogy a mosógép nem sérült-e meg a
szállítás során. Ha a gépen sérülést talál, ne
csatlakoztassa, és forduljon a készülék eladójához.
3. Távolítsa el a
hátoldalon található, a
szállításhoz felszerelt 3
védőcsavart, valamint a
gumit a hozzá tartozó
távtartóval (lásd ábra).
4. A furatokat zárja le a tartozékként kapott
műanyag dugókkal.
5. Minden darabot őrizzen meg: ha a mosógépet
szállítani kell, előtte ezeket vissza kell szerelni.
! A csomagolóanyag nem gyermekjáték
Vízszintezés
1. A mosógépet sík és kemény padlóra állítsa,
úgy, hogy ne érjen falhoz, bútorhoz vagy máshoz.
2. Ha a padló nem
tökéletese vízszintes,
az első lábak be-,
illetve kicsavarásával
kompenzálhatja azt
(lásd ábra). A dőlés a
gép felső burkolatán
mérve nem lehet több,
mint 2°.
A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását,
így az a működés során nem fog vibrálni, zajt
okozni vagy elmozdulni. Szőnyegpadló vagy
szőnyeg esetén a lábakat úgy állítsa be, hogy a
mosógép alatt elegendő hely maradjon a
szellőzésre.
Víz és elektromos csatlakozás
Vízbevezető cső csatlakoztatása
1. A vízbevezető cső
csatlakoztatásához
csavarozza fel a csövet
egy 3/4”-os külső
menettel rendelkező
hidegvíz csapra (lásd
ábra).
A csatlakoztatás előtt
eressze meg a csapot
addig, amíg a víz
teljesen átlátszóvá nem
válik.
2. Csatlakoztassa a
vízbevezető csövet a
mosógéphez úgy, hogy
azt a hátul jobboldalon
fent lévő vízbemeneti
csonkra csavarozza
(lásd ábra).
3. Ügyeljen arra, hogy a csövön ne legyen törés
vagy szűkület.
! A csapnál a víznyomásnak a Műszaki adatok
táblázatban szereplő határértékek között kell
lennie (lásd a szemben lévő oldalt).
! Amennyiben a vízbevezető cső nem elég hosszú,
forduljon szaküzlethez vagy megbízott
szakemberhez.
!!
!!
! Soha ne alkalmazzon már használt csöveket.
Üzembehelyezés
Содержание
- Win 101 1
- Запуск машины программы 6 1
- Моющие средства и белье 8 1
- Обслуживание и уход 10 1
- Описание стиральной машины 4 5 1
- Персонализация стирки 7 1
- Предупреждения и рекомендации 9 1
- Руководство по экпуатации 1
- Сервисное обслуживание 12 1
- Содержание 1
- Стиральная машина 1
- Установка 2 3 1
- Устранение неисправностей 11 1
- Подключение к водопроводной и электрической сети 2
- Распаковка и выравнивание 2
- Установка 2
- 100 cm 3
- Первый цикл стирки 3
- Техничесêие хараêтеристиêи 3
- Индикатор включение люк заблокирован 4
- Индикаторы 4
- Кнопки выбора функции 4
- Описание стиральной машины 4
- Панель управления 4
- Рукоятка выбора программ 4
- Индикаторы 5
- Запуск машины программы 6
- Краткие инструкции порядок запуска программы 6
- Таблица программ 6
- Персонализация стирки 7
- Функции 7
- Моющие средства и белье 8
- Особенности стирки отдельных изделий 8
- Подготовка белья 8
- Распределитель моющих средств 8
- Общие правила безопасности 9
- Предупреждения и рекомендации 9
- Утилизация 9
- Экономия энергии и охрана окружающей среды 9
- Обслуживание и уход 10
- Отключение воды и электричества 10
- Проверка заливного шланга 10
- Уход за дверцей машины и барабаном 10
- Уход за распределителем моющих средств 10
- Уход за стиральной машиной 10
- Чистка насоса 10
- Возможные причины методы устранения 11
- Неисправности и методы их устранения 11
- Обнаруженная неисправность 11
- Сервисное обслуживание 12
- Használati utasítás 13
- Mosógép 13
- Win 101 13
- Összefoglalás 13
- Kicsomagolás és vízszintbe állítás 14
- Víz és elektromos csatlakozás 14
- Üzembehelyezés 14
- Első mosási ciklus 15
- Mûszaki adatok 15
- A mosógép leírása 16
- Funkció billentyűk bekapcsolva ajtózár visszajelző lámpa 16
- Program beállító tárcsa 16
- Vezérlőpanel 16
- Visszajelző lámpák 16
- Visszajelző lámpák 17
- Indítás és programok 18
- Programtáblázat 18
- Röviden egy program elindítása 18
- Funkciók 19
- Program módosítások 19
- Különleges bánásmódot igénylő darabok 20
- Mosandó ruhák előkészítése 20
- Mosószeradagoló fiók 20
- Mosószerek és mosandók 20
- Hulladékelhelyezés 21
- Környezetvédelem 21
- Általános biztonság 21
- Óvintézkedések és tanácsok 21
- A mosógép tisztítása 22
- A mosószeradagoló fiók tisztítása 22
- A szivattyú tisztítása 22
- A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása 22
- A vízbevezető cső ellenőrzése 22
- Az ajtó és a forgódob gondozása 22
- Karbantartás és törődés 22
- Lehetséges okok megoldás 23
- Rendellenességek 23
- Rendellenességek és elhárírásuk 23
- Szerviz 24
- Instrucţiuni de folosire 25
- Maşină de spălat rufe 25
- Win 101 25
- Instalare 26
- Legături hidraulice şi electrice 26
- Scoaterea din ambalaj şi nivelarea 26
- Date tehnice 27
- Primul ciclu de spălare 27
- Descrierea maşinii de spălat 28
- Funcţionare 28
- Indicatoare luminoase 28
- Panoul de control 28
- Pornire hublou blocat 28
- Programe 28
- Indicatoare luminoase 29
- Note pentru descrierea funcţiunii antişifonare a se vedea pag 31 datele specificate în tabel au valoare indicativă 30
- Pe scurt pornirea unui program 30
- Pornire şi programe 30
- Porniţi maşina de spălat apăsând butonul toate indicatoarele luminoase se vor aprinde timp de câteva secunde după care se vor stinge iar indicatorul pornire hublou blocat va lumina intermitent 2 introduceţi rufele şi închideţi hubloul 3 selectaţi programul dorit cu ajutorul selectorului programe 30
- Program special zilnic 30 programul 9 pentru materiale sintetice este studiat pentru a spăla rufe puţin murdare într un interval scurt de timp durează doar 30 de minute economisindu se energie şi timp selectând programul 9 este posibilă spălarea împreună a ţesăturilor de diverse tipuri excluse lâna şi mătasea cu o încărcătură maximă de 3 kg se recomandă folosirea detergentului lichid 30
- Tabel de programe 30
- Vărsaţi detergenţi şi aditivi a se vedea pag 32 5 porniţi programul apăsând butonul start reset pentru a anula ţineţi apăsat butonul start reset timp de cel puţin 2 secunde 6 la sfârşitul programului ales indicatorul luminos pornire hublou blocat se va aprinde indicând faptul că hubloul poate fi deschis scoateţi rufele şi lăsaţi hubloul întredeschis pentru a evita formarea mirosurilor nepăcute în interiorul cuvei închideţi hubloul apăsând butonul 30
- Funcţii 31
- Personalizări 31
- Detergenţi şi rufe albe 32
- Prepararea rufelor 32
- Rufe deosebite 32
- Sertarul detergenţilor 32
- Aruncarea reziduurilor 33
- Precauţii şi sfaturi 33
- Protecţia şi respectarea mediului înconjurător 33
- Protecţie generală 33
- Controlarea tubului de alimentare cu apă 34
- Curăţarea maşinii de spălat 34
- Curăţarea pompei 34
- Curăţarea sertarului pentru detergenţi 34
- Oprirea apei şi a curentului electric 34
- Îngrijirea hublouului şi a coşului 34
- Întreţinere şi îngrijire 34
- Anomalii 35
- Anomalii şi remedii 35
- Cauze posibile rezolvare 35
- Asistenţă 36
- Win 101 37
- Win 81 37
- Інструкція з експлуатації 37
- Пральна машина 37
- Підключення до водопроводу й електричної мережі 38
- Розпакування та вирівнювання 38
- Установка 38
- Перший цикл прання 39
- Технічні характеристики 39
- Опис пральної машини 40
- Індикатор вмикання люк заблоковано 41
- Індикатори 41
- Запуск машини програми 42
- Короткі інструкції послідовність запуску програми 42
- Таблиця програм 42
- Тканина й ступінь забруднення 42
- Персоналізація прання 43
- Мийні засоби й білизна 44
- Особливості прання окремих виробів 44
- Підготовка білизни 44
- Розподільник мийних засобів 44
- Економія енергії й охорона навколишнього середовища 45
- Загальні правила безпеки 45
- Попередження й рекомендації 45
- Утилізація 45
- Відключення води й електрики 46
- Догляд за дверцятами машини й барабаном 46
- Догляд за пральною машиною 46
- Догляд за розподільником мийних засобів 46
- Обслуговування та догляд 46
- Перевірка заливного шланга 46
- Чищення насоса 46
- Виявлена несправність можливі причини методи усунення 47
- Несправності і методи їхнього усунення 47
- 82339 01 48
- Сервісне обслуговування 48
Похожие устройства
- Panasonic DMC-LC70GC Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson IRSE-FU 57/230 Laser 610268 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-795 red Инструкция по эксплуатации
- Brother Style-40e Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIUN 81 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BPH-5С Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7708NA Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIUN 82 Инструкция по эксплуатации
- Brother Style-50e Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-LC5EN Инструкция по эксплуатации
- Lowepro Toploader Zoom50AW Black Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIN 81 Инструкция по эксплуатации
- Brother Style-60e Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7708N1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BPH-9С Инструкция по эксплуатации
- Indesit WISN 81 Инструкция по эксплуатации
- Brother Universal 17 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7704SA Инструкция по эксплуатации
- Diam VMR-160/5.5H 630035 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения