Indesit WIN 101 [33/48] Precauţii şi sfaturi
![Indesit WIN 101 [33/48] Precauţii şi sfaturi](/views2/1026698/page33/bg21.png)
33
RO
Precauţii şi sfaturi
! Maşina de spălat a fost proiectată şi construită
conform normelor internaţionale de protecţie.
Aceste avertizări sunt furnizate din motive de
siguranţă şi trebuie să fie citite cu atenţie.
Protecţie generală
• Acest aparat a fost conceput pentru o folosire de
uz casnic, nu profesională, iar funcţiile sale nu
trebuie alterate.
• Aparatul nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse şi cu experienţă sau cunoştinţe
insuficiente, exceptînd cazul în care această
utilizare are loc sub supravegherea sau instrucţiunile
unei persoane responsabile cu securitatea lor. Copiii
trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se
joacă cu aparatul.
• Nu atingeţi maşina când sunteţi desculţi sau cu
mâinile sau picioarele ude sau umede.
• Nu scoateţi ştecherul din priza de curent trăgând
de cablu, ci trăgând de ştecher.
• Nu deschideţi sertarul detergenţilor în timp ce
maşina se află în funcţiune.
• Nu atingeţi apa provenită din evacuare, care
poate atinge temperaturi ridicate.
• Nu forţaţi în nici un caz hubloul: s-ar putea
deteriora mecanismul de siguranţă care
împiedică deschiderile accidentale.
• În cazul defecţiunilor, nu interveniţi în nici un caz
în mecanismele interne pentru a încerca să
reparaţi maşina de spălat.
• Controlaţi mereu ca în apropierea maşinii aflate
în funcţiune să nu se afle copii.
• Pe durata spălării hubloul are tendinţa de a se
încălzi.
• Dacă maşina trebuie să fie deplasată, faceţi
acest lucru în două sau trei persoane, cu
maximă atenţie. Niciodată nu deplasaţi maşina
singuri deoarece aceasta este foarte grea.
• Înainte de a introduce rufele, controlaţi ca în
interior să fie goală.
Aruncarea reziduurilor
• Aruncarea materialelor de ambalare:
respectaţi normele locale, în acest fel ambalajele
vor putea fi reutilizate.
• Directiva Europeană 2002/96/CE cu privire la
deşeurile care provin de la aparatura electrică
sau electronică prevede ca aparatele
electrocasnice să nu fie colectate împreună cu
deşeurile urbane solide, obişnuite. Aparatele
scoase din uz trebuie să fie colectate separat
atât pentru a optimiza rata de recuperare şi de
reciclare a materialelor componente cât şi pentru
a evita pericolele care pot duce la dăunarea
sănătăţii omului sau poluarea mediului
înconjurător. Simbolul tomberonului tăiat care
apare pe toate produsele vă aminteşte tocmai
obligaţia de a le colecta separat.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la
scoaterea din uz a electrocasnicelor, deţinătorii
acestora pot apela la centrele de colectare a
deşeurilor sau la vânzătorii de la care au
achiziţionat produsele respective.
Protecţia şi respectarea mediului
înconjurător
Tehnologia la dispoziţia mediului înconjurător
Dacă prin hublou se vede puţină apă este pentru
că, datorită noii tehnologii Indesit, este suficientă
mai puţin de jumătate din apă pentru a obţine o
curăţare maximă: un scop atins pentru respectarea
mediului înconjurător.
Economisirea de detergent, apă, energie şi timp
• Pentru a economisi detergent, apă, timp folosiţi
încărcătura maximă.
O încărcare totală în locul a două jumătăţi, permite
economisirea de până la 50% energie electrică.
• Prespălarea este necesară doar pentru rufele
foarte murdare. Evitarea acesteia permite
economisirea de detergent, timp, apă şi între 5
şi 15% energie electrică.
• Tratând petele cu o substanţă pentru
îndepărtarea acestora şi lăsându-le la înmuiat
înainte se spălare, se reduce necesitatea de a
spăla la temperaturi mari. Un program la 60°C în
locul unuia la 90°C sau unul la 40°C în locul
unuia la 60°C, permit economisirea de până la
50% energie electrică.
• Dozaţi bine detergentul în funcţie de duritatea
apei, de gradul de murdărie şi de cantitatea de
rufe, pentru a evita risipe şi pentru a proteja
mediul înconjurător: deşi sunt biodegradabili,
detergenţii conţin elemente care alterează
echilibrul naturii. Mai mult, evitaţi pe cât posibil
aditivul de înmuiere.
• Efectuând spălări începând de seara şi până la primele
ore ale dimineţii, se colaborează pentru reducerea
sarcinii de absorbire a întreprinderilor electrice.
• Dacă rufele trebuie uscate într-un uscător,
selectaţi o turaţie mare de centrifugare. Cantitatea
redusă de apă permite economisirea de timp şi
energie electrică la programul de uscare.
Содержание
- Win 101 1
- Запуск машины программы 6 1
- Моющие средства и белье 8 1
- Обслуживание и уход 10 1
- Описание стиральной машины 4 5 1
- Персонализация стирки 7 1
- Предупреждения и рекомендации 9 1
- Руководство по экпуатации 1
- Сервисное обслуживание 12 1
- Содержание 1
- Стиральная машина 1
- Установка 2 3 1
- Устранение неисправностей 11 1
- Подключение к водопроводной и электрической сети 2
- Распаковка и выравнивание 2
- Установка 2
- 100 cm 3
- Первый цикл стирки 3
- Техничесêие хараêтеристиêи 3
- Индикатор включение люк заблокирован 4
- Индикаторы 4
- Кнопки выбора функции 4
- Описание стиральной машины 4
- Панель управления 4
- Рукоятка выбора программ 4
- Индикаторы 5
- Запуск машины программы 6
- Краткие инструкции порядок запуска программы 6
- Таблица программ 6
- Персонализация стирки 7
- Функции 7
- Моющие средства и белье 8
- Особенности стирки отдельных изделий 8
- Подготовка белья 8
- Распределитель моющих средств 8
- Общие правила безопасности 9
- Предупреждения и рекомендации 9
- Утилизация 9
- Экономия энергии и охрана окружающей среды 9
- Обслуживание и уход 10
- Отключение воды и электричества 10
- Проверка заливного шланга 10
- Уход за дверцей машины и барабаном 10
- Уход за распределителем моющих средств 10
- Уход за стиральной машиной 10
- Чистка насоса 10
- Возможные причины методы устранения 11
- Неисправности и методы их устранения 11
- Обнаруженная неисправность 11
- Сервисное обслуживание 12
- Használati utasítás 13
- Mosógép 13
- Win 101 13
- Összefoglalás 13
- Kicsomagolás és vízszintbe állítás 14
- Víz és elektromos csatlakozás 14
- Üzembehelyezés 14
- Első mosási ciklus 15
- Mûszaki adatok 15
- A mosógép leírása 16
- Funkció billentyűk bekapcsolva ajtózár visszajelző lámpa 16
- Program beállító tárcsa 16
- Vezérlőpanel 16
- Visszajelző lámpák 16
- Visszajelző lámpák 17
- Indítás és programok 18
- Programtáblázat 18
- Röviden egy program elindítása 18
- Funkciók 19
- Program módosítások 19
- Különleges bánásmódot igénylő darabok 20
- Mosandó ruhák előkészítése 20
- Mosószeradagoló fiók 20
- Mosószerek és mosandók 20
- Hulladékelhelyezés 21
- Környezetvédelem 21
- Általános biztonság 21
- Óvintézkedések és tanácsok 21
- A mosógép tisztítása 22
- A mosószeradagoló fiók tisztítása 22
- A szivattyú tisztítása 22
- A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása 22
- A vízbevezető cső ellenőrzése 22
- Az ajtó és a forgódob gondozása 22
- Karbantartás és törődés 22
- Lehetséges okok megoldás 23
- Rendellenességek 23
- Rendellenességek és elhárírásuk 23
- Szerviz 24
- Instrucţiuni de folosire 25
- Maşină de spălat rufe 25
- Win 101 25
- Instalare 26
- Legături hidraulice şi electrice 26
- Scoaterea din ambalaj şi nivelarea 26
- Date tehnice 27
- Primul ciclu de spălare 27
- Descrierea maşinii de spălat 28
- Funcţionare 28
- Indicatoare luminoase 28
- Panoul de control 28
- Pornire hublou blocat 28
- Programe 28
- Indicatoare luminoase 29
- Note pentru descrierea funcţiunii antişifonare a se vedea pag 31 datele specificate în tabel au valoare indicativă 30
- Pe scurt pornirea unui program 30
- Pornire şi programe 30
- Porniţi maşina de spălat apăsând butonul toate indicatoarele luminoase se vor aprinde timp de câteva secunde după care se vor stinge iar indicatorul pornire hublou blocat va lumina intermitent 2 introduceţi rufele şi închideţi hubloul 3 selectaţi programul dorit cu ajutorul selectorului programe 30
- Program special zilnic 30 programul 9 pentru materiale sintetice este studiat pentru a spăla rufe puţin murdare într un interval scurt de timp durează doar 30 de minute economisindu se energie şi timp selectând programul 9 este posibilă spălarea împreună a ţesăturilor de diverse tipuri excluse lâna şi mătasea cu o încărcătură maximă de 3 kg se recomandă folosirea detergentului lichid 30
- Tabel de programe 30
- Vărsaţi detergenţi şi aditivi a se vedea pag 32 5 porniţi programul apăsând butonul start reset pentru a anula ţineţi apăsat butonul start reset timp de cel puţin 2 secunde 6 la sfârşitul programului ales indicatorul luminos pornire hublou blocat se va aprinde indicând faptul că hubloul poate fi deschis scoateţi rufele şi lăsaţi hubloul întredeschis pentru a evita formarea mirosurilor nepăcute în interiorul cuvei închideţi hubloul apăsând butonul 30
- Funcţii 31
- Personalizări 31
- Detergenţi şi rufe albe 32
- Prepararea rufelor 32
- Rufe deosebite 32
- Sertarul detergenţilor 32
- Aruncarea reziduurilor 33
- Precauţii şi sfaturi 33
- Protecţia şi respectarea mediului înconjurător 33
- Protecţie generală 33
- Controlarea tubului de alimentare cu apă 34
- Curăţarea maşinii de spălat 34
- Curăţarea pompei 34
- Curăţarea sertarului pentru detergenţi 34
- Oprirea apei şi a curentului electric 34
- Îngrijirea hublouului şi a coşului 34
- Întreţinere şi îngrijire 34
- Anomalii 35
- Anomalii şi remedii 35
- Cauze posibile rezolvare 35
- Asistenţă 36
- Win 101 37
- Win 81 37
- Інструкція з експлуатації 37
- Пральна машина 37
- Підключення до водопроводу й електричної мережі 38
- Розпакування та вирівнювання 38
- Установка 38
- Перший цикл прання 39
- Технічні характеристики 39
- Опис пральної машини 40
- Індикатор вмикання люк заблоковано 41
- Індикатори 41
- Запуск машини програми 42
- Короткі інструкції послідовність запуску програми 42
- Таблиця програм 42
- Тканина й ступінь забруднення 42
- Персоналізація прання 43
- Мийні засоби й білизна 44
- Особливості прання окремих виробів 44
- Підготовка білизни 44
- Розподільник мийних засобів 44
- Економія енергії й охорона навколишнього середовища 45
- Загальні правила безпеки 45
- Попередження й рекомендації 45
- Утилізація 45
- Відключення води й електрики 46
- Догляд за дверцятами машини й барабаном 46
- Догляд за пральною машиною 46
- Догляд за розподільником мийних засобів 46
- Обслуговування та догляд 46
- Перевірка заливного шланга 46
- Чищення насоса 46
- Виявлена несправність можливі причини методи усунення 47
- Несправності і методи їхнього усунення 47
- 82339 01 48
- Сервісне обслуговування 48
Похожие устройства
- Panasonic DMC-LC70GC Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson IRSE-FU 57/230 Laser 610268 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-795 red Инструкция по эксплуатации
- Brother Style-40e Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIUN 81 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BPH-5С Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7708NA Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIUN 82 Инструкция по эксплуатации
- Brother Style-50e Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-LC5EN Инструкция по эксплуатации
- Lowepro Toploader Zoom50AW Black Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIN 81 Инструкция по эксплуатации
- Brother Style-60e Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7708N1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BPH-9С Инструкция по эксплуатации
- Indesit WISN 81 Инструкция по эксплуатации
- Brother Universal 17 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7704SA Инструкция по эксплуатации
- Diam VMR-160/5.5H 630035 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения